{"id":539,"date":"2020-04-07T08:30:00","date_gmt":"2019-05-05T17:21:49","guid":{"rendered":"http:\/\/lucecristiana.it\/?page_id=539"},"modified":"2020-04-07T08:30:00","modified_gmt":"2019-05-05T17:21:49","slug":"ezechiele","status":"publish","type":"bibbia","link":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/antico-testamento\/i-libri-profetici\/ezechiele\/","title":{"rendered":"I libri profetici &#8211; Ezechiele"},"content":{"rendered":"<h5 style=\"text-align: justify;\">1<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Il cinque del quarto mese dell&#8217;anno trentesimo, mentre mi trovavo fra i deportati sulle rive del canale Cheb\u00e0r, i cieli si aprirono ed ebbi visioni divine. <sup>2<\/sup>Il cinque del mese &#8211; era l&#8217;anno quinto della deportazione del re Ioiach\u00ecn &#8211; <sup>3<\/sup>la parola del Signore fu rivolta al sacerdote Ezechiele figlio di Buz\u00ec, nel paese dei Caldei, lungo il canale Cheb\u00e0r. Qui fu sopra di lui la mano del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Io guardavo ed ecco un uragano avanzare dal settentrione, una grande nube e un turbin\u00eco di fuoco, che splendeva tutto intorno, e in mezzo si scorgeva come un balenare di elettro incandescente. <sup>5<\/sup>Al centro apparve la figura di quattro esseri animati, dei quali questo era l&#8217;aspetto: avevano sembianza umana <sup>6<\/sup>e avevano ciascuno quattro facce e quattro ali. <sup>7<\/sup>Le loro gambe erano diritte e gli zoccoli dei loro piedi erano come gli zoccoli dei piedi d&#8217;un vitello, splendenti come lucido bronzo. <sup>8<\/sup>Sotto le ali, ai quattro lati, avevano mani d&#8217;uomo; tutti e quattro avevano le medesime sembianze e le proprie ali, <sup>9<\/sup>e queste ali erano unite l&#8217;una all&#8217;altra. Mentre avanzavano, non si volgevano indietro, ma ciascuno andava diritto avanti a s\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Quanto alle loro fattezze, ognuno dei quattro aveva fattezze d&#8217;uomo; poi fattezze di leone a destra, fattezze di toro a sinistra e, ognuno dei quattro, fattezze d&#8217;aquila. <sup>11<\/sup>Le loro ali erano spiegate verso l&#8217;alto; ciascuno aveva due ali che si toccavano e due che coprivano il corpo. <sup>12<\/sup>Ciascuno si muoveva davanti a s\u00e9; andavano l\u00e0 dove lo spirito li dirigeva e, muovendosi, non si voltavano indietro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Tra quegli esseri si vedevano come carboni ardenti simili a torce che si muovevano in mezzo a loro. Il fuoco risplendeva e dal fuoco si sprigionavano bagliori. <sup>14<\/sup>Gli esseri andavano e venivano come un baleno. <sup>15<\/sup>Io guardavo quegli esseri ed ecco sul terreno una ruota al loro fianco, di tutti e quattro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Le ruote avevano l&#8217;aspetto e la struttura come di topazio e tutt&#8217;e quattro la medesima forma, il loro aspetto e la loro struttura era come di ruota in mezzo a un&#8217;altra ruota. <sup>17<\/sup>Potevano muoversi in quattro direzioni, senza aver bisogno di voltare nel muoversi. <sup>18<\/sup>La loro circonferenza era assai grande e i cerchi di tutt&#8217;e quattro erano pieni di occhi tutt&#8217;intorno. <sup>19<\/sup>Quando quegli esseri viventi si muovevano, anche le ruote si muovevano accanto a loro e, quando gli esseri si alzavano da terra, anche le ruote si alzavano. <sup>20<\/sup>Dovunque lo spirito le avesse spinte, le ruote andavano e ugualmente si alzavano, perch\u00e9 lo spirito dell&#8217;essere vivente era nelle ruote. <sup>21<\/sup>Quando essi si muovevano, esse si muovevano; quando essi si fermavano, esse si fermavano e, quando essi si alzavano da terra, anche le ruote ugualmente si alzavano, perch\u00e9 lo spirito dell&#8217;essere vivente era nelle ruote.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Al di sopra delle teste degli esseri viventi vi era una specie di firmamento, simile ad un cristallo splendente, disteso sopra le loro teste, <sup>23<\/sup>e sotto il firmamento vi erano le loro ali distese, l&#8217;una di contro all&#8217;altra; ciascuno ne aveva due che gli coprivano il corpo. <sup>24<\/sup>Quando essi si muovevano, io udivo il rombo delle ali, simile al rumore di grandi acque, come il tuono dell&#8217;Onnipotente, come il fragore della tempesta, come il tumulto d&#8217;un accampamento. Quando poi si fermavano, ripiegavano le ali. <sup>25<\/sup>Ci fu un rumore al di sopra del firmamento che era sulle loro teste.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>Sopra il firmamento che era sulle loro teste apparve come una pietra di zaffiro in forma di trono e su questa specie di trono, in alto, una figura dalle sembianze umane. <sup>27<\/sup>Da ci\u00f2 che sembrava essere dai fianchi in su, mi apparve splendido come l&#8217;elettro e da ci\u00f2 che sembrava dai fianchi in gi\u00f9, mi apparve come di fuoco. Era circondato da uno splendore <sup>28<\/sup>il cui aspetto era simile a quello dell&#8217;arcobaleno nelle nubi in un giorno di pioggia. Tale mi apparve l&#8217;aspetto della gloria del Signore. Quando la vidi, caddi con la faccia a terra e udii la voce di uno che parlava.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">2<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, alzati, ti voglio parlare&#8221;. <sup>2<\/sup>Ci\u00f2 detto, uno spirito entr\u00f2 in me, mi fece alzare in piedi e io ascoltai colui che mi parlava.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, io ti mando agli Israeliti, a un popolo di ribelli, che si sono rivoltati contro di me. Essi e i loro padri hanno peccato contro di me fino ad oggi. <sup>4<\/sup>Quelli ai quali ti mando sono figli testardi e dal cuore indurito. Tu dirai loro: Dice il Signore Dio. <sup>5<\/sup>Ascoltino o non ascoltino &#8211; perch\u00e9 sono una gen\u00eca di ribelli &#8211; sapranno almeno che un profeta si trova in mezzo a loro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Ma tu, figlio dell&#8217;uomo non li temere, non aver paura delle loro parole; saranno per te come cardi e spine e ti troverai in mezzo a scorpioni; ma tu non temere le loro parole, non t&#8217;impressionino le loro facce, sono una gen\u00eca di ribelli. <sup>7<\/sup>Tu riferirai loro le mie parole, ascoltino o no, perch\u00e9 sono una gen\u00eca di ribelli.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>E tu, figlio dell&#8217;uomo, ascolta ci\u00f2 che ti dico e non esser ribelle come questa gen\u00eca di ribelli; apri la bocca e mangia ci\u00f2 che io ti do&#8221;. <sup>9<\/sup>Io guardai ed ecco, una mano tesa verso di me teneva un rotolo. Lo spieg\u00f2 davanti a me; era scritto all&#8217;interno e all&#8217;esterno e vi erano scritti lamenti, pianti e guai.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">3<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, mangia ci\u00f2 che hai davanti, mangia questo rotolo, poi va&#8217; e parla alla casa d&#8217;Israele&#8221;. <sup>2<\/sup>Io aprii la bocca ed egli mi fece mangiare quel rotolo, <sup>3<\/sup>dicendomi: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, nutrisci il ventre e riempi le viscere con questo rotolo che ti porgo&#8221;. Io lo mangiai e fu per la mia bocca dolce come il miele. <sup>4<\/sup>Poi egli mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, va&#8217;, recati dagli Israeliti e riferisci loro le mie parole, <sup>5<\/sup>poich\u00e9 io non ti mando a un popolo dal linguaggio astruso e di lingua barbara, ma agli Israeliti: <sup>6<\/sup>non a grandi popoli dal linguaggio astruso e di lingua barbara, dei quali tu non comprendi le parole: se a loro ti avessi inviato, ti avrebbero ascoltato; <sup>7<\/sup>ma gli Israeliti non vogliono ascoltar te, perch\u00e9 non vogliono ascoltar me: tutti gli Israeliti sono di dura cervice e di cuore ostinato. <sup>8<\/sup>Ecco io ti do una faccia tosta quanto la loro e una fronte dura quanto la loro fronte. <sup>9<\/sup>Come diamante, pi\u00f9 dura della selce ho reso la tua fronte. Non li temere, non impaurirti davanti a loro; sono una gen\u00eca di ribelli&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Mi disse ancora: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, tutte le parole che ti dico accoglile nel cuore e ascoltale con gli orecchi: <sup>11<\/sup>poi va&#8217;, recati dai deportati, dai figli del tuo popolo, e parla loro. Dirai: Cos\u00ec dice il Signore, ascoltino o non ascoltino&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Allora uno spirito mi sollev\u00f2 e dietro a me udii un grande fragore: &#8220;Benedetta la gloria del Signore dal luogo della sua dimora!&#8221;. <sup>13<\/sup>Era il rumore delle ali degli esseri viventi che le battevano l&#8217;una contro l&#8217;altra e contemporaneamente il rumore delle ruote e il rumore di un grande frastuono. <sup>14<\/sup>Uno spirito dunque mi sollev\u00f2 e mi port\u00f2 via; io ritornai triste e con l&#8217;animo eccitato, mentre la mano del Signore pesava su di me. <sup>15<\/sup>Giunsi dai deportati di Tel-Av\u00ecv, che abitano lungo il canale Cheb\u00e0r, dove hanno preso dimora, e rimasi in mezzo a loro sette giorni come stordito.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Al termine di questi sette giorni mi fu rivolta questa parola del Signore: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, ti ho posto per sentinella alla casa d&#8217;Israele. <sup>17<\/sup>Quando sentirai dalla mia bocca una parola, tu dovrai avvertirli da parte mia. <sup>18<\/sup>Se io dico al malvagio: Tu morirai! e tu non lo avverti e non parli perch\u00e9 il malvagio desista dalla sua condotta perversa e viva, egli, il malvagio, morir\u00e0 per la sua iniquit\u00e0, ma della sua morte io domander\u00f2 conto a te. <sup>19<\/sup>Ma se tu ammonisci il malvagio ed egli non si allontana dalla sua malvagit\u00e0 e dalla sua perversa condotta, egli morir\u00e0 per il suo peccato, ma tu ti sarai salvato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Cos\u00ec, se il giusto si allontana dalla sua giustizia e commette l&#8217;iniquit\u00e0, io porr\u00f2 un ostacolo davanti a lui ed egli morir\u00e0; poich\u00e9 tu non l&#8217;avrai avvertito, morir\u00e0 per il suo peccato e le opere giuste da lui compiute non saranno pi\u00f9 ricordate; ma della morte di lui domander\u00f2 conto a te. <sup>21<\/sup>Se tu invece avrai avvertito il giusto di non peccare ed egli non peccher\u00e0, egli vivr\u00e0, perch\u00e9 \u00e8 stato avvertito e tu ti sarai salvato&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Anche l\u00e0 venne sopra di me la mano del Signore ed egli mi disse: &#8220;Alzati e va&#8217; nella valle; l\u00e0 ti voglio parlare&#8221;. <sup>23<\/sup>Mi alzai e andai nella valle; ed ecco la gloria del Signore era l\u00e0, simile alla gloria che avevo vista sul canale Cheb\u00e0r, e caddi con la faccia a terra. <sup>24<\/sup>Allora uno spirito entr\u00f2 in me e mi fece alzare in piedi ed egli mi disse: &#8220;Va&#8217; e rinchiuditi in casa. <sup>25<\/sup>Ed ecco, figlio dell&#8217;uomo, ti saranno messe addosso delle funi, sarai legato e non potrai pi\u00f9 uscire in mezzo a loro. <sup>26<\/sup>Ti far\u00f2 aderire la lingua al palato e resterai muto; cos\u00ec non sarai pi\u00f9 per loro uno che li rimprovera, perch\u00e9 sono una gen\u00eca di ribelli. <sup>27<\/sup>Ma quando poi ti parler\u00f2, ti aprir\u00f2 la bocca e tu riferirai loro: Dice il Signore Dio: chi vuole ascoltare ascolti e chi non vuole non ascolti; perch\u00e9 sono una gen\u00eca di ribelli&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">4<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>&#8220;Tu, figlio dell&#8217;uomo, prendi una tavoletta d&#8217;argilla, mettila dinanzi a te, disegnaci sopra una citt\u00e0, Gerusalemme, <sup>2<\/sup>e disponi intorno ad essa l&#8217;assedio: rizza torri, costruisci terrapieni, schiera gli accampamenti e colloca intorno gli arieti. <sup>3<\/sup>Poi prendi una teglia di ferro e mettila come muro di ferro fra te e la citt\u00e0, e tieni fisso lo sguardo su di essa, che sar\u00e0 assediata, anzi tu la assedierai! Questo sar\u00e0 un segno per gli Israeliti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Mettiti poi a giacere sul fianco sinistro e sconta su di esso la iniquit\u00e0 d&#8217;Israele. Per il numero di giorni in cui giacerai su di esso, espierai le sue iniquit\u00e0: <sup>5<\/sup>io ho computato a te gli anni della sua espiazione come un numero di giorni. Per centonovanta giorni tu espierai le iniquit\u00e0 degli Israeliti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Terminati questi, giacerai sul fianco destro e sconterai l&#8217;iniquit\u00e0 di Giuda per quaranta giorni, computando un giorno per ogni anno. <sup>7<\/sup>Terrai fisso lo sguardo contro il muro di Gerusalemme, terrai il braccio disteso e profeterai contro di essa. Ecco ti ho cinto di catene, <sup>8<\/sup>in modo che tu non potrai voltarti n\u00e9 da una parte n\u00e9 dall&#8217;altra finch\u00e9 tu non abbia compiuto i giorni della tua reclusione.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Prendi intanto grano, orzo, fave, lenticchie, miglio e spelta, mettili in un recipiente e fattene del pane: ne mangerai durante tutti i giorni che tu rimarrai disteso sul fianco, cio\u00e8 per centonovanta giorni. <sup>10<\/sup>Il cibo che ti prenderai sar\u00e0 del peso di venti sicli al giorno: lo consumerai nelle ventiquattr&#8217;ore. <sup>11<\/sup>Anche l&#8217;acqua che berrai sar\u00e0 razionata: un sesto di <i>hin<\/i>, nelle ventiquattro ore. <sup>12<\/sup>Mangerai questo cibo in forma di una schiacciata d&#8217;orzo, che cuocerai sopra escrementi umani davanti ai loro occhi. <sup>13<\/sup>In tal maniera, mi disse il Signore, mangeranno gli Israeliti il loro pane impuro, in mezzo alle genti fra le quali li disperder\u00f2&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Io esclamai: &#8220;Ah, Signore Dio, mai mi sono contaminato! Dall&#8217;infanzia fino ad ora mai ho mangiato carne di bestia morta o sbranata, n\u00e9 mai \u00e8 entrato nella mia bocca cibo impuro&#8221;. <sup>15<\/sup>Egli mi rispose: &#8220;Ebbene, invece di escrementi umani ti concedo sterco di bue; l\u00ec sopra cuocerai il tuo pane&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Poi soggiunse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, ecco io tolgo a Gerusalemme la riserva del pane; mangeranno il pane a razione e con angoscia e berranno l&#8217;acqua a misura in preda all&#8217;affanno; <sup>17<\/sup>cos\u00ec, mancando pane e acqua, languiranno tutti insieme e si consumeranno nella loro iniquit\u00e0.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">5<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>E tu, figlio dell&#8217;uomo, prendi una spada affilata, usala come un rasoio da barbiere e raditi i capelli e la barba; poi prendi una bilancia e dividi i peli tagliati.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>Un terzo lo brucerai sul fuoco in mezzo alla citt\u00e0 al termine dei giorni dell&#8217;assedio; prenderai un altro terzo e lo taglierai con la spada intorno alla citt\u00e0 e l&#8217;altro terzo lo disperderai al vento, mentre io sguainer\u00f2 la spada dietro ad essi. <sup>3<\/sup>Di questi ne prenderai un piccolo numero e li legherai al lembo del tuo mantello; <sup>4<\/sup>ne prenderai ancora una piccola parte e li getterai sul fuoco e li brucerai e da essi si sprigioner\u00e0 il fuoco. A tutti gli Israeliti riferirai: <sup>5<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio: Questa \u00e8 Gerusalemme! Io l&#8217;avevo collocata in mezzo alle genti e circondata di paesi stranieri. <sup>6<\/sup>Essa si \u00e8 ribellata con empiet\u00e0 alle mie leggi pi\u00f9 delle genti e ai miei statuti pi\u00f9 dei paesi che la circondano: hanno disprezzato i miei decreti e non han camminato secondo i miei comandamenti. <sup>7<\/sup>Perci\u00f2, dice il Signore Dio: Poich\u00e9 voi siete pi\u00f9 ribelli delle genti che vi circondano, non avete seguito i miei comandamenti, non avete osservato i miei decreti e neppure avete agito secondo i costumi delle genti che vi stanno intorno, <sup>8<\/sup>ebbene, cos\u00ec dice il Signore Dio: Ecco anche me contro di te: far\u00f2 in mezzo a te giustizia di fronte alle genti. <sup>9<\/sup>Far\u00f2 in mezzo a te quanto non ho mai fatto e non far\u00f2 mai pi\u00f9, a causa delle tue colpe abominevoli. <sup>10<\/sup>Perci\u00f2 in mezzo a te i padri divoreranno i figli e i figli divoreranno i padri. Compir\u00f2 in te i miei giudizi e disperder\u00f2 ad ogni vento quel che rester\u00e0 di te. <sup>11<\/sup>Com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo, dice il Signore Dio, poich\u00e9 tu hai profanato il mio santuario con tutte le tue nefandezze e con tutte le tue cose abominevoli, anch&#8217;io rader\u00f2 tutto, il mio occhio non s&#8217;impietosir\u00e0, non avr\u00f2 compassione. <sup>12<\/sup>Un terzo dei tuoi morir\u00e0 di peste e perir\u00e0 di fame in mezzo a te; un terzo cadr\u00e0 di spada nei tuoi dintorni e l&#8217;altro terzo lo disperder\u00f2 a tutti i venti e sguainer\u00f2 la spada dietro di essi. <sup>13<\/sup>Allora dar\u00f2 sfogo alla mia ira, sazier\u00f2 su di loro il mio furore e mi vendicher\u00f2; allora sapranno che io, il Signore, avevo parlato con sdegno, quando sfogher\u00f2 su di loro il mio furore. <sup>14<\/sup>Ti ridurr\u00f2 a un deserto, a un obbrobrio in mezzo alle nazioni che ti stanno all&#8217;intorno, sotto gli sguardi di tutti i passanti. <sup>15<\/sup>Sarai un obbrobrio e un vituperio, un esempio e un orrore per le genti che ti circondano, quando in mezzo a te far\u00f2 giustizia, con sdegno e furore, con terribile vendetta &#8211; io, il Signore, parlo &#8211; <sup>16<\/sup>quando scoccher\u00f2 contro di voi le terribili saette della fame, che portano distruzione e che lancer\u00f2 per distruggervi, e aumenter\u00f2 la fame contro di voi, togliendovi la riserva del pane. <sup>17<\/sup>Allora mander\u00f2 contro di voi la fame e le belve che ti distruggeranno i figli; in mezzo a te passeranno la peste e la strage, mentre far\u00f2 piombare sopra di te la spada. Io, il Signore, ho parlato&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">6<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu quindi rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, volgi la faccia verso i monti d&#8217;Israele e profetizza contro di essi: <sup>3<\/sup>Monti d&#8217;Israele, udite la parola del Signore Dio. Cos\u00ec dice il Signore Dio ai monti e alle colline, alle gole e alle valli: Ecco, mander\u00f2 sopra di voi la spada e distrugger\u00f2 le vostre alture; <sup>4<\/sup>i vostri altari saranno devastati e infranti i vostri altari per l&#8217;incenso; getter\u00f2 i vostri cadaveri davanti ai vostri idoli <sup>5<\/sup>e disseminer\u00f2 le vostre ossa intorno ai vostri altari. <sup>6<\/sup>Su tutto il vostro suolo le vostre citt\u00e0 saranno rovinate, le vostre alture demolite, distrutte, e i vostri altari spariranno. Saranno frantumati e scompariranno i vostri idoli, spezzati i vostri altari per l&#8217;incenso, periranno le vostre opere. <sup>7<\/sup>Trafitti a morte cadranno in mezzo a voi e saprete che io sono il Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Tuttavia lascer\u00f2 alcuni di voi scampati alla spada in mezzo alle genti, quando vi avr\u00f2 dispersi nei vari paesi: <sup>9<\/sup>i vostri scampati si ricorderanno di me fra le genti in mezzo alle quali saranno deportati; perch\u00e9 io avr\u00f2 spezzato il loro cuore infedele che si \u00e8 allontanato da me e i loro occhi che si sono prostituiti ai loro idoli; avranno orrore di se stessi per le iniquit\u00e0 commesse e per tutte le loro nefandezze.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Sapranno allora che io sono il Signore e che non invano ho minacciato di infliggere loro questi mali.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio : Batti le mani, pesta i piedi in terra e di&#8217;: Oh, per tutti i loro orribili abomini il popolo d&#8217;Israele perir\u00e0 di spada, di fame e di peste! <sup>12<\/sup>Chi \u00e8 lontano morir\u00e0 di peste, chi \u00e8 vicino cadr\u00e0 di spada, chi \u00e8 assediato morir\u00e0 di fame: sfogher\u00f2 su di loro il mio sdegno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Saprete allora che io sono il Signore, quando i loro cadaveri giaceranno fra i loro idoli, intorno ai loro altari, su ogni colle elevato, su ogni cima di monte, sotto ogni albero verde e ogni quercia frondosa, dovunque hanno bruciato profumi soavi ai loro idoli. <sup>14<\/sup>Stender\u00f2 la mano su di loro e render\u00f2 la terra desolata e brulla dal deserto fino a Ribla, dovunque dimorino; sapranno allora che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">7<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questa parola del Signore mi fu rivolta: <sup>2<\/sup>&#8220;Ora, figlio dell&#8217;uomo riferisci: Cos\u00ec dice il Signore Dio al paese d&#8217;Israele: La fine! Giunge la fine per i quattro punti cardinali del paese. <sup>3<\/sup>Ora che su di te pende la fine, io scaglio contro di te la mia ira per giudicarti delle tue opere e per domandarti conto delle tue nefandezze. <sup>4<\/sup>Non s&#8217;impietosir\u00e0 per te il mio occhio e non avr\u00f2 compassione, anzi ti terr\u00f2 responsabile della tua condotta e saranno palesi in mezzo a te le tue nefandezze; saprete allora che io sono il Signore. <sup>5<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio: Sventura su sventura, ecco, arriva. <sup>6<\/sup>Viene la fine, la fine viene su di te; ecco, viene.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Sopraggiunge il tuo destino, o abitante del paese: arriva il tempo, \u00e8 prossimo il giorno terribile e non di tripudio sui monti. <sup>8<\/sup>Ora, fra breve, rovescer\u00f2 il mio furore su di te e su di te dar\u00f2 sfogo alla mia ira. Ti giudicher\u00f2 secondo le tue opere e ti domander\u00f2 conto di tutte le tue nefandezze. <sup>9<\/sup>n\u00e9 s&#8217;impietosir\u00e0 il mio occhio e non avr\u00f2 compassione, ma ti terr\u00f2 responsabile della tua condotta e saranno palesi in mezzo a te le tue nefandezze: saprete allora che sono io, il Signore, colui che colpisce. <sup>10<\/sup>Ecco il giorno, eccolo che arriva. \u00c8 giunta la tua sorte. L&#8217;ingiustizia fiorisce, germoglia l&#8217;orgoglio <sup>11<\/sup>e la violenza si leva a scettro d&#8217;iniquit\u00e0. <sup>12<\/sup>\u00c8 giunto il tempo, \u00e8 vicino il giorno: chi ha comprato non si allieti, chi ha venduto non rimpianga; perch\u00e9 l&#8217;ira pende su tutti! <sup>13<\/sup>Chi ha venduto non torner\u00e0 in possesso di ci\u00f2 che ha venduto anche se rimarr\u00e0 in vita, perch\u00e9 la condanna contro il loro fasto non sar\u00e0 revocata e nessuno nella sua perversit\u00e0 potr\u00e0 preservare la sua esistenza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Si suona la tromba e tutto \u00e8 pronto; ma nessuno muove a battaglia, perch\u00e9 il mio furore \u00e8 contro tutta quella moltitudine.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>La spada all&#8217;esterno, la peste e la fame di dentro: chi \u00e8 per la campagna perir\u00e0 di spada, chi \u00e8 in citt\u00e0 sar\u00e0 divorato dalla fame e dalla peste. <sup>16<\/sup>Chi di loro potr\u00e0 fuggire e salvarsi sui monti gemer\u00e0 come le colombe delle valli, ognuno per la sua iniquit\u00e0.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Tutte le mani cadranno<br \/>\ne tutte le ginocchia si scioglieranno come acqua.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Vestiranno il sacco<br \/>\ne lo spavento li avvolger\u00e0.<br \/>\nSu tutti i volti sar\u00e0 la vergogna<br \/>\ne tutte le teste saranno rasate.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Getteranno l&#8217;argento per le strade<br \/>\ne il loro oro si cambier\u00e0 in immondizia,<br \/>\ncon esso non si sfameranno,<br \/>\nnon si riempiranno il ventre,<br \/>\nperch\u00e9 \u00e8 stato per loro causa di peccato.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Della bellezza dei loro gioielli<br \/>\nfecero oggetto d&#8217;orgoglio<br \/>\ne fabbricarono con essi<br \/>\nle abominevoli statue dei loro idoli:<br \/>\nper questo li tratter\u00f2 come immondizia,<br \/>\n<sup>21<\/sup>li dar\u00f2 in preda agli stranieri<br \/>\ne in bottino alla feccia del paese<br \/>\ne lo profaneranno.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Rivolger\u00f2 da loro la mia faccia,<br \/>\nsar\u00e0 profanato il mio tesoro,<br \/>\nvi entreranno i ladri e lo profaneranno.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Prep\u00e0rati una catena,<br \/>\npoich\u00e9 il paese \u00e8 pieno di assassini<br \/>\ne la citt\u00e0 \u00e8 piena di violenza.<br \/>\n<sup>24<\/sup>Io mander\u00f2 i popoli pi\u00f9 feroci<br \/>\ne s&#8217;impadroniranno delle loro case,<br \/>\nabbatter\u00f2 la superbia dei potenti,<br \/>\ni santuari saranno profanati.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Giunger\u00e0 l&#8217;angoscia e cercheranno pace,<br \/>\nma pace non vi sar\u00e0.<br \/>\n<sup>26<\/sup>Sventura seguir\u00e0 a sventura,<br \/>\nallarme seguir\u00e0 ad allarme:<br \/>\nai profeti chiederanno responsi,<br \/>\nai sacerdoti verr\u00e0 meno la dottrina,<br \/>\nagli anziani il consiglio.<br \/>\n<sup>27<\/sup>Il re sar\u00e0 in lutto, il principe ammantato di desolazione,<br \/>\ntremeranno le mani del popolo del paese.<br \/>\nLi tratter\u00f2 secondo la loro condotta,<br \/>\nli giudicher\u00f2 secondo i loro giudizi:<br \/>\ncos\u00ec sapranno che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">8<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Al quinto giorno del sesto mese dell&#8217;anno sesto, mentre mi trovavo in casa e dinanzi a me sedevano gli anziani di Giuda, la mano del Signore Dio si pos\u00f2 su di me <sup>2<\/sup>e vidi qualcosa dall&#8217;aspetto d&#8217;uomo: da ci\u00f2 che sembravano i suoi fianchi in gi\u00f9, appariva come di fuoco e dai fianchi in su appariva come uno splendore simile all&#8217;elettro. <sup>3<\/sup>Stese come una mano e mi afferr\u00f2 per i capelli: uno spirito mi sollev\u00f2 fra terra e cielo e mi port\u00f2 in visioni divine a Gerusalemme, all&#8217;ingresso del cortile interno, che guarda a settentrione, dove era collocato l&#8217;idolo della gelosia, che provocava la gelosia. <sup>4<\/sup>Ed ecco l\u00e0 era la gloria del Dio d&#8217;Israele, simile a quella che avevo visto nella valle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, alza gli occhi verso settentrione!&#8221;. Ed ecco a settentrione della porta dell&#8217;altare l&#8217;idolo della gelosia, proprio all&#8217;ingresso. <sup>6<\/sup>Mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, vedi che fanno costoro? Guarda i grandi abomini che la casa d&#8217;Israele commette qui per allontanarmi dal mio santuario! Ne vedrai altri ancora peggiori&#8221;. <sup>7<\/sup>Mi condusse allora all&#8217;ingresso del cortile e vidi un foro nella parete. <sup>8<\/sup>Mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, sfonda la parete&#8221;. Sfondai la parete, ed ecco apparve una porta. <sup>9<\/sup>Mi disse: &#8220;Entra e osserva gli abomini malvagi che commettono costoro&#8221;. <sup>10<\/sup>Io entrai e vidi ogni sorta di rettili e di animali abominevoli e tutti gli idoli del popolo d&#8217;Israele raffigurati intorno alle pareti <sup>11<\/sup>e settanta anziani della casa d&#8217;Israele, fra i quali Iazani\u00e0 figlio di Saf\u00e0n, in piedi, davanti ad essi, ciascuno con il turibolo in mano, mentre il profumo saliva in nubi d&#8217;incenso. <sup>12<\/sup>Mi disse: &#8220;Hai visto, figlio dell&#8217;uomo, quello che fanno gli anziani del popolo d&#8217;Israele nelle tenebre, ciascuno nella stanza recondita del proprio idolo? Vanno dicendo: Il Signore non ci vede&#8230; il Signore ha abbandonato il paese&#8230;&#8221;. <sup>13<\/sup>Poi mi disse: &#8220;Hai visto, figlio dell&#8217;uomo? Vedrai che si commettono nefandezze peggiori di queste&#8221;. <sup>14<\/sup>Mi condusse all&#8217;ingresso del portico della casa del Signore che guarda a settentrione e vidi donne sedute che piangevano Tammuz. <sup>15<\/sup>Mi disse: &#8220;Hai visto, figlio dell&#8217;uomo? Vedrai abomini peggiori di questi&#8221;. <sup>16<\/sup>Mi condusse nell&#8217;atrio interno del tempio; ed ecco all&#8217;ingresso del tempio, fra il vestibolo e l&#8217;altare, circa venticinque uomini, con le spalle voltate al tempio e la faccia a oriente che, prostrati, adoravano il sole. <sup>17<\/sup>Mi disse: &#8220;Hai visto, figlio dell&#8217;uomo? Come se fosse piccola cosa per la casa di Giuda, commettere simili nefandezze in questo luogo, hanno riempito il paese di violenze, per provocare la mia collera. Eccoli, vedi, che si portano il ramoscello sacro alle narici. <sup>18<\/sup>Ebbene anch&#8217;io agir\u00f2 con furore. Il mio occhio non s&#8217;impietosir\u00e0; non avr\u00f2 compassione: manderanno alte grida ai miei orecchi, ma non li ascolter\u00f2&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">9<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Allora una voce potente grid\u00f2 ai miei orecchi: &#8220;Avvicinatevi, voi che dovete punire la citt\u00e0, ognuno con lo strumento di sterminio in mano&#8221;. <sup>2<\/sup>Ecco sei uomini giungere dalla direzione della porta superiore che guarda a settentrione, ciascuno con lo strumento di sterminio in mano. In mezzo a loro c&#8217;era un altro uomo, vestito di lino, con una borsa da scriba al fianco. Appena giunti, si fermarono accanto all&#8217;altare di bronzo. <sup>3<\/sup>La gloria del Dio di Israele, dal cherubino sul quale si posava si alz\u00f2 verso la soglia del tempio e chiam\u00f2 l&#8217;uomo vestito di lino che aveva al fianco la borsa da scriba. <sup>4<\/sup>Il Signore gli disse: &#8220;Passa in mezzo alla citt\u00e0, in mezzo a Gerusalemme e segna un <i>tau<\/i> sulla fronte degli uomini che sospirano e piangono per tutti gli abomini che vi si compiono&#8221;. <sup>5<\/sup>Agli altri disse, in modo che io sentissi: &#8220;Seguitelo attraverso la citt\u00e0 e colpite! Il vostro occhio non perdoni, non abbiate misericordia. <sup>6<\/sup>Vecchi, giovani, ragazze, bambini e donne, ammazzate fino allo sterminio: solo non toccate chi abbia il <i>tau<\/i> in fronte; cominciate dal mio santuario!&#8221;. Incominciarono dagli anziani che erano davanti al tempio. <sup>7<\/sup>Disse loro: &#8220;Profanate pure il santuario, riempite di cadaveri i cortili. Uscite!&#8221;. Quelli uscirono e fecero strage nella citt\u00e0. <sup>8<\/sup>Mentre essi facevano strage, io ero rimasto solo: mi gettai con la faccia a terra e gridai: &#8220;Ah! Signore Dio, sterminerai tu quanto \u00e8 rimasto di Israele, rovesciando il tuo furore sopra Gerusalemme?&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Mi disse: &#8220;L&#8217;iniquit\u00e0 di Israele e di Giuda \u00e8 enorme, la terra \u00e8 coperta di sangue, la citt\u00e0 \u00e8 piena di violenza. Infatti vanno dicendo: Il Signore ha abbandonato il paese: il Signore non vede. <sup>10<\/sup>Ebbene, neppure il mio occhio avr\u00e0 compassione e non user\u00f2 misericordia: far\u00f2 ricadere sul loro capo le loro opere&#8221;. <sup>11<\/sup>Ed ecco l&#8217;uomo vestito di lino, che aveva la borsa al fianco, fece questo rapporto: &#8220;Ho fatto come tu mi hai comandato&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">10<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Io guardavo ed ecco sul firmamento che stava sopra il capo dei cherubini vidi come una pietra di zaff\u00ecro e al di sopra appariva qualcosa che aveva la forma di un trono. <sup>2<\/sup>Disse all&#8217;uomo vestito di lino: &#8220;Va&#8217; fra le ruote che sono sotto il cherubino e riempi il cavo delle mani dei carboni accesi che sono fra i cherubini e spargili sulla citt\u00e0&#8221;. Egli vi and\u00f2 mentre io lo seguivo con lo sguardo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Ora i cherubini erano fermi a destra del tempio, quando l&#8217;uomo vi and\u00f2, e una nube riempiva il cortile interno. <sup>4<\/sup>La gloria del Signore si alz\u00f2 sopra il cherubino verso la soglia del tempio e il tempio fu riempito dalla nube e il cortile fu pieno dello splendore della gloria del Signore. <sup>5<\/sup>Il fragore delle ali dei cherubini giungeva fino al cortile esterno, come la voce di Dio onnipotente quando parla.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Appena ebbe dato all&#8217;uomo vestito di lino l&#8217;ordine di prendere il fuoco fra le ruote in mezzo ai cherubini, egli avanz\u00f2 e si ferm\u00f2 vicino alla ruota. <sup>7<\/sup>Il cherubino tese la mano per prendere il fuoco che era fra i cherubini; ne prese e lo mise nel cavo delle mani dell&#8217;uomo vestito di lino, il quale lo prese e usc\u00ec. <sup>8<\/sup>Io stavo guardando: i cherubini avevano sotto le ali la forma di una mano d&#8217;uomo. <sup>9<\/sup>Guardai ancora ed ecco che al fianco dei cherubini vi erano quattro ruote, una ruota al fianco di ciascun cherubino. Quelle ruote avevano l&#8217;aspetto del topazio. <sup>10<\/sup>Sembrava che tutte e quattro fossero di una medesima forma, come se una ruota fosse in mezzo all&#8217;altra. <sup>11<\/sup>Muovendosi, potevano andare nelle quattro direzioni senza voltarsi, perch\u00e9 si muovevano verso il lato dove era rivolta la testa, senza voltarsi durante il movimento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Tutto il loro corpo, il dorso, le mani, le ali e le ruote erano pieni di occhi tutt&#8217;intorno; ognuno dei quattro aveva la propria ruota. <sup>13<\/sup>Io sentii che le ruote venivano chiamate &#8220;Turbine&#8221;. <sup>14<\/sup>Ogni cherubino aveva quattro sembianze: la prima quella di cherubino, la seconda quella di uomo, la terza quella di leone e la quarta quella di aquila. <sup>15<\/sup>I cherubini si alzarono in alto: essi erano quegli esseri viventi che avevo visti al canale Cheb\u00e0r. <sup>16<\/sup>Quando i cherubini si muovevano, anche le ruote avanzavano al loro fianco: quando i cherubini spiegavano le ali per sollevarsi da terra, le ruote non si allontanavano dal loro fianco; <sup>17<\/sup>quando si fermavano, anche le ruote si fermavano; quando si alzavano, anche le ruote si alzavano con loro perch\u00e9 lo spirito di quegli esseri era in loro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>La gloria del Signore usc\u00ec dalla soglia del tempio e si ferm\u00f2 sui cherubini. <sup>19<\/sup>I cherubini spiegarono le ali e si sollevarono da terra sotto i miei occhi; anche le ruote si alzarono con loro e si fermarono all&#8217;ingresso della porta orientale del tempio, mentre la gloria del Dio d&#8217;Israele era in alto su di loro. <sup>20<\/sup>Erano i medesimi esseri che io avevo visti sotto il Dio d&#8217;Israele lungo il canale Cheb\u00e0r e riconobbi che erano cherubini. <sup>21<\/sup>Ciascuno aveva quattro aspetti e ciascuno quattro ali e qualcosa simile a mani d&#8217;uomo sotto le ali. <sup>22<\/sup>Il loro sembiante era il medesimo che avevo visto lungo il canale Cheb\u00e0r. Ciascuno di loro procedeva di fronte a s\u00e9.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">11<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Uno spirito mi sollev\u00f2 e mi trasport\u00f2 alla porta orientale del tempio che guarda a oriente; ed ecco davanti alla porta vi erano venticinque uomini e in mezzo a loro vidi Iazani\u00e0 figlio d&#8217;Azz\u00f9r, e Pelat\u00eca figlio di Benai\u00e0, capi del popolo. <sup>2<\/sup>Il Signore mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, questi sono gli uomini che tramano il male e danno consigli cattivi in questa citt\u00e0; <sup>3<\/sup>sono coloro che dicono: Non in breve tempo si costruiscon le case: questa citt\u00e0 \u00e8 la pentola e noi siamo la carne. <sup>4<\/sup>Per questo profetizza contro di loro, profetizza, figlio dell&#8217;uomo&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Lo spirito del Signore venne su di me e mi disse: &#8220;Parla, dice il Signore: Cos\u00ec avete detto, o Israeliti, e io conosco ci\u00f2 che vi passa per la mente. <sup>6<\/sup>Voi avete moltiplicato i morti in questa citt\u00e0, avete riempito di cadaveri le sue strade. <sup>7<\/sup>Per questo cos\u00ec dice il Signore Dio: I cadaveri che avete gettati in mezzo a essa sono la carne, e la citt\u00e0 \u00e8 la pentola. Ma io vi scaccer\u00f2. <sup>8<\/sup>Avete paura della spada e io mander\u00f2 la spada contro di voi, dice il Signore Dio! <sup>9<\/sup>Vi scaccer\u00f2 dalla citt\u00e0 e vi metter\u00f2 in mano agli stranieri e far\u00f2 giustizia su di voi. <sup>10<\/sup>Cadrete di spada: sulla frontiera d&#8217;Israele io vi giudicher\u00f2 e saprete che io sono il Signore. <sup>11<\/sup>La citt\u00e0 non sar\u00e0 per voi la pentola e voi non ne sarete la carne! Sulla frontiera di Israele vi giudicher\u00f2: <sup>12<\/sup>allora saprete che io sono il Signore, di cui non avete eseguito i comandi n\u00e9 osservate le leggi, mentre avete agito secondo i costumi delle genti vicine&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Non avevo finito di profetizzare quando Pelat\u00eca figlio di Benai\u00e0 cadde morto. Io mi gettai con la faccia a terra e gridai con tutta la voce: &#8220;Ah! Signore Dio, vuoi proprio distruggere quanto resta d&#8217;Israele?&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Allora mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>15<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, ai tuoi fratelli, ai deportati con te, a tutta la casa d&#8217;Israele gli abitanti di Gerusalemme vanno dicendo: Voi andate pure lontano dal Signore: a noi \u00e8 stata data in possesso questa terra. <sup>16<\/sup>Di&#8217; loro dunque: Dice il Signore Dio: Se li ho mandati lontano fra le genti, se li ho dispersi in terre straniere, sar\u00f2 per loro un santuario per poco tempo nelle terre dove hanno emigrato. <sup>17<\/sup>Riferisci: Cos\u00ec dice il Signore Dio: Vi raccoglier\u00f2 in mezzo alle genti e vi raduner\u00f2 dalle terre in cui siete stati dispersi e a voi dar\u00f2 il paese d&#8217;Israele. <sup>18<\/sup>Essi vi entreranno e vi elimineranno tutti i suoi idoli e tutti i suoi abomini. <sup>19<\/sup>Dar\u00f2 loro un cuore nuovo e uno spirito nuovo metter\u00f2 dentro di loro; toglier\u00f2 dal loro petto il cuore di pietra e dar\u00f2 loro un cuore di carne, <sup>20<\/sup>perch\u00e9 seguano i miei decreti e osservino le mie leggi e li mettano in pratica; saranno il mio popolo e io sar\u00f2 il loro Dio. <sup>21<\/sup>Ma su coloro che seguono con il cuore i loro idoli e le loro nefandezze far\u00f2 ricadere le loro opere, dice il Signore Dio&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>I cherubini allora alzarono le ali e le ruote si mossero insieme con loro mentre la gloria del Dio d&#8217;Israele era in alto su di loro. <sup>23<\/sup>Quindi dal centro della citt\u00e0 la gloria del Signore si alz\u00f2 e and\u00f2 a fermarsi sul monte che \u00e8 ad oriente della citt\u00e0. <sup>24<\/sup>E uno spirito mi sollev\u00f2 e mi port\u00f2 in Caldea fra i deportati, in visione, in spirito di Dio, e la visione che avevo visto disparve davanti a me. <sup>25<\/sup>E io raccontai ai deportati quanto il Signore mi aveva mostrato.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">12<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questa parola del Signore mi fu riferita: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, tu abiti in mezzo a una gen\u00eca di ribelli, che hanno occhi per vedere e non vedono, hanno orecchi per udire e non odono, perch\u00e9 sono una gen\u00eca di ribelli.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Tu, figlio dell&#8217;uomo, fa&#8217; il tuo bagaglio da deportato e, di giorno davanti ai loro occhi, prep\u00e0rati a emigrare; emigrerai dal luogo dove stai verso un altro luogo, davanti ai loro occhi: forse comprenderanno che sono una gen\u00eca di ribelli. <sup>4<\/sup>Prepara di giorno il tuo bagaglio, come il bagaglio d&#8217;un esiliato, davanti ai loro occhi; uscirai per\u00f2 al tramonto, davanti a loro, come partirebbe un esiliato. <sup>5<\/sup>Fa&#8217; alla loro presenza un&#8217;apertura nel muro ed esci di l\u00ec. <sup>6<\/sup>Mettiti alla loro presenza il bagaglio sulle spalle ed esci nell&#8217;oscurit\u00e0: ti coprirai la faccia in modo da non vedere il paese, perch\u00e9 io ho fatto di te un simbolo per gli Israeliti&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Io feci come mi era stato comandato: preparai di giorno il mio bagaglio come il bagaglio d&#8217;un esiliato e sul tramonto feci un foro nel muro con le mani, uscii nell&#8217;oscurit\u00e0 e mi misi il bagaglio sulle spalle sotto i loro occhi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Al mattino mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>9<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, non t&#8217;ha chiesto il popolo d&#8217;Israele, quella gen\u00eca di ribelli, che cosa stai facendo? <sup>10<\/sup>Rispondi loro: Cos\u00ec dice il Signore Dio: Quest&#8217;oracolo \u00e8 per il principe di Gerusalemme e per tutti gli Israeliti che vi abitano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Tu dirai: Io sono un simbolo per voi; infatti quello che ho fatto a te, sar\u00e0 fatto a loro; saranno deportati e andranno in schiavit\u00f9. <sup>12<\/sup>Il principe, che \u00e8 in mezzo a loro si caricher\u00e0 il bagaglio sulle spalle, nell&#8217;oscurit\u00e0, e uscir\u00e0 per la breccia che verr\u00e0 fatta nel muro per farlo partire; si coprir\u00e0 il viso, per non vedere con gli occhi il paese. <sup>13<\/sup>Ma io tender\u00f2 la mia rete contro di lui ed egli rimarr\u00e0 preso nei miei lacci: lo condurr\u00f2 in Babilonia, nel paese dei Caldei, ma egli non la vedr\u00e0 e l\u00e0 morir\u00e0. <sup>14<\/sup>Disperder\u00f2 ad ogni vento quanti sono intorno a lui, le sue guardie e tutte le sue truppe, e snuder\u00f2 dietro a loro la spada. <sup>15<\/sup>Allora sapranno che io sono il Signore, quando li avr\u00f2 dispersi fra le genti e li avr\u00f2 disseminati in paesi stranieri. <sup>16<\/sup>Tuttavia ne risparmier\u00f2 alcuni, superstiti alla spada, alla fame e alla peste, perch\u00e9 raccontino tutte le loro scelleratezze alle genti fra le quali andranno e anch&#8217;esse sappiano che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Mi fu rivolta ancora questa parola del Signore: <sup>18<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, mangia il pane con paura e bevi l&#8217;acqua con trepidazione e con angoscia. <sup>19<\/sup>Al popolo del paese dirai: Cos\u00ec dice il Signore Dio agli abitanti di Gerusalemme, al paese d&#8217;Israele: Mangeranno il loro pane nell&#8217;angoscia e berranno la loro acqua nella desolazione, perch\u00e9 la loro terra sar\u00e0 spogliata della sua abbondanza per l&#8217;empiet\u00e0 di tutti i suoi abitanti. <sup>20<\/sup>Le citt\u00e0 popolose saranno distrutte e la campagna ridotta a un deserto: saprete che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Mi fu ancora rivolta questa parola del Signore: <sup>22<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, che cos&#8217;\u00e8 questo proverbio che si va ripetendo nel paese di Israele: Passano i giorni e ogni visione svanisce? <sup>23<\/sup>Ebbene, riferisci loro: Cos\u00ec dice il Signore Dio: Far\u00f2 cessare questo proverbio e non si sentir\u00e0 pi\u00f9 ripetere in Israele; anzi riferisci loro: Si avvicinano i giorni in cui si avverer\u00e0 ogni visione.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Infatti non ci sar\u00e0 pi\u00f9 visione falsa, n\u00e9 predizione fallace in mezzo agli Israeliti, <sup>25<\/sup>perch\u00e9 io, il Signore, parler\u00f2 e attuer\u00f2 senza indugio la parola che ho detta. Anzi, ai vostri giorni, o gen\u00eca di ribelli, pronunzier\u00f2 una parola e l&#8217;attuer\u00f2: parola del Signore Dio&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>Mi fu rivolta ancora questa parola del Signore: <sup>27<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, ecco, gli Israeliti van dicendo: La visione che costui vede \u00e8 per i giorni futuri; costui predice per i tempi lontani. <sup>28<\/sup>Ebbene, riferisci loro: Dice il Signore Dio: Non sar\u00e0 ritardata pi\u00f9 a lungo ogni mia parola: la parola che dir\u00f2 l&#8217;eseguir\u00f2. Oracolo del Signore Dio&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">13<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta ancora questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, profetizza contro i profeti d&#8217;Israele, profetizza e di&#8217; a coloro che profetizzano secondo i propri desideri: Udite la parola del Signore: <sup>3<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Guai ai profeti stolti, che seguono il loro spirito senza avere avuto visioni. <sup>4<\/sup>Come sciacalli fra le macerie, tali sono i tuoi profeti, Israele. <sup>5<\/sup>Voi non siete saliti sulle brecce e non avete costruito alcun baluardo in difesa degli Israeliti, perch\u00e9 potessero resistere al combattimento nel giorno del Signore. <sup>6<\/sup>Hanno avuto visioni false, vaticini menzogneri coloro che dicono: Oracolo del Signore, mentre il Signore non li ha inviati. Eppure confidano che si avveri la loro parola! <sup>7<\/sup>Non avete forse avuto una falsa visione e preannunziato vaticini bugiardi, quando dite: Parola del Signore, mentre io non vi ho parlato? <sup>8<\/sup>Pertanto dice il Signore Dio: Poich\u00e9 voi avete detto il falso e avuto visioni bugiarde, eccomi dunque contro di voi, dice il Signore Dio. <sup>9<\/sup>La mia mano sar\u00e0 sopra i profeti dalle false visioni e dai vaticini bugiardi; non avranno parte nell&#8217;assemblea del mio popolo, non saranno scritti nel libro d&#8217;Israele e non entreranno nel paese d&#8217;Israele: saprete che io sono il Signore Dio, <sup>10<\/sup>poich\u00e9 ingannano il mio popolo dicendo: Pace! e la pace non c&#8217;\u00e8; mentre egli costruisce un muro, ecco essi lo intonacano di mota. <sup>11<\/sup>Di&#8217; a quegli intonacatori di mota: Cadr\u00e0! Scender\u00e0 una pioggia torrenziale, una grandine grossa, si scatener\u00e0 un uragano <sup>12<\/sup>ed ecco, il muro \u00e8 abbattuto. Allora non vi sar\u00e0 forse domandato: Dov&#8217;\u00e8 la calcina con cui lo avevate intonacato? <sup>13<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore Dio: Con ira scatener\u00f2 un uragano, per la mia collera cadr\u00e0 una pioggia torrenziale, nel mio furore per la distruzione cadr\u00e0 grandine come pietre; <sup>14<\/sup>demolir\u00f2 il muro che avete intonacato di mota, lo atterrer\u00f2 e le sue fondamenta rimarranno scoperte; esso croller\u00e0 e voi perirete insieme con esso e saprete che io sono il Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Quando avr\u00f2 sfogato l&#8217;ira contro il muro e contro coloro che lo intonacarono di mota, io vi dir\u00f2: Il muro non c&#8217;\u00e8 pi\u00f9 e neppure gli intonacatori, <sup>16<\/sup>i profeti d&#8217;Israele che profetavano su Gerusalemme e vedevano per essa una visione di pace, mentre non vi era pace. Oracolo del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Ora tu, figlio dell&#8217;uomo, rivolgiti alle figlie del tuo popolo che profetizzano secondo i loro desideri e profetizza contro di loro. <sup>18<\/sup>Dirai loro: Dice il Signore Dio: Guai a quelle che cuciono nastri magici a ogni polso e preparano veli per le teste di ogni grandezza per dar la caccia alle persone. Pretendete forse di dare la caccia alla gente del mio popolo e salvare voi stesse? <sup>19<\/sup>Voi mi avete disonorato presso il mio popolo per qualche manciata d&#8217;orzo e per un tozzo di pane, facendo morire chi non doveva morire e facendo vivere chi non doveva vivere, ingannando il mio popolo che crede alle menzogne.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore Dio: Eccomi contro i vostri nastri magici con i quali voi date la caccia alla gente come a uccelli; li strapper\u00f2 dalle vostre braccia e liberer\u00f2 la gente che voi avete catturato come uccelli. <sup>21<\/sup>Straccer\u00f2 i vostri veli e liberer\u00f2 il mio popolo dalle vostre mani e non sar\u00e0 pi\u00f9 una preda in mano vostra; saprete cos\u00ec che io sono il Signore. <sup>22<\/sup>Voi infatti avete rattristato con menzogne il cuore del giusto, mentre io non l&#8217;avevo rattristato e avete rafforzato il malvagio perch\u00e9 non desistesse dalla sua vita malvagia e vivesse. <sup>23<\/sup>Per questo non avrete pi\u00f9 visioni false, n\u00e9 pi\u00f9 spaccerete incantesimi: liberer\u00f2 il mio popolo dalle vostre mani e saprete che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">14<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Vennero a trovarmi alcuni anziani d&#8217;Israele e sedettero dinanzi a me. <sup>2<\/sup>Mi fu rivolta allora questa parola del Signore: <sup>3<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, questi uomini hanno posto idoli nel loro cuore e tengono fisso lo sguardo all&#8217;occasione della loro iniquit\u00e0 appena si mostri. Mi lascer\u00f2 interrogare da loro? <sup>4<\/sup>Parla quindi e di&#8217; loro: Dice il Signore Dio: Qualunque Israelita avr\u00e0 innalzato i suoi idoli nel proprio cuore e avr\u00e0 rivolto lo sguardo all&#8217;occasione della propria iniquit\u00e0 e verr\u00e0 dal profeta, gli risponder\u00f2 io, il Signore, riguardo alla moltitudine dei suoi idoli, <sup>5<\/sup>per raggiungere al cuore gli Israeliti, che si sono allontanati da me a causa di tutti i loro idoli. <sup>6<\/sup>Riferisci pertanto al popolo d&#8217;Israele: Dice il Signore Dio: Convertitevi, abbandonate i vostri idoli e distogliete la faccia da tutte le vostre immondezze, <sup>7<\/sup>poich\u00e9 a qualunque Israelita e a qualunque straniero abitante in Israele, che si allontana da me e innalza nel suo cuore i suoi idoli e rivolge lo sguardo all&#8217;occasione della propria iniquit\u00e0 e poi viene dal profeta a consultarmi, risponder\u00f2 io, il Signore, da me stesso. <sup>8<\/sup>Distoglier\u00f2 la faccia da costui e ne far\u00f2 un esempio e un proverbio, e lo sterminer\u00f2 dal mio popolo: saprete cos\u00ec che io sono il Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Se un profeta si lascia sedurre e fa una profezia, io, il Signore, ho sedotto quel profeta: stender\u00f2 la mano contro di lui e lo canceller\u00f2 dal mio popolo Israele. <sup>10<\/sup>Ambedue porteranno la pena della loro iniquit\u00e0. La pena di chi consulta sar\u00e0 uguale a quella del profeta, <sup>11<\/sup>perch\u00e9 gli Israeliti non vadano pi\u00f9 errando lontano da me, n\u00e9 pi\u00f9 si contaminino con tutte le loro prevaricazioni: essi saranno il mio popolo e io sar\u00f2 il loro Dio. Parola del Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>13<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, se un paese pecca contro di me e si rende infedele, io stendo la mano sopra di lui e gli tolgo la riserva del pane e gli mando contro la fame e st\u00e9rmino uomini e bestie; <sup>14<\/sup>anche se nel paese vivessero questi tre uomini: No\u00e8, Daniele e Giobbe, essi con la loro giustizia salverebbero solo se stessi, dice il Signore Dio. <sup>15<\/sup>Oppure se io infestassi quel paese di bestie feroci, che lo privassero dei suoi figli e ne facessero un deserto che nessuno potesse attraversare a causa delle bestie feroci, <sup>16<\/sup>anche se in mezzo a quella terra ci fossero questi tre uomini, giuro com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo, dice il Signore Dio: non salverebbero n\u00e9 figli n\u00e9 figlie, soltanto loro si salverebbero, ma la terra sarebbe un deserto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Oppure, se io mandassi la spada contro quel paese e dicessi: Spada, percorri quel paese; e sterminassi uomini e bestie, <sup>18<\/sup>anche se in mezzo a quel paese ci fossero questi tre uomini, giuro com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo, dice il Signore: non salverebbero n\u00e9 figli n\u00e9 figlie, soltanto loro si salverebbero.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Oppure, se io mandassi la peste contro quella terra e sfogassi nella strage lo sdegno e sterminassi uomini e bestie, <sup>20<\/sup>anche se in mezzo a quella terra ci fossero No\u00e8, Daniele e Giobbe, giuro com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo, dice il Signore Dio: non salverebbero n\u00e9 figli n\u00e9 figlie, soltanto essi si salverebbero per la loro giustizia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Dice infatti il Signore Dio: Quando mander\u00f2 contro Gerusalemme i miei quattro tremendi castighi: la spada, la fame, le bestie feroci e la peste, per estirpare da essa uomini e bestie, <sup>22<\/sup>ecco vi sar\u00e0 in mezzo un residuo che si metter\u00e0 in salvo con i figli e le figlie. Essi verranno da voi perch\u00e9 vediate la loro condotta e le loro opere e vi consoliate del male che ho mandato contro Gerusalemme, di quanto ho mandato contro di lei. <sup>23<\/sup>Essi vi consoleranno quando vedrete la loro condotta e le loro opere e saprete che non invano ho fatto quello che ho fatto in mezzo a lei&#8221;. Parola del Signore Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">15<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, che pregi ha il legno della vite di fronte a tutti gli altri legni della foresta?<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Si adopera forse quel legno per farne un oggetto?<br \/>\nCi si fa forse un piolo per attaccarci qualcosa?<br \/>\n<sup>4<\/sup>Ecco, lo si getta sul fuoco a bruciare,<br \/>\nil fuoco ne divora i due capi<br \/>\ne anche il centro \u00e8 bruciacchiato.<br \/>\nPotr\u00e0 essere utile a qualche lavoro?<br \/>\n<sup>5<\/sup>Anche quand&#8217;era intatto,<br \/>\nnon serviva a niente:<br \/>\nora, dopo che il fuoco lo ha divorato,<br \/>\nl&#8217;ha bruciato,<br \/>\nci si ricaver\u00e0 forse qualcosa?<br \/>\n<sup>6<\/sup>Perci\u00f2 cos\u00ec dice il Signore Dio:<br \/>\nCome il legno della vite<br \/>\nfra i legnami della foresta<br \/>\nio l&#8217;ho messo sul fuoco a bruciare,<br \/>\ncos\u00ec tratter\u00f2 gli abitanti di Gerusalemme.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Volger\u00f2 contro di loro la faccia.<br \/>\nDa un fuoco sono scampati,<br \/>\nma un fuoco li divorer\u00e0!<br \/>\nAllora saprete che io sono il Signore<br \/>\nquando volger\u00f2 contro di loro la faccia<br \/>\n<sup>8<\/sup>e render\u00f2 il paese deserto,<br \/>\npoich\u00e9 sono stati infedeli&#8221;,<br \/>\ndice il Signore Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">16<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, fa&#8217; conoscere a Gerusalemme tutti i suoi abomini. <sup>3<\/sup>Dirai loro: Cos\u00ec dice il Signore Dio a Gerusalemme: Tu sei, per origine e nascita, del paese dei Cananei; tuo padre era Amorreo e tua madre Hittita. Alla tua nascita, quando fosti partorita, non ti fu tagliato l&#8217;ombelico e non fosti lavata con l&#8217;acqua per purificarti; non ti fecero le frizioni di sale, n\u00e9 fosti avvolta in fasce. <sup>5<\/sup>Occhio pietoso non si volse su di te per farti una sola di queste cose e usarti compassione, ma come oggetto ripugnante fosti gettata via in piena campagna, il giorno della tua nascita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Passai vicino a te e ti vidi mentre ti dibattevi nel sangue e ti dissi: Vivi nel tuo sangue <sup>7<\/sup>e cresci come l&#8217;erba del campo. Crescesti e ti facesti grande e giungesti al fiore della giovinezza: il tuo petto divenne fiorente ed eri giunta ormai alla pubert\u00e0; ma eri nuda e scoperta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Passai vicino a te e ti vidi; ecco, la tua et\u00e0 era l&#8217;et\u00e0 dell&#8217;amore; io stesi il lembo del mio mantello su di te e coprii la tua nudit\u00e0; giurai alleanza con te, dice il Signore Dio, e divenisti mia. <sup>9<\/sup>Ti lavai con acqua, ti ripulii del sangue e ti unsi con olio; <sup>10<\/sup>ti vestii di ricami, ti calzai di pelle di tasso, ti cinsi il capo di bisso e ti ricoprii di seta; <sup>11<\/sup>ti adornai di gioielli: ti misi braccialetti ai polsi e una collana al collo: <sup>12<\/sup>misi al tuo naso un anello, orecchini agli orecchi e una splendida corona sul tuo capo. <sup>13<\/sup>Cos\u00ec fosti adorna d&#8217;oro e d&#8217;argento; le tue vesti eran di bisso, di seta e ricami; fior di farina e miele e olio furono il tuo cibo; diventasti sempre pi\u00f9 bella e giungesti fino ad esser regina. <sup>14<\/sup>La tua fama si diffuse fra le genti per la tua bellezza, che era perfetta, per la gloria che io avevo posta in te, parola del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Tu per\u00f2, infatuata per la tua bellezza e approfittando della tua fama, ti sei prostituita concedendo i tuoi favori ad ogni passante. <sup>16<\/sup>Prendesti i tuoi abiti per adornare a vari colori le alture su cui ti prostituivi. <sup>17<\/sup>Con i tuoi splendidi gioielli d&#8217;oro e d&#8217;argento, che io ti avevo dati, facesti immagini umane e te ne servisti per peccare; <sup>18<\/sup>poi tu le adornasti con le tue vesti ricamate e davanti a quelle immagini presentasti il mio olio e i miei profumi. <sup>19<\/sup>Il pane che io ti avevo dato, il fior di farina, l&#8217;olio e il miele di cui ti nutrivo ponesti davanti ad esse come offerta di soave odore. Oracolo del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Prendesti i figli e le figlie che mi avevi generati e li sacrificasti loro in cibo. Erano forse poca cosa le tue infedelt\u00e0? <sup>21<\/sup>Immolasti i miei figli e li offristi a loro, facendoli passare per il fuoco. <sup>22<\/sup>Fra tutte le tue nefandezze e infedelt\u00e0 non ti ricordasti del tempo della tua giovinezza, quando eri nuda e ti dibattevi nel sangue! <sup>23<\/sup>Ora, dopo tutta la tua perversione, guai, guai a te! Oracolo del Signore Dio. <sup>24<\/sup>In ogni piazza ti sei fabbricata un tempietto e costruita una altura; <sup>25<\/sup>ad ogni crocicchio ti sei fatta un altare, disonorando la tua bellezza, offrendo il tuo corpo a ogni passante, moltiplicando le tue prostituzioni. <sup>26<\/sup>Hai concesso i tuoi favori ai figli d&#8217;Egitto, tuoi corpulenti vicini, e hai moltiplicato le tue infedelt\u00e0 per irritarmi. <sup>27<\/sup>Ed ecco io ho steso la mano su di te; ho ridotto il tuo cibo e ti ho abbandonato in potere delle tue nemiche, le figlie dei Filistei, che erano disgustate della tua condotta sfrontata.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Non ancora sazia, hai concesso i tuoi favori agli Assiri; ma non soddisfatta <sup>29<\/sup>hai moltiplicato le tue infedelt\u00e0 nel paese di Canaan, fino nella Caldea: e neppure allora ti sei saziata. <sup>30<\/sup>Come \u00e8 stato abbietto il tuo cuore &#8211; dice il Signore Dio &#8211; facendo tutte queste azioni degne di una spudorata sgualdrina! <sup>31<\/sup>Quando ti costruivi un postribolo ad ogni crocevia e ti facevi un&#8217;altura in ogni piazza, tu non eri come una prostituta in cerca di guadagno, <sup>32<\/sup>ma come un&#8217;adultera che, invece del marito, accoglie gli stranieri! <sup>33<\/sup>Ad ogni prostituta si da&#8217; un compenso, ma tu hai dato il compenso a tutti i tuoi amanti e hai distribuito loro doni perch\u00e9 da ogni parte venissero da te per le tue prostituzioni. <sup>34<\/sup>Tu hai fatto il contrario delle altre donne, quando ti prostituivi: nessuno \u00e8 corso dietro a te, mentre tu hai distribuito doni e non ne hai ricevuti, tanto eri pervertita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>35<\/sup>Perci\u00f2, o prostituta, ascolta la parola del Signore. <sup>36<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio: Per le tue ricchezze sperperate, per la tua nudit\u00e0 scoperta nelle prostituzioni con i tuoi amanti e con tutti i tuoi idoli abominevoli, per il sangue dei tuoi figli che hai offerto a loro, <sup>37<\/sup>ecco, io aduner\u00f2 da ogni parte tutti i tuoi amanti con i quali sei stata compiacente, coloro che hai amati insieme con coloro che hai odiati, e scoprir\u00f2 di fronte a loro la tua nudit\u00e0 perch\u00e9 essi la vedano tutta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>38<\/sup>Ti infligger\u00f2 la condanna delle adultere e delle sanguinarie e riverser\u00f2 su di te furore e gelosia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>39<\/sup>Ti abbandoner\u00f2 nelle loro mani e distruggeranno i tuoi postriboli, demoliranno le tue alture; ti spoglieranno delle tue vesti e ti toglieranno i tuoi splendidi ornamenti: ti lasceranno scoperta e nuda. <sup>40<\/sup>Poi ecciteranno contro di te la folla, ti lapideranno e ti trafiggeranno con la spada. <sup>41<\/sup>Incendieranno le tue case e sar\u00e0 fatta giustizia di te sotto gli occhi di numerose donne: ti far\u00f2 smettere di prostituirti e non distribuirai pi\u00f9 doni. <sup>42<\/sup>Quando avr\u00f2 saziato il mio sdegno su di te, la mia gelosia si allontaner\u00e0 da te; mi calmer\u00f2 e non mi adirer\u00f2 pi\u00f9. <sup>43<\/sup>Per il fatto che tu non ti sei ricordata del tempo della tua giovinezza e mi hai provocato all&#8217;ira con tutte queste cose, ecco anch&#8217;io far\u00f2 ricadere sul tuo capo le tue azioni, parola del Signore Dio; non accumulerai altre scelleratezze oltre tutti gli altri tuoi abomini.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>44<\/sup>Ecco, ogni esperto di proverbi dovr\u00e0 dire questo proverbio a tuo riguardo: Quale la madre, tale la figlia. <sup>45<\/sup>Tu sei la degna figlia di tua madre, che ha abbandonato il marito e i suoi figli: tu sei sorella delle tue sorelle, che hanno abbandonato il marito e i loro figli. Vostra madre era una Hittita e vostro padre un Amorreo. <sup>46<\/sup>Tua sorella maggiore \u00e8 Samaria, che con le sue figlie abita alla tua sinistra; tua sorella pi\u00f9 piccola \u00e8 S\u00f2doma, che con le sue figlie abita alla tua destra. <sup>47<\/sup>Tu non soltanto hai seguito la loro condotta e agito secondo i loro costumi abominevoli, ma come se ci\u00f2 fosse stato troppo poco, ti sei comportata peggio di loro in tutta la tua condotta. <sup>48<\/sup>Per la mia vita &#8211; dice il Signore Dio &#8211; tua sorella S\u00f2doma e le sue figlie non fecero quanto hai fatto tu e le tue figlie! <sup>49<\/sup>Ecco, questa fu l&#8217;iniquit\u00e0 di tua sorella S\u00f2doma: essa e le sue figlie avevano superbia, ingordigia, ozio indolente, ma non stesero la mano al povero e all&#8217;indigente: <sup>50<\/sup>insuperbirono e commisero ci\u00f2 che \u00e8 abominevole dinanzi a me: io le vidi e le eliminai. <sup>51<\/sup>Samaria non ha peccato la met\u00e0 di quanto hai peccato tu. Tu hai moltiplicato le tue nefandezze pi\u00f9 di loro, le tue sorelle, tanto da farle apparire giuste, con tutte le nefandezze che hai commesse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>52<\/sup>Devi portare anche tu la tua umiliazione, tu che hai giustificato le tue sorelle. Per i tuoi peccati che superano i loro esse sono pi\u00f9 giuste di te: anche tu dunque devi essere svergognata e portare la tua umiliazione, perch\u00e9 hai giustificato le tue sorelle. <sup>53<\/sup>Ma io cambier\u00f2 le loro sorti: cambier\u00f2 le sorti di S\u00f2doma e delle citt\u00e0 dipendenti, cambier\u00f2 le sorti di Samaria e delle citt\u00e0 dipendenti; anche le tue sorti muter\u00f2 in mezzo a loro, <sup>54<\/sup>perch\u00e9 tu porti la tua umiliazione e tu senta vergogna di quanto hai fatto per consolarle. <sup>55<\/sup>Tua sorella S\u00f2doma e le citt\u00e0 dipendenti torneranno al loro stato di prima; Samaria e le citt\u00e0 dipendenti torneranno al loro stato di prima e anche tu e le citt\u00e0 dipendenti tornerete allo stato di prima. <sup>56<\/sup>Eppure tua sorella S\u00f2doma non era forse sulla tua bocca al tempo del tuo orgoglio, <sup>57<\/sup>prima che fosse scoperta la tua malvagit\u00e0? Perch\u00e9 ora tu sei disprezzata dalle figlie di Aram e da tutte le figlie dei Filistei che sono intorno a te, le quali ti dileggiano da ogni parte? <sup>58<\/sup>Tu stai scontando la tua scelleratezza e i tuoi abomini. Parola del Signore. <sup>59<\/sup>Poich\u00e9, dice il Signore Dio: Io ho ricambiato a te quello che hai fatto tu, che hai disprezzato il giuramento e violato l&#8217;alleanza. <sup>60<\/sup>Anch&#8217;io mi ricorder\u00f2 dell&#8217;alleanza conclusa con te al tempo della tua giovinezza e stabilir\u00f2 con te un&#8217;alleanza eterna. <sup>61<\/sup>Allora ti ricorderai della tua condotta e ne sarai confusa, quando riceverai le tue sorelle maggiori insieme a quelle pi\u00f9 piccole e io le dar\u00f2 a te per figlie, ma non in forza della tua alleanza; <sup>62<\/sup>io ratificher\u00f2 la mia alleanza con te e tu saprai che io sono il Signore, <sup>63<\/sup>perch\u00e9 te ne ricordi e ti vergogni e, nella tua confusione, tu non apra pi\u00f9 bocca, quando ti avr\u00f2 perdonato quello che hai fatto. Parola del Signore Dio&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">17<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta ancora questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, proponi un enigma e racconta una parabola agli Israeliti. <sup>3<\/sup>Tu dirai: Dice il Signore Dio:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Un&#8217;aquila grande<br \/>\ndalle grandi ali<br \/>\ne dalle lunghe penne,<br \/>\nfolta di piume<br \/>\ndal colore variopinto,<br \/>\nvenne sul Libano<br \/>\ne port\u00f2 via la cima del cedro;<br \/>\n<sup>4<\/sup>stronc\u00f2 il ramo pi\u00f9 alto<br \/>\ne lo port\u00f2 in un paese di mercanti,<br \/>\nlo depose in una citt\u00e0 di negozianti.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Scelse un germoglio del paese<br \/>\ne lo depose in un campo da seme;<br \/>\nlungo il corso di grandi acque,<br \/>\nlo piant\u00f2 come un salice,<br \/>\n<sup>6<\/sup>perch\u00e9 germogliasse<br \/>\ne diventasse una vite estesa,<br \/>\npoco elevata,<br \/>\nche verso l&#8217;aquila volgesse i rami<br \/>\ne le radici crescessero sotto di essa.<br \/>\nDivenne una vite,<br \/>\nche fece crescere i tralci<br \/>\ne distese i rami.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Ma c&#8217;era un&#8217;altra aquila grande,<br \/>\nlarga di ali,<br \/>\nfolta di penne.<br \/>\nEd ecco quella vite<br \/>\nrivolse verso di lei le radici<br \/>\ne tese verso di lei i suoi tralci,<br \/>\nperch\u00e9 la irrigasse<br \/>\ndall&#8217;aiuola dove era piantata.<br \/>\n<sup>8<\/sup>In un campo fertile,<br \/>\nlungo il corso di grandi acque,<br \/>\nessa era piantata,<br \/>\nper metter rami e dar frutto<br \/>\ne diventare una vite magnifica.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Riferisci loro: Dice il Signore Dio:<br \/>\nRiuscir\u00e0 a prosperare?<br \/>\nO non sveller\u00e0 forse l&#8217;aquila le sue radici<br \/>\ne vendemmier\u00e0 il suo frutto<br \/>\ne seccheranno tutti i tralci che ha messo?<br \/>\nNon ci vorr\u00e0 un grande sforzo<br \/>\no molta gente<br \/>\nper svellerla dalle radici.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Ecco, essa \u00e8 piantata:<br \/>\nriuscir\u00e0 a prosperare?<br \/>\nO non seccher\u00e0 del tutto<br \/>\nnon appena l&#8217;avr\u00e0 sfiorata il vento d&#8217;oriente?<br \/>\nProprio nell&#8217;aiuola dove \u00e8 germogliata, seccher\u00e0!&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Mi fu rivolta ancora questa parola del Signore: <sup>12<\/sup>&#8220;Parla dunque a quella gen\u00eca di ribelli: Non sapete che cosa significa questo? Di&#8217; ancora: Ecco, il re di Babilonia \u00e8 giunto a Gerusalemme, ha preso il re e i pr\u00ecncipi e li ha trasportati con s\u00e9 in Babilonia. <sup>13<\/sup>Si \u00e8 scelto uno di stirpe reale e ha fatto un patto con lui, obbligandolo con giuramento. Ha deportato i potenti del paese, <sup>14<\/sup>perch\u00e9 il regno fosse debole e non potesse innalzarsi ed egli osservasse e mantenesse l&#8217;alleanza con lui. <sup>15<\/sup>Ma questi gli si \u00e8 ribellato e ha mandato messaggeri in Egitto, perch\u00e9 gli fossero dati cavalli e molti soldati. Potr\u00e0 prosperare, potr\u00e0 scampare chi ha agito cos\u00ec? Chi ha infranto un patto potr\u00e0 uscirne senza danno? <sup>16<\/sup>Per la mia vita, dice il Signore Dio, proprio nel paese del re che gli aveva dato il trono, di cui ha disprezzato il giuramento e infranto l&#8217;alleanza, presso di lui, morir\u00e0, in Babilonia. <sup>17<\/sup>Il faraone con le sue grandi forze e il suo ingente esercito non gli sar\u00e0 di valido aiuto in guerra, quando si eleveranno terrapieni e si costruiranno baluardi per distruggere tante vite umane. <sup>18<\/sup>Ha disprezzato un giuramento, ha infranto un&#8217;alleanza: ecco, aveva dato la mano e poi ha agito in tal modo. Non potr\u00e0 trovare scampo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Perci\u00f2 cos\u00ec dice il Signore Dio: Com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo, il mio giuramento che egli ha disprezzato, la mia alleanza che ha infranta li far\u00f2 ricadere sopra il suo capo. <sup>20<\/sup>Stender\u00f2 su di lui la mia rete e rimarr\u00e0 preso nel mio laccio. Lo porter\u00f2 in Babilonia e l\u00e0 lo giudicher\u00f2 per l&#8217;infedelt\u00e0 commessa contro di me. <sup>21<\/sup>Tutti i migliori delle sue schiere cadranno di spada e i superstiti saranno dispersi a tutti i venti: cos\u00ec saprete che io, il Signore, ho parlato.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Dice il Signore Dio:<br \/>\nAnch&#8217;io prender\u00f2 dalla cima del cedro,<br \/>\ndalle punte dei suoi rami coglier\u00f2 un ramoscello<br \/>\ne lo pianter\u00f2 sopra un monte alto, massiccio;<br \/>\n<sup>23<\/sup>lo pianter\u00f2 sul monte alto d&#8217;Israele.<br \/>\nMetter\u00e0 rami e far\u00e0 frutti<br \/>\ne diventer\u00e0 un cedro magnifico.<br \/>\nSotto di lui tutti gli uccelli dimoreranno,<br \/>\nogni volatile all&#8217;ombra dei suoi rami riposer\u00e0.<br \/>\n<sup>24<\/sup>Sapranno tutti gli alberi della foresta<br \/>\nche io sono il Signore,<br \/>\nche umilio l&#8217;albero alto e innalzo l&#8217;albero basso;<br \/>\nfaccio seccare l&#8217;albero verde e germogliare l&#8217;albero secco.<br \/>\nIo, il Signore, ho parlato e lo far\u00f2&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">18<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Perch\u00e9 andate ripetendo questo proverbio sul paese d&#8217;Israele:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">I padri han mangiato l&#8217;uva acerba<br \/>\ne i denti dei figli si sono allegati?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo, dice il Signore Dio, voi non ripeterete pi\u00f9 questo proverbio in Israele. <sup>4<\/sup>Ecco, tutte le vite sono mie: la vita del padre e quella del figlio \u00e8 mia; chi pecca morir\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Se uno \u00e8 giusto e osserva il diritto e la giustizia, <sup>6<\/sup>se non mangia sulle alture e non alza gli occhi agli idoli della casa d&#8217;Israele, se non disonora la moglie del suo prossimo e non si accosta a una donna durante il suo stato di impurit\u00e0, <sup>7<\/sup>se non opprime alcuno, restituisce il pegno al debitore, non commette rapina, divide il pane con l&#8217;affamato e copre di vesti l&#8217;ignudo, <sup>8<\/sup>se non presta a usura e non esige interesse, desiste dall&#8217;iniquit\u00e0 e pronunzia retto giudizio fra un uomo e un altro, <sup>9<\/sup>se cammina nei miei decreti e osserva le mie leggi agendo con fedelt\u00e0, egli \u00e8 giusto ed egli vivr\u00e0, parola del Signore Dio. <sup>10<\/sup>Ma se uno ha generato un figlio violento e sanguinario che commette qualcuna di tali azioni, <sup>11<\/sup>mentre egli non le commette, e questo figlio mangia sulle alture, disonora la donna del prossimo, <sup>12<\/sup>opprime il povero e l&#8217;indigente, commette rapine, non restituisce il pegno, volge gli occhi agli idoli, compie azioni abominevoli, <sup>13<\/sup>presta a usura ed esige gli interessi, egli non vivr\u00e0; poich\u00e9 ha commesso queste azioni abominevoli, costui morir\u00e0 e dovr\u00e0 a se stesso la propria morte. <sup>14<\/sup>Ma, se uno ha generato un figlio che vedendo tutti i peccati commessi dal padre, sebbene li veda, non li commette, <sup>15<\/sup>non mangia sulle alture, non volge gli occhi agli idoli di Israele, non disonora la donna del prossimo, <sup>16<\/sup>non opprime alcuno, non trattiene il pegno, non commette rapina, da&#8217; il pane all&#8217;affamato e copre di vesti l&#8217;ignudo, <sup>17<\/sup>desiste dall&#8217;iniquit\u00e0, non presta a usura n\u00e9 a interesse, osserva i miei decreti, cammina secondo le mie leggi, costui non morir\u00e0 per l&#8217;iniquit\u00e0 di suo padre, ma certo vivr\u00e0. <sup>18<\/sup>Suo padre invece, che ha oppresso e derubato il suo prossimo, che non ha agito bene in mezzo al popolo, morir\u00e0 per la sua iniquit\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Voi dite: Perch\u00e9 il figlio non sconta l&#8217;iniquit\u00e0 del padre? Perch\u00e9 il figlio ha agito secondo giustizia e rettitudine, ha osservato tutti i miei comandamenti e li ha messi in pratica, perci\u00f2 egli vivr\u00e0.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Colui che ha peccato e non altri deve morire; il figlio non sconta l&#8217;iniquit\u00e0 del padre, n\u00e9 il padre l&#8217;iniquit\u00e0 del figlio. Al giusto sar\u00e0 accreditata la sua giustizia e al malvagio la sua malvagit\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Ma se il malvagio si ritrae da tutti i peccati che ha commessi e osserva tutti i miei decreti e agisce con giustizia e rettitudine, egli vivr\u00e0, non morir\u00e0. <sup>22<\/sup>Nessuna delle colpe commesse sar\u00e0 ricordata, ma vivr\u00e0 per la giustizia che ha praticata.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Forse che io ho piacere della morte del malvagio &#8211; dice il Signore Dio &#8211; o non piuttosto che desista dalla sua condotta e viva?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Ma se il giusto si allontana dalla giustizia e commette l&#8217;iniquit\u00e0 e agisce secondo tutti gli abomini che l&#8217;empio commette, potr\u00e0 egli vivere? Tutte le opere giuste da lui fatte saranno dimenticate; a causa della prevaricazione in cui \u00e8 caduto e del peccato che ha commesso, egli morir\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Voi dite: Non \u00e8 retto il modo di agire del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ascolta dunque, popolo d&#8217;Israele: Non \u00e8 retta la mia condotta o piuttosto non \u00e8 retta la vostra? <sup>26<\/sup>Se il giusto si allontana dalla giustizia per commettere l&#8217;iniquit\u00e0 e a causa di questa muore, egli muore appunto per l&#8217;iniquit\u00e0 che ha commessa. <sup>27<\/sup>E se l&#8217;ingiusto desiste dall&#8217;ingiustizia che ha commessa e agisce con giustizia e rettitudine, egli fa vivere se stesso. <sup>28<\/sup>Ha riflettuto, si \u00e8 allontanato da tutte le colpe commesse: egli certo vivr\u00e0 e non morir\u00e0. <sup>29<\/sup>Eppure gli Israeliti van dicendo: Non \u00e8 retta la via del Signore. O popolo d&#8217;Israele, non sono rette le mie vie o piuttosto non sono rette le vostre?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>30<\/sup>Perci\u00f2, o Israeliti, io giudicher\u00f2 ognuno di voi secondo la sua condotta. Oracolo del Signore Dio. Convertitevi e desistete da tutte le vostre iniquit\u00e0, e l&#8217;iniquit\u00e0 non sar\u00e0 pi\u00f9 causa della vostra rovina. <sup>31<\/sup>Liberatevi da tutte le iniquit\u00e0 commesse e formatevi un cuore nuovo e uno spirito nuovo. Perch\u00e9 volete morire, o Israeliti? <sup>32<\/sup>Io non godo della morte di chi muore. Parola del Signore Dio. Convertitevi e vivrete&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">19<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Intona ora un lamento sui capi d&#8217;Israele <sup>2<\/sup>dicendo:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Che cos&#8217;era tua madre?<br \/>\nUna leonessa fra leoni.<br \/>\nAccovacciata in mezzo ai leoni<br \/>\nallevava i suoi cuccioli.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Essa innalz\u00f2 uno dei cuccioli<br \/>\nche divenne leone,<br \/>\nimpar\u00f2 a sbranare la preda,<br \/>\na divorare gli uomini.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Ma contro di lui le genti fecero lega,<br \/>\nrest\u00f2 preso nella loro fossa<br \/>\ne in catene fu condotto in Egitto.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Quando essa vide che era lunga l&#8217;attesa<br \/>\ne delusa la sua speranza,<br \/>\nprese un altro cucciolo<br \/>\ne ne fece un leoncino.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Egli se ne andava e veniva fra i leoni,<br \/>\ndivenuto leoncello,<br \/>\ne impar\u00f2 a sbranare la preda,<br \/>\na divorare gli uomini.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Penetr\u00f2 nei loro palazzi,<br \/>\ndevast\u00f2 le loro citt\u00e0.<br \/>\nIl paese e i suoi abitanti<br \/>\nsbigottivano al rumore del suo ruggito.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Lo assalirono le genti,<br \/>\nle contrade all&#8217;intorno;<br \/>\ntesero un laccio contro di lui<br \/>\ne rest\u00f2 preso nella loro fossa.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Lo chiusero in una gabbia,<br \/>\nlo condussero in catene al re di Babilonia<br \/>\ne lo misero in una prigione,<br \/>\nperch\u00e9 non se ne sentisse la voce sui monti d&#8217;Israele.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Tua madre era come una vite<br \/>\npiantata vicino alle acque.<br \/>\nEra rigogliosa e frondosa<br \/>\nper l&#8217;abbondanza dell&#8217;acqua;<br \/>\n<sup>11<\/sup>ebbe rami robusti<br \/>\nbuoni per scettri regali;<br \/>\nil suo fusto si elev\u00f2<br \/>\nin mezzo agli arbusti<br \/>\nmirabile per la sua altezza<br \/>\ne per l&#8217;abbondanza dei suoi rami.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Ma essa fu sradicata con furore<br \/>\ne gettata a terra;<br \/>\nil vento d&#8217;oriente la dissecc\u00f2,<br \/>\ndissecc\u00f2 i suoi frutti;<br \/>\nil suo ramo robusto inarid\u00ec<br \/>\ne il fuoco lo divor\u00f2.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Ora \u00e8 trapiantata nel deserto,<br \/>\nin una terra secca e riarsa;<br \/>\n<sup>14<\/sup>un fuoco usc\u00ec da un suo ramo,<br \/>\ndivor\u00f2 tralci e frutti<br \/>\ned essa non ha pi\u00f9 alcun ramo robusto,<br \/>\nuno scettro per dominare&#8221;.<br \/>\nQuesto \u00e8 un lamento e come lamento \u00e8 passato nell&#8217;uso.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">20<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Il dieci del quinto mese, anno settimo, alcuni anziani d&#8217;Israele vennero a consultare il Signore e sedettero davanti a me. <sup>2<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>3<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, parla agli anziani d&#8217;Israele e di&#8217; loro: Dice il Signore Dio: Venite voi per consultarmi? Com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo, non mi lascer\u00f2 consultare da voi. Oracolo del Signore Dio. <sup>4<\/sup>Vuoi giudicarli? Li vuoi giudicare, figlio dell&#8217;uomo? Mostra loro gli abomini dei loro padri. <sup>5<\/sup>Di&#8217; loro: Dice il Signore Dio: Quando io scelsi Israele e alzai la mano e giurai per la stirpe della casa di Giacobbe, apparvi loro nel paese d&#8217;Egitto e giurai per loro dicendo: Io, il Signore, sono vostro Dio. <sup>6<\/sup>Allora alzai la mano e giurai di farli uscire dal paese d&#8217;Egitto e condurli in una terra scelta per loro, stillante latte e miele, che \u00e8 la pi\u00f9 bella fra tutte le terre. <sup>7<\/sup>Dissi loro: Ognuno getti via gli abomini dei propri occhi e non vi contaminate con gl&#8217;idoli d&#8217;Egitto: sono io il vostro Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Ma essi mi si ribellarono e non mi vollero ascoltare: non gettarono via gli abomini dei propri occhi e non abbandonarono gli idoli d&#8217;Egitto. Allora io decisi di riversare sopra di loro il mio furore e di sfogare contro di loro la mia ira, in mezzo al paese d&#8217;Egitto. <sup>9<\/sup>Ma feci diversamente per riguardo al mio nome, perch\u00e9 non fosse profanato agli occhi delle genti in mezzo alle quali si trovavano, poich\u00e9 avevo dichiarato che li avrei fatti uscire dal paese d&#8217;Egitto sotto i loro occhi. <sup>10<\/sup>Cos\u00ec li feci uscire dall&#8217;Egitto e li condussi nel deserto; <sup>11<\/sup>diedi loro i miei statuti e feci loro conoscere le mie leggi, perch\u00e9 colui che le osserva viva per esse. <sup>12<\/sup>Diedi loro anche i miei sabati come un segno fra me e loro, perch\u00e9 sapessero che sono io, il Signore, che li santifico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Ma gli Israeliti si ribellarono contro di me nel deserto: essi non camminarono secondo i miei decreti, disprezzarono le mie leggi, che bisogna osservare perch\u00e9 l&#8217;uomo viva, e violarono sempre i miei sabati. Allora io decisi di riversare su di loro il mio sdegno nel deserto e di sterminarli.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Ma agii diversamente per il mio nome, perch\u00e9 non fosse profanato agli occhi delle genti di fronte alle quali io li avevo fatti uscire. <sup>15<\/sup>Avevo giurato su di loro nel deserto che non li avrei pi\u00f9 condotti nella terra che io avevo loro assegnato, terra stillante latte e miele, la pi\u00f9 bella fra tutte le terre, <sup>16<\/sup>perch\u00e9 avevano disprezzato i miei comandamenti, non avevano seguito i miei statuti e avevano profanato i miei sabati, mentre il loro cuore si era attaccato ai loro idoli. <sup>17<\/sup>Tuttavia il mio occhio ebbe piet\u00e0 di loro e non li distrussi, non li sterminai tutti nel deserto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Dissi ai loro figli nel deserto: Non seguite le regole dei vostri padri, non osservate le loro leggi, non vi contaminate con i loro idoli: <sup>19<\/sup>sono io, il Signore, il vostro Dio. Camminate secondo i miei decreti, osservate le mie leggi e mettetele in pratica. <sup>20<\/sup>Santificate i miei sabati e siano un segno fra me e voi, perch\u00e9 si sappia che sono io, il Signore vostro Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Ma anche i figli mi si ribellarono, non camminarono secondo i miei decreti, non osservarono e non misero in pratica le mie leggi, che danno la vita a chi le osserva; profanarono i miei sabati. Allora io decisi di riversare il mio sdegno su di loro e di sfogare contro di essi l&#8217;ira nel deserto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Ma ritirai la mano e feci diversamente per riguardo al mio nome, perch\u00e9 non fosse profanato agli occhi delle genti, alla cui presenza io li avevo fatti uscire. <sup>23<\/sup>E nel deserto giurai loro, alzando la mia mano, che li avrei dispersi fra le genti e disseminati in paesi stranieri, <sup>24<\/sup>perch\u00e9 non avevano praticato le mie leggi, anzi, avevano disprezzato i miei decreti, profanato i miei sabati e i loro occhi erano sempre rivolti agli idoli dei loro padri.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Allora io diedi loro perfino statuti non buoni e leggi per le quali non potevano vivere. <sup>26<\/sup>Feci s\u00ec che si contaminassero nelle loro offerte facendo passare per il fuoco ogni loro primogenito, per atterrirli, perch\u00e9 riconoscessero che io sono il Signore. <sup>27<\/sup>Parla dunque agli Israeliti, figlio dell&#8217;uomo, e di&#8217; loro: Dice il Signore Dio: Ancora in questo mi offesero i vostri padri agendo con infedelt\u00e0 verso di me: <sup>28<\/sup>dopo che io li ebbi introdotti nel paese che, levando la mia mano, avevo giurato di dare loro, essi guardarono ogni colle elevato, ogni albero verde e l\u00e0 fecero i sacrifici e portarono le loro offerte provocatrici: l\u00e0 depositarono i loro profumi soavi e versarono le loro libazioni. <sup>29<\/sup>Io dissi loro: Che cos&#8217;\u00e8 quest&#8217;altura alla quale voi andate? Il nome altura \u00e8 rimasto fino ai nostri giorni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>30<\/sup>Ebbene, di&#8217; agli Israeliti: Cos\u00ec dice il Signore Dio: Vi contaminate secondo il costume dei vostri padri, vi prostituite secondo i loro abomini, <sup>31<\/sup>vi contaminate con tutti i vostri idoli fino ad oggi, facendo le vostre offerte e facendo passare per il fuoco i vostri figli e io mi dovrei lasciare consultare da voi, uomini d&#8217;Israele? Com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo &#8211; parola del Signore Dio &#8211; non mi lascer\u00f2 consultare da voi. <sup>32<\/sup>E ci\u00f2 che v&#8217;immaginate in cuor vostro non avverr\u00e0, mentre voi andate dicendo: Saremo come le genti, come le trib\u00f9 degli altri paesi che prestano culto al legno e alla pietra. <sup>33<\/sup>Com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo &#8211; parola del Signore Dio &#8211; io regner\u00f2 su di voi con mano forte, con braccio possente e rovesciando la mia ira. <sup>34<\/sup>Poi vi far\u00f2 uscire di mezzo ai popoli e vi raduner\u00f2 da quei territori dove foste dispersi con mano forte, con braccio possente e con la mia ira traboccante <sup>35<\/sup>e vi condurr\u00f2 nel deserto dei popoli e l\u00ec a faccia a faccia vi giudicher\u00f2. <sup>36<\/sup>Come giudicai i vostri padri nel deserto del paese di Egitto cos\u00ec giudicher\u00f2 voi, dice il Signore Dio. <sup>37<\/sup>Vi far\u00f2 passare sotto il mio bastone e vi condurr\u00f2 sotto il giogo dell&#8217;alleanza. <sup>38<\/sup>Separer\u00f2 da voi i ribelli e quelli che si sono staccati da me; li far\u00f2 uscire dal paese in cui dimorano, ma non entreranno nel paese d&#8217;Israele: cos\u00ec saprete che io sono il Signore. <sup>39<\/sup>A voi, uomini d&#8217;Israele, cos\u00ec dice il Signore Dio: Andate, servite pure ognuno i vostri idoli, ma infine mi ascolterete e il mio santo nome non profanerete pi\u00f9 con le vostre offerte, con i vostri idoli; <sup>40<\/sup>poich\u00e9 sul mio monte santo, sull&#8217;alto monte d&#8217;Israele &#8211; oracolo del Signore Dio &#8211; mi servir\u00e0 tutta la casa d&#8217;Israele, tutta riunita in quel paese; l\u00e0 mi saranno graditi e l\u00e0 richieder\u00f2 le vostre offerte, le primizie dei vostri doni in qualunque forma me li consacrerete. <sup>41<\/sup>Io vi accetter\u00f2 come soave profumo, quando vi avr\u00f2 liberati dai popoli e vi avr\u00f2 radunati dai paesi nei quali foste dispersi: mi mostrer\u00f2 santo in voi agli occhi delle genti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>42<\/sup>Allora voi saprete che io sono il Signore, quando vi condurr\u00f2 nel paese d&#8217;Israele, nel paese che alzando la mia mano giurai di dare ai vostri padri. <sup>43<\/sup>L\u00e0 vi ricorderete della vostra condotta, di tutti i misfatti dei quali vi siete macchiati, e proverete disgusto di voi stessi, per tutte le malvagit\u00e0 che avete commesse. <sup>44<\/sup>Allora saprete che io sono il Signore, quando agir\u00f2 con voi per l&#8217;onore del mio nome e non secondo la vostra malvagia condotta e i vostri costumi corrotti, uomini d&#8217;Israele&#8221;. Parola del Signore Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">21<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, volgi la faccia verso il mezzogiorno, parla alla regione australe e predici contro la selva del mezzogiorno. <sup>3<\/sup>Dirai alla selva del mezzogiorno: Ascolta la parola del Signore: Dice il Signore Dio: Ecco, io accender\u00f2 in te un fuoco che divorer\u00e0 in te ogni albero verde e ogni albero secco: la fiamma ardente non si spegner\u00e0 e ogni sembiante sar\u00e0 bruciato dal mezzogiorno al settentrione. <sup>4<\/sup>Ogni vivente vedr\u00e0 che io, il Signore, l&#8217;ho incendiato e non si spegner\u00e0&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Io dissi: &#8220;Ah! Signore Dio, essi vanno dicendo di me: Non \u00e8 forse costui uno che racconta delle favole?&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>7<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, volgi la faccia verso Gerusalemme e parla contro i suoi santuari, predici contro il paese d&#8217;Israele. <sup>8<\/sup>Tu riferirai al paese d&#8217;Israele: Cos\u00ec dice il Signore Dio: Eccomi contro di te. Sguainer\u00f2 la spada e uccider\u00f2 in te il giusto e il peccatore. <sup>9<\/sup>Se uccider\u00f2 in te il giusto e il peccatore, significa che la spada sguainata sar\u00e0 contro ogni carne, dal mezzogiorno al settentrione. <sup>10<\/sup>Cos\u00ec ogni vivente sapr\u00e0 che io, il Signore, ho sguainato la spada ed essa non rientrer\u00e0 nel fodero. <sup>11<\/sup>Tu, figlio dell&#8217;uomo, piangi: piangi davanti a loro con il cuore infranto e pieno d&#8217;amarezza. <sup>12<\/sup>Quando ti domanderanno: Perch\u00e9 piangi?, risponderai: Perch\u00e9 \u00e8 giunta la notizia che il cuore verr\u00e0 meno, le mani s&#8217;indeboliranno, lo spirito sar\u00e0 costernato, le ginocchia vacilleranno. Ecco \u00e8 giunta e si compie&#8221;. Parola del Signore Dio. <sup>13<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>14<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, profetizza e di&#8217; loro: Cos\u00ec dice il Signore Dio:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Spada, spada aguzza e affilata,<br \/>\n<sup>15<\/sup>aguzza per scannare, affilata per lampeggiare!<br \/>\n<sup>16<\/sup>L&#8217;ha fatta affilare perch\u00e9 la si impugni,<br \/>\nl&#8217;ha aguzzata e affilata<br \/>\nper darla in mano al massacratore!<br \/>\n<sup>17<\/sup>Grida e lam\u00e8ntati, o figlio dell&#8217;uomo,<br \/>\nperch\u00e9 essa pesa sul mio popolo,<br \/>\nsu tutti i pr\u00ecncipi d&#8217;Israele:<br \/>\nessi cadranno di spada insieme con il mio popolo.<br \/>\nPerci\u00f2 battiti il fianco,<br \/>\n<sup>18<\/sup>perch\u00e9 \u00e8 una prova:<br \/>\nche cosa accadrebbe se nemmeno un bastone sprezzante ci fosse<br \/>\nParola del Signore Dio.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Tu, o figlio dell&#8217;uomo,<br \/>\npredici e batti le mani:<br \/>\nla spada si raddoppi e si triplichi,<br \/>\n\u00e8 la spada dei massacri,<br \/>\nla grande spada del massacro che li circonda.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Perch\u00e9 i cuori si struggano e si moltiplichino le vittime,<br \/>\nho messo ad ogni porta la punta della spada,<br \/>\nfatta per lampeggiare, affilata per il massacro.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Volgiti a destra, volgiti a sinistra,<br \/>\novunque si diriga la tua lama.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Anch&#8217;io batter\u00f2 le mani e sazier\u00f2 la mia ira.<br \/>\nIo, il Signore, ho parlato&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, traccia due strade per il passaggio della spada del re di Babilonia; proverranno tutte e due dallo stesso paese; tu metti un segnale a capo della strada che conduce nella citt\u00e0. <sup>25<\/sup>Traccia la strada per cui la spada giunga a Rabb\u00e0 degli Ammoniti e in Giuda, a Gerusalemme nella citt\u00e0 fortificata. <sup>26<\/sup>Infatti il re di Babilonia \u00e8 fermo al bivio, all&#8217;inizio delle due strade, per interrogare le sorti: agita le frecce, interroga gli d\u00e8i domestici, osserva il fegato. <sup>27<\/sup>Nella sua destra \u00e8 uscito il responso: Gerusalemme, per porre contro di essa gli arieti, per farle udire l&#8217;ordine del massacro, echeggiare grida di guerra, disporre gli arieti contro le sue porte, innalzare terrapieni, costruire trincee.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Ma questo non \u00e8 che un vano presagio agli occhi di quelli che hanno fatto loro solenni giuramenti. Egli per\u00f2 ricorda loro l&#8217;iniquit\u00e0 per cui saranno catturati&#8221;. <sup>29<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore: &#8220;Poich\u00e9 voi avete fatto ricordare le vostre iniquit\u00e0, rendendo manifeste le vostre trasgressioni e palesi i vostri peccati in tutto il vostro modo di agire, poich\u00e9 ve ne vantate, voi resterete presi al laccio. <sup>30<\/sup>A te, sconsacrato, empio principe d&#8217;Israele, di cui \u00e8 giunto il giorno con il tempo della tua iniquit\u00e0 finale, <sup>31<\/sup>cos\u00ec dice il Signore Dio: Deponi il turbante e togliti la corona: tutto sar\u00e0 cambiato: ci\u00f2 che \u00e8 basso sar\u00e0 elevato e ci\u00f2 che \u00e8 alto sar\u00e0 abbassato. <sup>32<\/sup>In rovina, in rovina, in rovina la ridurr\u00f2 e non si rialzer\u00e0 pi\u00f9 finch\u00e9 non giunga colui al quale appartiene di diritto e al quale io la dar\u00f2&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>33<\/sup>Tu, figlio dell&#8217;uomo, profetizza e annunzia: &#8220;Cos\u00ec dice il Signore Dio agli Ammoniti e riguardo ai loro insulti. Di&#8217; dunque: La spada, la spada \u00e8 sguainata per la strage, \u00e8 affilata per sterminare, per lampeggiare, <sup>34<\/sup>mentre tu hai false visioni e ti si predicono sorti bugiarde, la spada sar\u00e0 messa alla gola degli empi perversi, il cui giorno \u00e8 venuto, al colmo della loro malvagit\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>35<\/sup>Rimettila nel fodero. Nel luogo stesso in cui tu fosti creato, nella terra stessa in cui sei nato, io ti giudicher\u00f2; <sup>36<\/sup>rovescer\u00f2 su di te il mio sdegno, contro di te soffier\u00f2 nel fuoco della mia ira e ti abbandoner\u00f2 in mano di uomini violenti, portatori di distruzione. <sup>37<\/sup>Sarai preda del fuoco, del tuo sangue sar\u00e0 intrisa la terra, non ti si ricorder\u00e0 pi\u00f9 perch\u00e9 io, il Signore, ho parlato&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">22<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Tu, figlio dell&#8217;uomo, forse non giudicherai, non giudicherai tu la citt\u00e0 sanguinaria? Mostrale tutti i suoi abomini. <sup>3<\/sup>Tu riferirai: Dice il Signore Dio: O citt\u00e0 che sparge il sangue in mezzo a se stessa, perch\u00e9 giunga il suo tempo, e fabbrica a suo danno idoli con cui contaminarsi! <sup>4<\/sup>Per il sangue che hai sparso, ti sei resa colpevole e ti sei contaminata con gli idoli che hai fabbricato: hai affrettato il tuo giorno, sei giunta al termine dei tuoi anni. Ti render\u00f2 perci\u00f2 l&#8217;obbrobrio dei popoli e lo scherno di tutta la terra. <sup>5<\/sup>I vicini e i lontani si faran beffe di te o citt\u00e0 infamata e piena di disordini. <sup>6<\/sup>Ecco in te i pr\u00ecncipi d&#8217;Israele, ognuno secondo il suo potere, intenti a spargere sangue. <sup>7<\/sup>In te si disprezza il padre e la madre, in te si maltratta il forestiero, in te si opprime l&#8217;orfano e la vedova. <sup>8<\/sup>Hai disprezzato i miei santuari, hai profanato i miei sabati. <sup>9<\/sup>Vi sono in te calunniatori che versano il sangue. C&#8217;\u00e8 in te chi banchetta sui monti e chi commette scelleratezze. <sup>10<\/sup>In te si hanno rapporti col proprio padre, in te si giace con la donna in stato di mestruazione. <sup>11<\/sup>Uno reca oltraggio alla donna del prossimo, l&#8217;altro contamina con incesto la nuora, altri viola la sorella, figlia del padre. <sup>12<\/sup>In te si ricevono doni per spargere il sangue, tu presti a interesse e a usura, spogli con la violenza il tuo prossimo e di me ti dimentichi. Oracolo del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Ecco, io batto le mani per le frodi che hai commesse e per il sangue che \u00e8 versato in mezzo a te. <sup>14<\/sup>Regger\u00e0 il tuo cuore e saranno forti le mani per i giorni che io ti preparo? Io, il Signore, l&#8217;ho detto e lo far\u00f2; <sup>15<\/sup>ti disperder\u00f2 fra le nazioni e ti disseminer\u00f2 in paesi stranieri; ti purificher\u00f2 della tua immondezza, <sup>16<\/sup>poi ti riprender\u00f2 in eredit\u00e0 davanti alle nazioni e tu saprai che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>18<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, gli Israeliti si son cambiati in scoria per me; sono tutti rame, stagno, ferro e piombo dentro un crogiuolo: sono scoria di argento. <sup>19<\/sup>Perci\u00f2 cos\u00ec dice il Signore: Poich\u00e9 vi siete tutti cambiati in scoria, io vi raduner\u00f2 dentro Gerusalemme. <sup>20<\/sup>Come si mette insieme argento, rame, ferro, piombo, stagno dentro un crogiuolo e si soffia nel fuoco per fonderli, cos\u00ec io, con ira e con sdegno, vi metter\u00f2 tutti insieme e vi far\u00f2 fondere; <sup>21<\/sup>vi raduner\u00f2, contro di voi soffier\u00f2 nel fuoco del mio sdegno e vi fonder\u00f2 in mezzo alla citt\u00e0. <sup>22<\/sup>Come si fonde l&#8217;argento nel crogiuolo, cos\u00ec sarete fusi in mezzo ad essa: saprete che io, il Signore, ho riversato il mio sdegno contro di voi&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>24<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, di&#8217; a Gerusalemme: Tu sei una terra non purificata, non lavata da pioggia in un giorno di tempesta. <sup>25<\/sup>Dentro di essa i suoi pr\u00ecncipi, come un leone ruggente che sbrana la preda, divorano la gente, s&#8217;impadroniscono di tesori e ricchezze, moltiplicano le vedove in mezzo ad essa. <sup>26<\/sup>I suoi sacerdoti violano la mia legge, profanano le cose sante. Non fanno distinzione fra il sacro e il profano, non insegnano a distinguere fra puro e impuro, non osservano i miei sabati e io sono disonorato in mezzo a loro. <sup>27<\/sup>I suoi capi in mezzo ad essa sono come lupi che dilaniano la preda, versano il sangue, fanno perire la gente per turpi guadagni. <sup>28<\/sup>I suoi profeti hanno come intonacato tutti questi delitti con false visioni e oracoli fallaci e vanno dicendo: Cos\u00ec parla il Signore Dio, mentre invece il Signore non ha parlato. <sup>29<\/sup>Gli abitanti della campagna commettono violenze e si danno alla rapina, calpestano il povero e il bisognoso, maltrattano il forestiero, contro ogni diritto. <sup>30<\/sup>Io ho cercato fra loro un uomo che costruisse un muro e si ergesse sulla breccia di fronte a me, per difendere il paese perch\u00e9 io non lo devastassi, ma non l&#8217;ho trovato. <sup>31<\/sup>Io rovescer\u00f2 su di essi il mio sdegno: li consumer\u00f2 con il fuoco della mia collera: la loro condotta far\u00f2 ricadere sulle loro teste&#8221;. Oracolo del Signore Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">23<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, vi erano due donne, figlie della stessa madre, <sup>3<\/sup>le quali si erano prostituite in Egitto fin dalla loro giovinezza, dove venne profanato il loro petto e oppresso il loro seno verginale. <sup>4<\/sup>Esse si chiamano Ool\u00e0 la maggiore e Oolib\u00e0 la pi\u00f9 piccola, sua sorella. L&#8217;una e l&#8217;altra divennero mie e partorirono figli e figlie. Ool\u00e0 \u00e8 Samaria e Oolib\u00e0 \u00e8 Gerusalemme. <sup>5<\/sup>Ool\u00e0 mentre era mia si dimostr\u00f2 infedele: arse d&#8217;amore per i suoi spasimanti, gli Assiri suoi vicini, <sup>6<\/sup>vestiti di porpora, pr\u00ecncipi e governatori, tutti giovani attraenti, cavalieri montati su cavalli. <sup>7<\/sup>Concesse loro i suoi favori, al fiore degli Assiri, e si contamin\u00f2 con gli idoli di coloro dei quali si era innamorata. <sup>8<\/sup>Non rinunci\u00f2 alle sue relazioni amorose con gli Egiziani, i quali avevano abusato di lei nella sua giovinezza, avevano profanato il suo seno verginale, sfogando su di lei la loro libidine. <sup>9<\/sup>Per questo l&#8217;ho data in mano ai suoi amanti, in mano agli Assiri, dei quali si era innamorata. <sup>10<\/sup>Essi scoprirono la sua nudit\u00e0, presero i suoi figli e le sue figlie e la uccisero di spada. Divenne cos\u00ec come un monito fra le donne, per la condanna esemplare che essi avevano eseguita su di lei.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Sua sorella Oolib\u00e0 la vide e si corruppe pi\u00f9 di lei nei suoi amoreggiamenti; con le sue infedelt\u00e0 super\u00f2 la sorella. <sup>12<\/sup>Spasim\u00f2 per gli Assiri suoi vicini, pr\u00ecncipi e capi, vestiti di porpora, cavalieri montati su cavalli, tutti giovani attraenti. <sup>13<\/sup>Io vidi che si era contaminata e che tutt&#8217;e due seguivano la stessa via. <sup>14<\/sup>Ma essa moltiplic\u00f2 le prostituzioni. Vide uomini effigiati su una parete, figure di Caldei, disegnati con il minio, <sup>15<\/sup>con cinture ai fianchi, ampi turbanti in capo, dall&#8217;aspetto di grandi capi, rappresentanti i figli di Babilonia, originari di Caldea: <sup>16<\/sup>essa se ne innamor\u00f2 non appena li vide e invi\u00f2 loro messaggeri in Caldea. <sup>17<\/sup>I figli di Babilonia andarono da lei al letto degli amori e la contaminarono con le loro fornicazioni ed essa si contamin\u00f2 con loro finch\u00e9 ne fu nauseata. <sup>18<\/sup>Poich\u00e9 aveva messo in pubblico le sue tresche e scoperto la sua nudit\u00e0, anch&#8217;io mi allontanai da lei come mi ero allontanato dalla sorella. <sup>19<\/sup>Ma essa continu\u00f2 a moltiplicare prostituzioni, ricordando il tempo della sua giovent\u00f9, quando si prostituiva in Egitto. <sup>20<\/sup>Arse di libidine per quegli amanti lussuriosi come asini, libidinosi come stalloni, <sup>21<\/sup>e cos\u00ec rinnov\u00f2 l&#8217;infamia della sua giovinezza, quando in Egitto veniva profanato il suo petto, oppresso il suo seno verginale. <sup>22<\/sup>Per questo, Oolib\u00e0, cos\u00ec dice il Signore Dio: Ecco, io suscito contro di te gli amanti di cui mi sono disgustato e li condurr\u00f2 contro di te da ogni parte, <sup>23<\/sup>i figli di Babilonia e di tutti i Caldei, quelli di Pek\u00f2d, di Soa e di Koa e con loro tutti gli Assiri, tutti i giovani attraenti, pr\u00ecncipi e capi, tutti capitani e cavalieri famosi; <sup>24<\/sup>verranno contro di te dal settentrione con cocchi e carri e con una moltitudine di popolo e si schiereranno contro di te da ogni parte con scudi grandi e piccoli ed elmi. A loro ho rimesso il giudizio e ti giudicheranno secondo le loro leggi. <sup>25<\/sup>Scatener\u00f2 la mia gelosia contro di te e ti tratteranno con furore: ti taglieranno il naso e gli orecchi e i superstiti cadranno di spada; deporteranno i tuoi figli e le tue figlie e ci\u00f2 che rimarr\u00e0 di te sar\u00e0 preda del fuoco. <sup>26<\/sup>Ti spoglieranno delle tue vesti e s&#8217;impadroniranno dei tuoi gioielli. <sup>27<\/sup>Metter\u00f2 fine alle tue scelleratezze e alle tue prostituzioni commesse in Egitto: non alzerai pi\u00f9 gli occhi verso di loro, non ricorderai pi\u00f9 l&#8217;Egitto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Perch\u00e9 cos\u00ec dice il Signore Dio: Ecco, io ti consegno in mano a coloro che tu odii, in mano a coloro di cui sei nauseata. <sup>29<\/sup>Ti tratteranno con odio e si impadroniranno di tutti i tuoi beni, lasciandoti nuda e scoperta; sar\u00e0 svelata la turpitudine delle tue scelleratezze, la tua libidine e la tua disonest\u00e0. <sup>30<\/sup>Cos\u00ec sarai trattata perch\u00e9 tu mi hai tradito con le genti, perch\u00e9 ti sei contaminata con i loro idoli. <sup>31<\/sup>Hai seguito la via di tua sorella, la sua coppa porr\u00f2 nelle tue mani&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>32<\/sup>Dice il Signore Dio:<br \/>\n&#8220;Berrai la coppa di tua sorella,<br \/>\nprofonda e larga,<br \/>\nsarai oggetto di derisione e di scherno;<br \/>\nla coppa sar\u00e0 di grande capacit\u00e0.<br \/>\n<sup>33<\/sup>Tu sarai colma d&#8217;ubriachezza e d&#8217;affanno,<br \/>\ncoppa di desolazione e di sterminio<br \/>\nera la coppa di tua sorella Samaria.<br \/>\n<sup>34<\/sup>Anche tu la berrai, la vuoterai, ne succhierai i cocci,<br \/>\nti lacererai il seno,<br \/>\npoich\u00e9 io ho parlato&#8221;. Parola del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>35<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore Dio: &#8220;Poich\u00e9 tu mi hai dimenticato e mi hai voltato le spalle, sconterai dunque la tua disonest\u00e0 e le tue dissolutezze!&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>36<\/sup>Il Signore mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, non giudicherai tu Ool\u00e0 e Oolib\u00e0? Non mostrerai ad esse i loro abomini? <sup>37<\/sup>Sono state adultere e le loro mani sono lorde di sangue, hanno commesso adulterio con i loro idoli; perfino i figli che mi avevano partorito, li hanno fatti passare per il fuoco in loro pasto. <sup>38<\/sup>Ancor questo mi hanno fatto: in quello stesso giorno hanno contaminato il mio santuario e profanato i miei sabati; <sup>39<\/sup>dopo avere immolato i loro figli ai loro idoli, sono venute in quel medesimo giorno al mio santuario per profanarlo: ecco quello che hanno fatto dentro la mia casa!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>40<\/sup>Si rivolsero anche a uomini di paesi lontani, invitandoli per mezzo di messaggeri, ed essi giunsero. Per loro ti sei lavata, ti sei dipinta gli occhi, ti sei adornata dei tuoi vestiti preziosi, <sup>41<\/sup>ti sei stesa su un magnifico divano davanti ad una tavola imbandita, su cui hai posto il mio olio, i miei profumi. <sup>42<\/sup>Si udiva lo strepito di una moltitudine festante di uomini venuti dal deserto, i quali avevano messo braccialetti ai polsi e una corona di gloria sul loro capo. <sup>43<\/sup>Io pensavo di costei, abituata agli adult\u00e9ri: Ora costoro si faranno complici delle sue prostituzioni. <sup>44<\/sup>Infatti entrarono da lei, come si entra da una prostituta: cos\u00ec entrarono da Ool\u00e0 e da Oolib\u00e0, donne di malaffare. <sup>45<\/sup>Ma uomini retti le giudicheranno come si giudicano le adultere e le assassine. Le loro mani sono lorde di sangue&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>46<\/sup>Dice infatti il Signore Dio: &#8220;Si far\u00e0 venire contro di loro una folla ed esse saranno abbandonate alle malversazioni e al saccheggio. <sup>47<\/sup>La folla le lapider\u00e0 e le far\u00e0 a pezzi con le spade; ne uccider\u00e0 i figli e le figlie e dar\u00e0 alle fiamme le case. <sup>48<\/sup>Eliminer\u00f2 cos\u00ec un&#8217;infamia dalla terra e tutte le donne impareranno a non commettere infamie simili. <sup>49<\/sup>Faranno ricadere la vostra infamia su di voi e sconterete i vostri peccati di idolatria: saprete cos\u00ec che io sono il Signore Dio&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">24<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Il dieci del decimo mese, dell&#8217;anno nono, mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, metti per iscritto la data di oggi, di questo giorno, perch\u00e9 proprio oggi il re di Babilonia punta contro Gerusalemme. <sup>3<\/sup>Proponi una parabola a questa gen\u00eca di ribelli dicendo loro: Cos\u00ec dice il Signore Dio:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Metti su la pentola,<br \/>\nmettila e versavi acqua.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Mettici dentro i pezzi di carne,<br \/>\ntutti i pezzi buoni, la coscia e la spalla,<br \/>\ne riempila di ossi scelti;<br \/>\n<sup>5<\/sup>prendi il meglio del gregge.<br \/>\nMettici sotto la legna e falla bollire molto,<br \/>\ns\u00ec che si cuociano dentro anche gli ossi.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Poich\u00e9 dice il Signore Dio:<br \/>\nGuai alla citt\u00e0 sanguinaria,<br \/>\nalla pentola arrugginita,<br \/>\nda cui non si stacca la ruggine!<br \/>\nVuotala pezzo per pezzo, senza fare le parti,<br \/>\n<sup>7<\/sup>poich\u00e9 il suo sangue \u00e8 dentro,<br \/>\nlo ha versato sulla nuda roccia,<br \/>\nnon l&#8217;ha sparso in terra per ricoprirlo di polvere.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Per provocare la mia collera,<br \/>\nper farne vendetta,<br \/>\nha posto il suo sangue<br \/>\nsulla nuda roccia, senza ricoprirlo.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore Dio:<br \/>\nGuai alla citt\u00e0 sanguinaria!<br \/>\nAnch&#8217;io far\u00f2 grande il rogo.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Ammassa la legna,<br \/>\nfa&#8217; divampare il fuoco,<br \/>\nfa&#8217; consumare la carne,<br \/>\nriducila in poltiglia<br \/>\ne le ossa siano riarse.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Vuota la pentola sulla brace,<br \/>\nperch\u00e9 si riscaldi<br \/>\ne il rame si arroventi;<br \/>\nsi distrugga la sozzura che c&#8217;\u00e8 dentro<br \/>\ne si consumi la sua ruggine.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Quanta fatica!<br \/>\nMa l&#8217;abbondante sua ruggine non si stacca,<br \/>\nnon scompare da essa neppure con il fuoco.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>La tua immondezza \u00e8 esecrabile: ho cercato di purificarti, ma tu non ti sei lasciata purificare. Perci\u00f2 dalla tua immondezza non sarai purificata finch\u00e9 non avr\u00f2 sfogato su di te la mia collera. <sup>14<\/sup>Io, il Signore, ho parlato! Questo avverr\u00e0, lo compir\u00f2 senza revoca; non avr\u00f2 n\u00e9 piet\u00e0, n\u00e9 compassione. Ti giudicher\u00f2 secondo la tua condotta e i tuoi misfatti&#8221;. Oracolo del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>16<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo ecco, io ti tolgo all&#8217;improvviso colei che \u00e8 la delizia dei tuoi occhi: ma tu non fare il lamento, non piangere, non versare una lacrima. <sup>17<\/sup>Sospira in silenzio e non fare il lutto dei morti: avvolgiti il capo con il turbante, mettiti i sandali ai piedi, non ti velare fino alla bocca, non mangiare il pane del lutto&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>La mattina avevo parlato al popolo e la sera mia moglie mor\u00ec. La mattina dopo feci come mi era stato comandato <sup>19<\/sup>e la gente mi domandava: &#8220;Non vuoi spiegarci che cosa significa quello che tu fai?&#8221;. <sup>20<\/sup>Io risposi: &#8220;Il Signore mi ha parlato: <sup>21<\/sup>Annunzia agli Israeliti: Cos\u00ec dice il Signore Dio: Ecco, io faccio profanare il mio santuario, orgoglio della vostra forza, delizia dei vostri occhi e amore delle vostre anime. I figli e le figlie che avete lasciato cadranno di spada. <sup>22<\/sup>Voi farete come ho fatto io: non vi velerete fino alla bocca, non mangerete il pane del lutto. <sup>23<\/sup>Avrete i vostri turbanti in capo e i sandali ai piedi: non farete il lamento e non piangerete: ma vi consumerete per le vostre iniquit\u00e0 e gemerete l&#8217;uno con l&#8217;altro. <sup>24<\/sup>Ezechiele sar\u00e0 per voi un segno: quando ci\u00f2 avverr\u00e0, voi farete in tutto come ha fatto lui e saprete che io sono il Signore. <sup>25<\/sup>Tu, figlio dell&#8217;uomo, il giorno in cui toglier\u00f2 loro la loro fortezza, la gioia della loro gloria, l&#8217;amore dei loro occhi, la brama delle loro anime, i loro figli e le loro figlie, <sup>26<\/sup>allora verr\u00e0 a te un profugo per dartene notizia. <sup>27<\/sup>In quel giorno la tua bocca si aprir\u00e0 per parlare con il profugo, parlerai e non sarai pi\u00f9 muto e sarai per loro un segno: essi sapranno che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">25<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, rivolgiti agli Ammoniti e predici contro di loro. <sup>3<\/sup>Annunzierai agli Ammoniti: Udite la parola del Signore Dio. Dice il Signore Dio: Poich\u00e9 tu hai esclamato: Ah! Ah! riguardo al mio santuario poich\u00e9 \u00e8 stato profanato, riguardo al paese di Israele perch\u00e9 \u00e8 stato devastato, e riguardo alla casa di Giuda perch\u00e9 condotta in esilio, <sup>4<\/sup>per questo:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Ecco, io ti do in mano ai figli d&#8217;oriente.<br \/>\nMetteranno in te i loro accampamenti,<br \/>\ne in mezzo a te pianteranno le loro tende:<br \/>\nmangeranno i tuoi frutti e berranno il tuo latte.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Far\u00f2 di Rabb\u00e0 una stalla da cammelli<br \/>\ne delle citt\u00e0 di Amm\u00f2n un ovile per pecore.<br \/>\nAllora saprete che io sono il Signore&#8221;.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Perch\u00e9 dice il Signore Dio:<br \/>\n&#8220;Siccome hai battuto le mani,<br \/>\nhai pestato i piedi in terra e hai gioito in cuor tuo<br \/>\ncon pieno disprezzo per il paese d&#8217;Israele,<br \/>\n<sup>7<\/sup>per questo, eccomi:<br \/>\nIo stendo la mano su di te<br \/>\ne ti dar\u00f2 in preda alle genti;<br \/>\nti sterminer\u00f2 dai popoli<br \/>\ne ti canceller\u00f2 dal numero delle nazioni.<br \/>\nTi annienter\u00f2 e allora saprai che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Dice il Signore Dio:<br \/>\n&#8220;Poich\u00e9 Moab e Seir hanno detto:<br \/>\nEcco, la casa di Giuda \u00e8 come tutti gli altri popoli,<br \/>\n<sup>9<\/sup>ebbene, io apro il fianco di Moab,<br \/>\nin tutto il suo territorio anniento le sue citt\u00e0,<br \/>\ndecoro del paese,<br \/>\nBet-Iesim\u00f2t, Baal-Me\u00f2n, Kiriat\u00e0im,<br \/>\n<sup>10<\/sup>e le do in possesso ai figli d&#8217;oriente,<br \/>\ncome diedi loro gli Ammoniti,<br \/>\nperch\u00e9 non siano pi\u00f9 ricordati fra i popoli.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Cos\u00ec far\u00f2 giustizia di Moab<br \/>\ne sapranno che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Dice il Signore Dio: &#8220;Poich\u00e9 Edom ha sfogato crudelmente la sua vendetta contro la casa di Giuda e s&#8217;\u00e8 reso colpevole vendicandosi su di essa, <sup>13<\/sup>per questo, cos\u00ec dice il Signore Dio:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Anch&#8217;io stender\u00f2 la mano su Edom,<br \/>\nsterminer\u00f2 in esso uomini e bestie<br \/>\ne lo ridurr\u00f2 a un deserto.<br \/>\nDa Teman fino a Dedan cadranno di spada.<br \/>\n<sup>14<\/sup>La mia vendetta su Edom la compir\u00f2<br \/>\nper mezzo del mio popolo, Israele,<br \/>\nche tratter\u00e0 Edom secondo la mia ira e il mio sdegno.<br \/>\nSi conoscer\u00e0 cos\u00ec la mia vendetta&#8221;.<br \/>\nOracolo del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Dice il Signore Dio: &#8220;Poich\u00e9 i Filistei si son vendicati con animo pieno di odio e si son dati a sterminare, mossi da antico rancore, <sup>16<\/sup>per questo, cos\u00ec dice il Signore Dio:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Ecco, io stendo la mano sui Filistei,<br \/>\nsterminer\u00f2 i Cretei e annienter\u00f2<br \/>\nil resto degli abitanti sul mare.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Far\u00f2 su di loro terribili vendette,<br \/>\ncastighi furiosi,<br \/>\ne sapranno che io sono il Signore,<br \/>\nquando eseguir\u00f2 su di loro la vendetta&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">26<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Il primo giorno del mese, dell&#8217;anno undecimo, mi fu rivolta questa parola del Signore:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, poich\u00e9 Tiro ha detto di Gerusalemme:<br \/>\nAh, Ah! eccola infranta la porta delle nazioni;<br \/>\nverso di me essa si volge, la sua ricchezza \u00e8 devastata.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Ebbene, cos\u00ec dice il Signore Dio:<br \/>\nEccomi contro di te, Tiro.<br \/>\nMander\u00f2 contro di te molti popoli,<br \/>\ncome il mare solleva le onde,<br \/>\n<sup>4<\/sup>e distruggeranno le mura di Tiro,<br \/>\ne demoliranno le sue torri:<br \/>\nspazzer\u00f2 via da essa anche la polvere<br \/>\ne la ridurr\u00f2 a un arido scoglio.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Essa diverr\u00e0, in mezzo al mare,<br \/>\nun luogo dove stendere le reti,<br \/>\npoich\u00e9 io ho parlato &#8211; oracolo del Signore.<br \/>\nEssa sar\u00e0 data in preda ai popoli<br \/>\n<sup>6<\/sup>e le sue figlie in piena campagna<br \/>\nsaranno uccise di spada;<br \/>\nallora sapranno che io sono il Signore.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Perch\u00e9 dice il Signore Dio:<br \/>\nIo mando da settentrione contro Tiro<br \/>\nNabucod\u00f2nosor re di Babilonia, il re dei re,<br \/>\ncon cavalli, carri e cavalieri<br \/>\ne una folla, un popolo immenso.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Le tue figlie, in terra ferma, uccider\u00e0 di spada,<br \/>\ncontro di te costruir\u00e0 bastioni, alzer\u00e0 terrapieni,<br \/>\ndisporr\u00e0 un tetto di scudi.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Con gli arieti colpir\u00e0 le tue mura,<br \/>\ndemolir\u00e0 le tue torri con i suoi ordigni.<br \/>\n<sup>10<\/sup>La moltitudine dei suoi cavalli sar\u00e0 tale<br \/>\nche ti coprir\u00e0 con la sua polvere,<br \/>\nper lo strepito dei cavalieri, delle ruote e dei carri<br \/>\ntremeranno le tue mura,<br \/>\nquando entrer\u00e0 dalle tue porte<br \/>\ncome si entra in una citt\u00e0 espugnata.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Con gli zoccoli dei suoi cavalli<br \/>\ncalpester\u00e0 tutte le tue strade,<br \/>\npasser\u00e0 il tuo popolo a fil di spada,<br \/>\nabbatter\u00e0 le tue colonne protettrici.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Saccheggeranno le tue ricchezze,<br \/>\nfaran bottino delle tue mercanzie.<br \/>\nAbbatteranno le tue mura,<br \/>\ndemoliranno i tuoi splendidi palazzi:<br \/>\ngetteranno in mezzo al mare<br \/>\nle tue pietre, i tuoi legnami e la tua polvere.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Far\u00f2 cessare lo strepito delle tue canzoni<br \/>\ne non si udr\u00e0 pi\u00f9 il suono delle tue cetre.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Ti render\u00f2 simile a un arido scoglio,<br \/>\na un luogo dove stendere le reti;<br \/>\ntu non sarai pi\u00f9 ricostruita,<br \/>\npoich\u00e9 io, il Signore, ho parlato&#8221;.<br \/>\nOracolo del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Cos\u00ec dice a Tiro il Signore Dio: &#8220;Al fragore della tua caduta, al gemito dei feriti, quando la strage infierir\u00e0 in mezzo a te, le isole forse non tremeranno? <sup>16<\/sup>Tutti i pr\u00ecncipi del mare scenderanno dai loro troni, deporranno i loro manti, si spoglieranno delle vesti ricamate, si vestiranno a lutto e seduti per terra tremeranno ad ogni istante, spaventati per te.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Su di te alzeranno un lamento e diranno:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Perch\u00e9 sei scomparsa dai mari, citt\u00e0 famosa,<br \/>\npotente sui mari?<br \/>\nEssa e i suoi abitanti,<br \/>\nche incutevano terrore<br \/>\nsu tutta la terraferma.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Ora le isole tremano,<br \/>\nnel giorno della tua caduta,<br \/>\nle isole del mare sono spaventate per la tua fine&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Poich\u00e9 dice il Signore Dio: &#8220;Quando avr\u00f2 fatto di te una citt\u00e0 deserta, come sono le citt\u00e0 disabitate, e avr\u00f2 fatto salire su di te l&#8217;abisso e le grandi acque ti avranno ricoperto, <sup>20<\/sup>allora ti far\u00f2 scendere nella fossa, verso le generazioni del passato, e ti far\u00f2 abitare nelle regioni sotterranee, in luoghi desolati da secoli, con quelli che sono scesi nella fossa, perch\u00e9 tu non sia pi\u00f9 abitata: allora io dar\u00f2 splendore alla terra dei viventi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Ti render\u00f2 oggetto di spavento e pi\u00f9 non sarai, ti si cercher\u00e0 ma n\u00e9 ora n\u00e9 mai sarai ritrovata&#8221;. Oracolo del Signore Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">27<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Ors\u00f9, figlio dell&#8217;uomo, intona un lamento su Tiro. <sup>3<\/sup>Di&#8217; a Tiro, alla citt\u00e0 situata all&#8217;approdo del mare, che commercia con i popoli e con le molte isole:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Cos\u00ec dice il Signore Dio:<br \/>\nTiro, tu dicevi: Io sono una nave di perfetta bellezza.<br \/>\n<sup>4<\/sup>In mezzo ai mari \u00e8 il tuo dominio.<br \/>\nI tuoi costruttori ti hanno reso bellissima:<br \/>\n<sup>5<\/sup>con cipressi del Sen\u00ecr<br \/>\nhanno costruito tutte le tue fiancate,<br \/>\nhanno preso il cedro del Libano<br \/>\nper farti l&#8217;albero maestro;<br \/>\n<sup>6<\/sup>i tuoi remi li hanno fatti con le querce di Basan;<br \/>\nil ponte te lo hanno fatto d&#8217;avorio,<br \/>\nintarsiato nel b\u00f2ssolo delle isole di Chittim.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Di lino ricamato d&#8217;Egitto<br \/>\nera la tua vela che ti servisse d&#8217;insegna;<br \/>\ndi giacinto scarlatto delle isole di Elis\u00e0<br \/>\nera il tuo padiglione.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Gli abitanti di Sid\u00f2ne e d&#8217;Arvad erano i tuoi rematori,<br \/>\ngli esperti di Semer erano in te, come tuoi piloti.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Gli anziani di Biblos e i suoi esperti erano in te<br \/>\nper riparare le tue falle.<br \/>\nTutte le navi del mare e i loro marinai<br \/>\nerano in te per scambiare merci.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Guerrieri di Persia, di Lud e di Put<br \/>\nerano nelle tue schiere,<br \/>\nappendevano in te lo scudo e l&#8217;elmo,<br \/>\nti davano splendore.<br \/>\n<sup>11<\/sup>I figli di Arvad e il loro esercito<br \/>\nerano intorno alle tue mura<br \/>\nvigilando sui tuoi bastioni,<br \/>\ntutti appendevano intorno alle tue mura gli scudi,<br \/>\ncoronando la tua bellezza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Tars\u00ecs commerciava con te, per le tue ricchezze d&#8217;ogni specie, scambiando le tue merci con argento, ferro, stagno e piombo. <sup>13<\/sup>Anche la Grecia, Tubal e Mesech commerciavano con te e scambiavan le tue merci con schiavi e oggetti di bronzo. <sup>14<\/sup>Quelli di Togarm\u00e0 ti fornivano in cambio cavalli da tiro, da corsa e muli. <sup>15<\/sup>Gli abitanti di Dedan trafficavano con te; il commercio delle molte isole era nelle tue mani: ti davano in pagamento corni d&#8217;avorio ed ebano. <sup>16<\/sup>Aram commerciava con te per la moltitudine dei tuoi prodotti e pagava le tue merci con pietre preziose, porpora, ricami, bisso, coralli e rubini. <sup>17<\/sup>Con te commerciavano Giuda e il paese d&#8217;Israele. Ti davano in cambio grano di Minn\u00ect, profumo, miele, olio e balsamo. <sup>18<\/sup>Damasco trafficava con te per i tuoi numerosi prodotti, per i tuoi beni di ogni specie scambiando vino di Chelb\u00f2n e lana di Zacar. <sup>19<\/sup>Ved\u00e0n e Iav\u00e0n da Uz\u00e0l ti rifornivano ferro lavorato, cassia e canna aromatica in cambio dei tuoi prodotti. <sup>20<\/sup>Dedan trafficava con te in coperte di cavalli. <sup>21<\/sup>L&#8217;Arabia e tutti i pr\u00ecncipi di Ked\u00e0r mercanteggiavano con te: trafficavano con te agnelli, montoni e capri. <sup>22<\/sup>I mercanti di Saba e di Raem\u00e0 trafficavano con te, scambiando le tue merci con i pi\u00f9 squisiti aromi, con ogni sorta di pietre preziose e con oro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Carran, Cann\u00e8, Eden, i mercanti di Saba, Assur, Kilm\u00e0d commerciavano con te. <sup>24<\/sup>Scambiavano con te vesti di lusso, mantelli di porpora e di broccato, tappeti tessuti a vari colori, funi ritorte e robuste, sul tuo mercato. <sup>25<\/sup>Le navi di Tars\u00ecs viaggiavano, portando le tue mercanzie.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Cos\u00ec divenisti ricca e gloriosa<br \/>\nin mezzo ai mari.<br \/>\n<sup>26<\/sup>In alto mare ti condussero i tuoi rematori,<br \/>\nma il vento d&#8217;oriente ti ha travolto<br \/>\nin mezzo ai mari.<br \/>\n<sup>27<\/sup>Le tue ricchezze, i tuoi beni e il tuo traffico,<br \/>\ni tuoi marinai e i tuoi piloti,<br \/>\ni riparatori delle tue avarie<br \/>\ni trafficanti delle tue merci,<br \/>\ntutti i guerrieri che sono in te<br \/>\ne tutta la turba che \u00e8 in mezzo a te<br \/>\npiomberanno nel fondo dei mari,<br \/>\nil giorno della tua caduta.<br \/>\n<sup>28<\/sup>All&#8217;udire il grido dei tuoi nocchieri<br \/>\ntremeranno le spiagge.<br \/>\n<sup>29<\/sup>Scenderanno dalle loro navi<br \/>\nquanti maneggiano il remo:<br \/>\ni marinai, e tutti i piloti del mare<br \/>\nresteranno a terra.<br \/>\n<sup>30<\/sup>Faranno sentire il lamento su di te<br \/>\ne grideranno amaramente,<br \/>\nsi getteranno sulla testa la polvere,<br \/>\nsi rotoleranno nella cenere;<br \/>\n<sup>31<\/sup>si raderanno i capelli per te<br \/>\ne vestiranno di sacco;<br \/>\nper te piangeranno nell&#8217;amarezza dell&#8217;anima<br \/>\ncon amaro cordoglio.<br \/>\n<sup>32<\/sup>Nel loro pianto intoneranno su di te un lamento,<br \/>\nsu di te comporranno elegie:<br \/>\nChi era come Tiro, ora distrutta in mezzo al mare?<br \/>\n<sup>33<\/sup>Quando dai mari uscivano le tue mercanzie,<br \/>\nsaziavi tanti popoli;<br \/>\ncon l&#8217;abbondanza delle tue ricchezze<br \/>\ne del tuo commercio<br \/>\narricchivi i re della terra.<br \/>\n<sup>34<\/sup>Ora tu giaci travolta dai flutti<br \/>\nnelle profondit\u00e0 delle acque:<br \/>\nil tuo carico e tutto il tuo equipaggio<br \/>\nsono affondati con te.<br \/>\n<sup>35<\/sup>Tutti gli abitanti delle isole<br \/>\nsono rimasti spaventati per te<br \/>\ne i loro re, colpiti dal terrore,<br \/>\nhanno il viso sconvolto.<br \/>\n<sup>36<\/sup>I mercanti dei popoli fischiano su di te,<br \/>\ntu sei divenuta oggetto di spavento,<br \/>\nfinita per sempre&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">28<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, parla al principe di Tiro: Dice il Signore Dio:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Poich\u00e9 il tuo cuore si \u00e8 insuperbito e hai detto:<br \/>\nIo sono un dio,<br \/>\nsiedo su un seggio divino in mezzo ai mari,<br \/>\nmentre tu sei un uomo e non un dio,<br \/>\nhai uguagliato la tua mente a quella di Dio,<br \/>\n<sup>3<\/sup>ecco, tu sei pi\u00f9 saggio di Daniele,<br \/>\nnessun segreto ti \u00e8 nascosto.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Con la tua saggezza e il tuo accorgimento<br \/>\nhai creato la tua potenza<br \/>\ne ammassato oro e argento nei tuoi scrigni;<br \/>\n<sup>5<\/sup>con la tua grande accortezza e i tuoi traffici<br \/>\nhai accresciuto le tue ricchezze<br \/>\ne per le tue ricchezze si \u00e8 inorgoglito il tuo cuore.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Perci\u00f2 cos\u00ec dice il Signore Dio:<br \/>\nPoich\u00e9 hai uguagliato la tua mente a quella di Dio,<br \/>\n<sup>7<\/sup>ecco, io mander\u00f2 contro di te<br \/>\ni pi\u00f9 feroci popoli stranieri;<br \/>\nsnuderanno le spade contro la tua bella saggezza,<br \/>\nprofaneranno il tuo splendore.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Ti precipiteranno nella fossa e morirai<br \/>\ndella morte degli uccisi in mezzo ai mari.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Ripeterai ancora: &#8220;Io sono un dio&#8221;,<br \/>\ndi fronte ai tuo uccisori?<br \/>\nMa sei un uomo e non un dio<br \/>\nin bal\u00eca di chi ti uccide.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Della morte dei non circoncisi morirai<br \/>\nper mano di stranieri, perch\u00e9 io l&#8217;ho detto&#8221;.<br \/>\nOracolo del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>12<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, intona un lamento sul principe di Tiro e digli: Cos\u00ec dice il Signore Dio:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Tu eri un modello di perfezione,<br \/>\npieno di sapienza,<br \/>\nperfetto in bellezza;<br \/>\n<sup>13<\/sup>in Eden, giardino di Dio,<br \/>\ntu eri coperto d&#8217;ogni pietra preziosa:<br \/>\nrubini, topazi, diamanti, cris\u00f2liti, \u00f2nici<br \/>\ne diaspri, zaff\u00ecri, carbonchi e smeraldi;<br \/>\ne d&#8217;oro era il lavoro dei tuoi castoni e delle tue legature,<br \/>\npreparato nel giorno in cui fosti creato.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Eri come un cherubino ad ali spiegate a difesa;<br \/>\nio ti posi sul monte santo di Dio<br \/>\ne camminavi in mezzo a pietre di fuoco.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Perfetto tu eri nella tua condotta,<br \/>\nda quando sei stato creato,<br \/>\nfinch\u00e9 fu trovata in te l&#8217;iniquit\u00e0.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Crescendo i tuoi commerci<br \/>\nti sei riempito di violenza e di peccati;<br \/>\nio ti ho scacciato dal monte di Dio<br \/>\ne ti ho fatto perire, cherubino protettore,<br \/>\nin mezzo alle pietre di fuoco.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Il tuo cuore si era inorgoglito per la tua bellezza,<br \/>\nla tua saggezza si era corrotta<br \/>\na causa del tuo splendore:<br \/>\nti ho gettato a terra<br \/>\ne ti ho posto davanti ai re che ti vedano.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Con la gravit\u00e0 dei tuoi delitti,<br \/>\ncon la disonest\u00e0 del tuo commercio<br \/>\nhai profanato i tuoi santuari;<br \/>\nperci\u00f2 in mezzo a te ho fatto sprigionare un fuoco<br \/>\nper divorarti.<br \/>\nTi ho ridotto in cenere sulla terra<br \/>\nsotto gli occhi di quanti ti guardano.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Quanti fra i popoli ti hanno conosciuto<br \/>\nsono rimasti attoniti per te,<br \/>\nsei divenuto oggetto di terrore, finito per sempre&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>21<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, volgiti verso Sid\u00f2ne e profetizza contro di essa: <sup>22<\/sup>Annunziale: Dice il Signore Dio:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Eccomi contro di te, Sid\u00f2ne,<br \/>\ne mostrer\u00f2 la mia gloria in mezzo a te.<br \/>\nSi sapr\u00e0 che io sono il Signore<br \/>\nquando far\u00f2 giustizia di te<br \/>\ne manifester\u00f2 la mia santit\u00e0.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Mander\u00f2 contro di essa la peste<br \/>\ne il sangue scorrer\u00e0 per le sue vie:<br \/>\ncadranno in essa i trafitti di spada<br \/>\ne questa da ogni parte graver\u00e0;<br \/>\ne sapranno che io sono il Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Non ci sar\u00e0 pi\u00f9 per gli Israeliti un aculeo pungente, una spina dolorosa tra tutti i suoi vicini che la disprezzano: sapranno che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio; &#8220;Quando avr\u00f2 radunato gli Israeliti di mezzo ai popoli fra i quali sono dispersi, io manifester\u00f2 in essi la mia santit\u00e0 davanti alle genti: abiteranno il paese che diedi al mio servo Giacobbe, <sup>26<\/sup>vi abiteranno tranquilli, costruiranno case e pianteranno vigne; vi abiteranno tranquilli, quando avr\u00f2 eseguito i miei giudizi su tutti coloro che intorno li disprezzano: e sapranno che io sono il Signore loro Dio&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">29<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Il dodici del decimo mese, anno decimo, mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, rivolgiti contro il faraone re d&#8217;Egitto e profetizza contro di lui e contro tutto l&#8217;Egitto. <sup>3<\/sup>Parla dunque dicendo: Cos\u00ec dice il Signore Dio:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Eccomi contro di te, faraone re d&#8217;Egitto;<br \/>\ngrande coccodrillo, sdraiato in mezzo al fiume,<br \/>\nhai detto: Il fiume \u00e8 mio, \u00e8 mia creatura.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Metter\u00f2 ganci alle tue mascelle<br \/>\ne far\u00f2 s\u00ec che i pesci dei tuoi fiumi<br \/>\nti si attacchino alle squame<br \/>\ne ti far\u00f2 uscire dalle tue acque<br \/>\ninsieme con tutti i pesci dei tuoi fiumi<br \/>\nattaccati alle squame;<br \/>\n<sup>5<\/sup>getter\u00f2 nel deserto te<br \/>\ne tutti i pesci dei tuoi fiumi<br \/>\ne andrai a cadere in mezzo alla campagna<br \/>\ne non sarai n\u00e9 raccolto n\u00e9 sepolto:<br \/>\nti dar\u00f2 in pasto alle bestie selvatiche<br \/>\ne agli uccelli del cielo.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Tutti gli abitanti dell&#8217;Egitto<br \/>\nsapranno che io sono il Signore,<br \/>\npoich\u00e9 tu sei stato un sostegno di canna<br \/>\nper gli Israeliti.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Quando questi ti vollero afferrare<br \/>\nti rompesti lacerando loro tutta la spalla<br \/>\ne quando si appoggiarono a te, ti spezzasti<br \/>\nfacendo vacillare loro tutti i fianchi&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore Dio: &#8220;Ecco, io mander\u00f2 contro di te una spada ed eliminer\u00f2 da te uomini e bestie. <sup>9<\/sup>L&#8217;Egitto diventer\u00e0 un luogo desolato e deserto e sapranno che io sono il Signore. Perch\u00e9 egli ha detto: Il fiume \u00e8 mio, \u00e8 mia creatura. <sup>10<\/sup>Ebbene eccomi contro di te e contro il tuo fiume. Io far\u00f2 dell&#8217;Egitto, da Migd\u00f2l ad Assuan, fino alla frontiera d&#8217;Etiopia, una terra deserta e desolata. <sup>11<\/sup>Piede d&#8217;uomo o d&#8217;animale non vi transiter\u00e0 e rimarr\u00e0 deserto per quarant&#8217;anni. <sup>12<\/sup>Ridurr\u00f2 l&#8217;Egitto una terra desolata fra le terre assolate e le sue citt\u00e0 saranno distrutte, rimarranno una desolazione per quarant&#8217;anni e disperder\u00f2 gli Egiziani fra le genti e li disseminer\u00f2 fra altre regioni&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Perch\u00e9 dice il Signore Dio: &#8220;Al termine dei quarant&#8217;anni io raduner\u00f2 gli Egiziani dai popoli in mezzo ai quali li avevo dispersi: <sup>14<\/sup>muter\u00f2 la loro sorte e li ricondurr\u00f2 nel paese di Patr\u00f2s, nella loro terra d&#8217;origine, e l\u00ec formeranno un piccolo regno; <sup>15<\/sup>sar\u00e0 il pi\u00f9 modesto fra gli altri regni e non si erger\u00e0 pi\u00f9 sugli altri popoli: li render\u00f2 piccoli e non domineranno pi\u00f9 le altre nazioni. <sup>16<\/sup>Non costituiranno pi\u00f9 una speranza per gli Israeliti, anzi ricorderanno loro l&#8217;iniquit\u00e0 di quando si rivolgevano ad essi: sapranno allora che io sono il Signore Dio&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Ora, il primo giorno del primo mese dell&#8217;anno ventisettesimo, mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>18<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia ha fatto compiere al suo esercito una grave impresa contro Tiro: ogni testa \u00e8 diventata calva e ogni spalla \u00e8 piagata, ma il re e il suo esercito non hanno ricevuto da Tiro il compenso per l&#8217;impresa compiuta contro di essa. <sup>19<\/sup>Perci\u00f2 cos\u00ec dice il Signore Dio: Ecco, io consegno a Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia il territorio d&#8217;Egitto; porter\u00e0 via le sue ricchezze, si impadronir\u00e0 delle sue spoglie, lo sacchegger\u00e0; questa sar\u00e0 la mercede per il suo esercito. <sup>20<\/sup>Per l&#8217;impresa compiuta contro Tiro io gli consegno l&#8217;Egitto, poich\u00e9 l&#8217;ha compiuta per me. Oracolo del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>In quel giorno io far\u00f2 spuntare un potente per la casa d&#8217;Israele e a te far\u00f2 aprire la bocca in mezzo a loro: sapranno che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">30<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, predici dicendo: Dice il Signore Dio:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Gemete: Ah, quel giorno!<br \/>\n<sup>3<\/sup>Perch\u00e9 il giorno \u00e8 vicino,<br \/>\nvicino \u00e8 il giorno del Signore,<br \/>\ngiorno di nubi sar\u00e0 il giorno delle nazioni.<br \/>\n<sup>4<\/sup>La spada verr\u00e0 sull&#8217;Egitto<br \/>\ne ci sar\u00e0 l&#8217;angoscia in Etiopia,<br \/>\nquando cadranno in Egitto i trafitti,<br \/>\nle sue ricchezze saranno asportate<br \/>\ne le sue fondamenta disfatte.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Etiopia, Put e Lud e stranieri d&#8217;ogni specie<br \/>\ne Cub e i figli del paese dell&#8217;alleanza<br \/>\ncadranno con loro di spada. <sup>6<\/sup>Dice il Signore:<br \/>\nCadranno gli alleati dell&#8217;Egitto<br \/>\ne sar\u00e0 abbattuto l&#8217;orgoglio della sua forza:<br \/>\nda Migd\u00f2l fino ad Assuan cadranno di spada.<br \/>\nParola del Signore Dio.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Sar\u00e0 un deserto fra terre devastate<br \/>\ne le sue citt\u00e0 fra citt\u00e0 desolate.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Sapranno che io sono il Signore<br \/>\nquando dar\u00f2 fuoco all&#8217;Egitto<br \/>\ne tutti i suoi sostenitori saranno schiacciati.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>In quel giorno partiranno da me messaggeri su navi a spargere il terrore in Etiopia che si crede sicura, e in essa vi sar\u00e0 spavento nel giorno dell&#8217;Egitto, poich\u00e9 ecco gi\u00e0 viene&#8221;. <sup>10<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio: &#8220;Far\u00f2 cessare il tumultuare dell&#8217;Egitto per mezzo di Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia. <sup>11<\/sup>Egli e il suo popolo, il pi\u00f9 violento dei popoli, saranno inviati a devastare il paese e sguaineranno la loro spada contro l&#8217;Egitto e riempiranno il terreno di cadaveri. <sup>12<\/sup>Far\u00f2 seccare i fiumi e dar\u00f2 il paese in mano a genti barbare, devaster\u00f2 il territorio e ci\u00f2 che contiene, per mezzo di stranieri: io, il Signore, l&#8217;ho detto&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Dice il Signore Dio: &#8220;Distrugger\u00f2 gli idoli<br \/>\ne far\u00f2 sparire gli d\u00e8i da Menfi.<br \/>\nNon ci sar\u00e0 pi\u00f9 principe nel paese d&#8217;Egitto,<br \/>\nvi spander\u00f2 il terrore,<br \/>\n<sup>14<\/sup>devaster\u00f2 Patr\u00f2s,<br \/>\ndar\u00f2 fuoco a Tanis,<br \/>\nfar\u00f2 giustizia su Tebe.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Scatener\u00f2 l&#8217;ira su Sin, la roccaforte d&#8217;Egitto, sterminer\u00f2 la moltitudine di Tebe. <sup>16<\/sup>Metter\u00f2 a fuoco l&#8217;Egitto: Sin si torcer\u00e0 dal dolore, Tebe sar\u00e0 squassata, Menfi sar\u00e0 smantellata dai nemici in pieno giorno. <sup>17<\/sup>I giovani di Eli\u00f2poli e di Bub\u00e0ste cadranno di spada e queste citt\u00e0 andranno in schiavit\u00f9. <sup>18<\/sup>In Tafni si oscurer\u00e0 il giorno, quando vi spezzer\u00f2 i gioghi imposti dall&#8217;Egitto e verr\u00e0 meno in lei l&#8217;orgoglio della sua potenza; una nube la coprir\u00e0 e le sue figlie saranno condotte schiave. <sup>19<\/sup>Far\u00f2 giustizia dell&#8217;Egitto e si sapr\u00e0 che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Al settimo giorno del primo mese dell&#8217;undecimo anno, mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>21<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, ho spezzato il braccio del faraone re d&#8217;Egitto; egli non \u00e8 stato curato con medicamenti n\u00e9 fasciato con bende per fargli riprender forza e maneggiare la spada&#8221;. <sup>22<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore Dio: &#8220;Eccomi contro il faraone re d&#8217;Egitto: gli spezzer\u00f2 il braccio ancora valido e gli far\u00f2 cadere la spada di mano. <sup>23<\/sup>Disperder\u00f2 gli Egiziani fra le genti e li disperder\u00f2 in altre regioni. <sup>24<\/sup>Invece rafforzer\u00f2 le braccia del re di Babilonia e nella sua mano porr\u00f2 la mia spada: spezzer\u00f2 le braccia del faraone che gemer\u00e0 davanti a lui come geme uno ferito a morte. <sup>25<\/sup>Fortificher\u00f2 le braccia del re di Babilonia, mentre le braccia del faraone cadranno. Si sapr\u00e0 che io sono il Signore, quando porr\u00f2 la mia spada nella mano del re di Babilonia ed egli la stender\u00e0 sulla terra d&#8217;Egitto. <sup>26<\/sup>Disperder\u00f2 gli Egiziani fra le genti e li disperder\u00f2 in altre regioni: si sapr\u00e0 che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">31<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Il primo giorno del terzo mese dell&#8217;undecimo anno, mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, di&#8217; al faraone re d&#8217;Egitto e alla moltitudine dei suoi sudditi:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">A chi credi di essere simile nella tua grandezza?<br \/>\n<sup>3<\/sup>Ecco, l&#8217;Assiria era un cedro del Libano,<br \/>\nbello di rami e folto di fronde, alto di tronco;<br \/>\nfra le nubi era la sua cima.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Le acque lo avevano nutrito,<br \/>\nl&#8217;abisso lo aveva fatto innalzare<br \/>\ninviando i suoi fiumi<br \/>\nattorno al suolo dov&#8217;era piantato<br \/>\ne mandando i suoi ruscelli<br \/>\nanche a tutti gli alberi dei campi.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Per questo aveva superato in altezza<br \/>\ntutti gli alberi dei campi:<br \/>\ni suoi rami si erano moltiplicati,<br \/>\nle sue fronde si erano distese<br \/>\nper l&#8217;abbondanza delle acque, durante la sua crescita.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Fra i suoi rami fecero il nido<br \/>\ntutti gli uccelli del cielo,<br \/>\nsotto le sue fronde partorirono<br \/>\ntutte le bestie selvatiche,<br \/>\nalla sua ombra sedettero<br \/>\ntutte le grandi nazioni.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Era bello nella sua altezza<br \/>\ne nell&#8217;ampiezza dei suoi rami,<br \/>\npoich\u00e9 la sua radice era presso grandi acque.<br \/>\n<sup>8<\/sup>I cedri non l&#8217;uguagliavano<br \/>\nnel giardino di Dio,<br \/>\ni cipressi non gli assomigliavano con le loro fronde,<br \/>\ni platani non erano neppure<br \/>\ncome uno dei suoi rami:<br \/>\nnessun albero nel giardino di Dio<br \/>\nlo pareggiava in magnificenza.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Bello lo aveva fatto<br \/>\nnella moltitudine dei suoi rami,<br \/>\nperci\u00f2 lo invidiavano tutti gli alberi dell&#8217;Eden<br \/>\nnel giardino di Dio&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore Dio: &#8220;Poich\u00e9 si era elevato in altezza e aveva messo la cima fra le nubi e il suo cuore si era inorgoglito per la sua grandezza, <sup>11<\/sup>io lo diedi in bal\u00eca di un principe di popoli; lo rigettai a causa della sua empiet\u00e0. <sup>12<\/sup>Popoli stranieri, fra i pi\u00f9 barbari, lo tagliarono e lo distesero sui monti. Per ogni valle caddero i suoi rami e su ogni pendice della terra furono spezzate le sue fronde. Tutti i popoli del paese si allontanarono dalla sua ombra e lo abbandonarono.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Sui suoi resti si posano<br \/>\ntutti gli uccelli del cielo<br \/>\ne fra i suoi rami<br \/>\nogni bestia selvatica,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>perch\u00e9 nessun albero irrigato dalle acque si esalti nella sua altezza ed elevi la cima fra le nubi, n\u00e9 per la propria altezza confidi in s\u00e9 nessun albero che beve le acque. Poich\u00e9<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">tutti sono destinati alla morte,<br \/>\nalla regione sotterranea,<br \/>\nin mezzo ai figli dell&#8217;uomo,<br \/>\nfra coloro che scendono nella fossa&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio: &#8220;Quando scese negli inferi io feci far lutto: coprii per lui l&#8217;abisso, arrestai i suoi fiumi e le grandi acque si fermarono; per lui feci vestire il Libano a lutto e tutti gli alberi del campo si seccarono per lui. <sup>16<\/sup>Al rumore della sua caduta feci tremare le nazioni, quando lo feci scendere negli inferi con quelli che scendono nella fossa. Si consolarono nella regione sotterranea tutti gli alberi dell&#8217;Eden, la parte pi\u00f9 scelta e pi\u00f9 bella del Libano, tutti quelli abbeverati dalle acque. <sup>17<\/sup>Anch&#8217;essi con lui erano scesi negli inferi fra i trafitti di spada, quelli che in mezzo alle nazioni erano il suo braccio e dimoravano alla sua ombra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>A chi credi di essere simile per gloria e per grandezza fra gli alberi dell&#8217;Eden? Anche tu sarai precipitato insieme con gli alberi dell&#8217;Eden nella regione sotterranea; giacerai fra i non circoncisi insieme con i trafitti di spada. Tale sar\u00e0 il faraone e tutta la sua moltitudine&#8221;. Parola del Signore Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">32<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Il primo giorno del dodicesimo mese dell&#8217;anno decimosecondo, mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, intona un lamento sul faraone re d&#8217;Egitto dicendo:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Leone fra le genti eri considerato;<br \/>\nma eri come un coccodrillo nelle acque,<br \/>\nerompevi nei tuoi fiumi<br \/>\ne agitavi le acque con le tue zampe,<br \/>\nintorbidandone i corsi&#8221;.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Dice il Signore Dio:<br \/>\n&#8220;Tender\u00f2 contro di te la mia rete<br \/>\ncon una grande assemblea di popoli<br \/>\ne ti tireranno su con la mia rete.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Ti getter\u00f2 sulla terraferma<br \/>\ne ti abbandoner\u00f2 al suolo.<br \/>\nFar\u00f2 posare su di te tutti gli uccelli del cielo<br \/>\ne sazier\u00f2 di te tutte le bestie della terra.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Sparger\u00f2 per i monti la tua carne<br \/>\ne riempir\u00f2 le valli della tua carogna.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Far\u00f2 bere alla terra il tuo scolo,<br \/>\nil tuo sangue, fino ai monti,<br \/>\ne i burroni saranno pieni di te.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Quando cadrai estinto, coprir\u00f2 il cielo<br \/>\ne oscurer\u00f2 le sue stelle,<br \/>\nveler\u00f2 il sole di nubi e la luna non briller\u00e0.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Oscurer\u00f2 tutti gli astri del cielo su di te<br \/>\ne stender\u00f2 sulla tua terra le tenebre.<br \/>\nParola del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Sgomenter\u00f2 il cuore di molti popoli, quando far\u00f2 giungere la notizia della tua rovina alle genti, in regioni a te sconosciute. <sup>10<\/sup>Per te far\u00f2 stupire molti popoli e tremeranno i loro re a causa tua, quando sguainer\u00f2 la spada davanti a loro. Ognuno tremer\u00e0 ad ogni istante per la sua vita, nel giorno della tua rovina&#8221;. <sup>11<\/sup>Poich\u00e9 dice il Signore Dio: &#8220;La spada del re di Babilonia ti raggiunger\u00e0.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Abbatter\u00f2 la tua moltitudine con la spada dei prodi,<br \/>\ndei popoli pi\u00f9 feroci;<br \/>\nabbatteranno l&#8217;orgoglio dell&#8217;Egitto<br \/>\ne tutta la sua moltitudine sar\u00e0 sterminata.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Far\u00f2 perire tutto il suo bestiame<br \/>\nsulle rive delle grandi acque,<br \/>\nche non saranno pi\u00f9 turbate da piede d&#8217;uomo,<br \/>\nn\u00e9 unghia d&#8217;animale le intorbider\u00e0.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Allora far\u00f2 ritornare tranquille le loro acque<br \/>\ne far\u00f2 scorrere i loro canali come olio.<br \/>\nParola del Signore Dio.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Quando avr\u00f2 fatto dell&#8217;Egitto una terra desolata,<br \/>\ntutta priva di quanto contiene,<br \/>\nquando avr\u00f2 percosso tutti i suoi abitanti,<br \/>\nallora si sapr\u00e0 che io sono il Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Questo \u00e8 un lamento e lo si canter\u00e0. Lo canteranno le figlie delle genti, lo canteranno sull&#8217;Egitto e su tutta la sua moltitudine&#8221;. Oracolo del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Ai quindici del primo mese, dell&#8217;anno decimosecondo, mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>18<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, intona un canto funebre sugli abitanti dell&#8217;Egitto. Falli scendere insieme con le figlie di nazioni potenti, nella regione sotterranea, con quelli che scendono nella fossa.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Di chi tu sei pi\u00f9 bello?<br \/>\nScendi e giaci con i non circoncisi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Cadranno fra gli uccisi di spada; la spada \u00e8 gi\u00e0 consegnata. Colpite a morte l&#8217;Egitto e tutta la sua gente. <sup>21<\/sup>I pi\u00f9 potenti eroi si rivolgeranno a lui e ai suoi ausiliari e dagli inferi diranno: Vieni, giaci con i non circoncisi, con i trafitti di spada. <sup>22<\/sup>L\u00e0 \u00e8 Assur e tutta la sua gente, intorno al suo sepolcro, uccisi, tutti trafitti di spada; <sup>23<\/sup>poich\u00e9 le loro sepolture sono poste nel fondo della fossa e la sua gente \u00e8 intorno alla sua tomba: uccisi, tutti, trafitti di spada, essi che seminavano il terrore nella terra dei viventi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>L\u00e0 \u00e8 Elam e tutto il suo esercito, intorno al suo sepolcro. Uccisi, tutti, trafitti di spada, scesi non circoncisi nella regione sotterranea, essi che seminavano il terrore nella terra dei viventi. Ora portano la loro ignominia con quelli che scendono nella fossa. <sup>25<\/sup>In mezzo ai trafitti posero il suo giaciglio e tutta la sua gente intorno al suo sepolcro, tutti non circoncisi, trafitti di spada; perch\u00e9 avevano sparso il terrore nella terra dei viventi, portano la loro ignominia con quelli che scendono nella fossa; sono stati collocati in mezzo ai trafitti di spada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>L\u00e0 \u00e8 Mesech, Tubal e tutta la sua gente, intorno al suo sepolcro: tutti non circoncisi, trafitti di spada, perch\u00e9 incutevano il terrore nella terra dei viventi. <sup>27<\/sup>Non giaceranno al fianco degli eroi caduti da secoli, che scesero negli inferi con le armi di guerra, con le spade disposte sotto il loro capo e con gli scudi sulle loro ossa, perch\u00e9 tali eroi erano un terrore nella terra dei viventi. <sup>28<\/sup>Cos\u00ec tu giacerai fra i non circoncisi e con i trafitti di spada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>L\u00e0 \u00e8 Edom, i suoi re e tutti i suoi pr\u00ecncipi che, nonostante il loro valore, sono posti con i trafitti di spada: giacciono con i non circoncisi e con quelli che scendono nella fossa. <sup>30<\/sup>L\u00e0 sono tutti i pr\u00ecncipi del settentrione, tutti quelli di Sid\u00f2ne, che scesero con i trafitti, nonostante il terrore sparso dalla loro potenza; giacciono i non circoncisi con i trafitti di spada e portano la loro ignominia con quelli che scendono nella fossa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>31<\/sup>Il faraone li vedr\u00e0 e si consoler\u00e0 alla vista di tutta questa moltitudine; il faraone e tutto il suo esercito saranno trafitti di spada. Oracolo del Signore Dio. <sup>32<\/sup>Perch\u00e9 aveva sparso il terrore nella terra dei viventi, ecco giace in mezzo ai non circoncisi, con i trafitti di spada, egli il faraone e tutta la sua moltitudine&#8221;. Parola del Signore Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">33<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, parla ai figli del tuo popolo e di&#8217; loro: Se mando la spada contro un paese e il popolo di quella terra prende un uomo del suo territorio e lo pone quale sentinella, <sup>3<\/sup>e questa, vedendo sopraggiungere la spada sul paese, suona la tromba e da&#8217; l&#8217;allarme al popolo: <sup>4<\/sup>se colui che ben sente il suono della tromba non ci bada e la spada giunge e lo sorprende, egli dovr\u00e0 a se stesso la propria rovina. <sup>5<\/sup>Aveva udito il suono della tromba, ma non ci ha badato: sar\u00e0 responsabile della sua rovina; se ci avesse badato, si sarebbe salvato. <sup>6<\/sup>Se invece la sentinella vede giunger la spada e non suona la tromba e il popolo non \u00e8 avvertito e la spada giunge e sorprende qualcuno, questi sar\u00e0 sorpreso per la sua iniquit\u00e0: ma della sua morte domander\u00f2 conto alla sentinella. <sup>7<\/sup>O figlio dell&#8217;uomo, io ti ho costituito sentinella per gli Israeliti; ascolterai una parola dalla mia bocca e tu li avvertirai da parte mia. <sup>8<\/sup>Se io dico all&#8217;empio: Empio tu morirai, e tu non parli per distoglier l&#8217;empio dalla sua condotta, egli, l&#8217;empio, morir\u00e0 per la sua iniquit\u00e0; ma della sua morte chieder\u00f2 conto a te.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Ma se tu avrai ammonito l&#8217;empio della sua condotta perch\u00e9 si converta ed egli non si converte, egli morir\u00e0 per la sua iniquit\u00e0. Tu invece sarai salvo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Tu, figlio dell&#8217;uomo, annunzia agli Israeliti: Voi dite: I nostri delitti e i nostri peccati sono sopra di noi e in essi noi ci consumiamo! In che modo potremo vivere? <sup>11<\/sup>Di&#8217; loro: Com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo &#8211; oracolo del Signore Dio &#8211; io non godo della morte dell&#8217;empio, ma che l&#8217;empio desista dalla sua condotta e viva. Convertitevi dalla vostra condotta perversa! Perch\u00e9 volete perire, o Israeliti?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Figlio dell&#8217;uomo, di&#8217; ancora ai figli del tuo popolo: La giustizia del giusto non lo salva se pecca, e l&#8217;empio non cade per la sua iniquit\u00e0 se desiste dall&#8217;iniquit\u00e0, come il giusto non potr\u00e0 vivere per la sua giustizia se pecca. <sup>13<\/sup>Se io dico al giusto: Vivrai, ed egli, confidando sulla sua giustizia commette l&#8217;iniquit\u00e0, nessuna delle sue azioni buone sar\u00e0 pi\u00f9 ricordata e morir\u00e0 nella malvagit\u00e0 che egli ha commesso. <sup>14<\/sup>Se dico all&#8217;empio: Morirai, ed egli desiste dalla sua iniquit\u00e0 e compie ci\u00f2 che \u00e8 retto e giusto, <sup>15<\/sup>rende il pegno, restituisce ci\u00f2 che ha rubato, osserva le leggi della vita, senza commettere il male, egli vivr\u00e0 e non morir\u00e0; <sup>16<\/sup>nessuno dei peccati che ha commessi sar\u00e0 pi\u00f9 ricordato: egli ha praticato ci\u00f2 che \u00e8 retto e giusto e certamente vivr\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Eppure, i figli del tuo popolo vanno dicendo: Il modo di agire del Signore non \u00e8 retto. \u00c8 invece il loro modo di agire che non \u00e8 retto! <sup>18<\/sup>Se il giusto desiste dalla giustizia e fa il male, per questo certo morir\u00e0. <sup>19<\/sup>Se l&#8217;empio desiste dall&#8217;empiet\u00e0 e compie ci\u00f2 che \u00e8 retto e giusto, per questo vivr\u00e0. <sup>20<\/sup>Voi andate dicendo: Non \u00e8 retto il modo di agire del Signore. Giudicher\u00f2 ciascuno di voi secondo il suo modo di agire, Israeliti&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Il cinque del decimo mese dell&#8217;anno decimosecondo della nostra deportazione arriv\u00f2 da me un fuggiasco da Gerusalemme per dirmi: La citt\u00e0 \u00e8 presa. <sup>22<\/sup>La sera prima dell&#8217;arrivo del fuggiasco, la mano del Signore fu su di me e al mattino, quando il fuggiasco giunse, il Signore mi apr\u00ec la bocca. La mia bocca dunque si apr\u00ec e io non fui pi\u00f9 muto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>24<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, gli abitanti di quelle rovine, nel paese d&#8217;Israele, vanno dicendo: Abramo era uno solo ed ebbe in possesso il paese e noi siamo molti: a noi dunque \u00e8 stato dato in possesso il paese!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Perci\u00f2 dirai loro: Cos\u00ec dice il Signore Dio: Voi mangiate la carne con il sangue, sollevate gli occhi ai vostri idoli, versate il sangue, e vorreste avere in possesso il paese? <sup>26<\/sup>Voi vi appoggiate sulle vostre spade, compite cose nefande, ognuno di voi disonora la donna del suo prossimo e vorreste avere in possesso il paese? <sup>27<\/sup>Annunzierai loro: Dice il Signore Dio: Com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo, quelli che stanno fra le rovine periranno di spada; dar\u00f2 in pasto alle belve quelli che sono per la campagna e quelli che sono nelle fortezze e dentro le caverne moriranno di peste. <sup>28<\/sup>Ridurr\u00f2 il paese ad una solitudine e a un deserto e l&#8217;orgoglio della sua forza cesser\u00e0. I monti d&#8217;Israele saranno devastati, non ci passer\u00e0 pi\u00f9 nessuno. <sup>29<\/sup>Sapranno che io sono il Signore quando far\u00f2 del loro paese una solitudine e un deserto, a causa di tutti gli abomini che hanno commessi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>30<\/sup>Figlio dell&#8217;uomo, i figli del tuo popolo parlano di te lungo le mura e sulle porte delle case e si dicono l&#8217;un l&#8217;altro: Andiamo a sentire qual \u00e8 la parola che viene dal Signore. <sup>31<\/sup>In folla vengono da te, si mettono a sedere davanti a te e ascoltano le tue parole, ma poi non le mettono in pratica, perch\u00e9 si compiacciono di parole, mentre il loro cuore va dietro al guadagno. <sup>32<\/sup>Ecco, tu sei per loro come una canzone d&#8217;amore: bella \u00e8 la voce e piacevole l&#8217;accompagnamento musicale. Essi ascoltano le tue parole, ma non le mettono in pratica. <sup>33<\/sup>Ma quando ci\u00f2 avverr\u00e0 ed ecco avviene, sapranno che c&#8217;\u00e8 un profeta in mezzo a loro&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">34<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, profetizza contro i pastori d&#8217;Israele, predici e riferisci ai pastori: Dice il Signore Dio: Guai ai pastori d&#8217;Israele, che pascono se stessi! I pastori non dovrebbero forse pascere il gregge? <sup>3<\/sup>Vi nutrite di latte, vi rivestite di lana, ammazzate le pecore pi\u00f9 grasse, ma non pascolate il gregge. <sup>4<\/sup>Non avete reso la forza alle pecore deboli, non avete curato le inferme, non avete fasciato quelle ferite, non avete riportato le disperse. Non siete andati in cerca delle smarrite, ma le avete guidate con crudelt\u00e0 e violenza. <sup>5<\/sup>Per colpa del pastore si sono disperse e son preda di tutte le bestie selvatiche: sono sbandate. <sup>6<\/sup>Vanno errando tutte le mie pecore in tutto il paese e nessuno va in cerca di loro e se ne cura. <sup>7<\/sup>Perci\u00f2, pastori, ascoltate la parola del Signore: <sup>8<\/sup>Com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo, &#8211; parla il Signore Dio &#8211; poich\u00e9 il mio gregge \u00e8 diventato una preda e le mie pecore il pasto d&#8217;ogni bestia selvatica per colpa del pastore e poich\u00e9 i miei pastori non sono andati in cerca del mio gregge &#8211; hanno pasciuto se stessi senza aver cura del mio gregge &#8211; <sup>9<\/sup>udite quindi, pastori, la parola del Signore: <sup>10<\/sup>Dice il Signore Dio: Eccomi contro i pastori: chieder\u00f2 loro conto del mio gregge e non li lascer\u00f2 pi\u00f9 pascolare il mio gregge, cos\u00ec i pastori non pasceranno pi\u00f9 se stessi, ma strapper\u00f2 loro di bocca le mie pecore e non saranno pi\u00f9 il loro pasto. <sup>11<\/sup>Perch\u00e9 dice il Signore Dio: Ecco, io stesso cercher\u00f2 le mie pecore e ne avr\u00f2 cura. <sup>12<\/sup>Come un pastore passa in rassegna il suo gregge quando si trova in mezzo alle sue pecore che erano state disperse, cos\u00ec io passer\u00f2 in rassegna le mie pecore e le raduner\u00f2 da tutti i luoghi dove erano disperse nei giorni nuvolosi e di caligine. <sup>13<\/sup>Le ritirer\u00f2 dai popoli e le raduner\u00f2 da tutte le regioni. Le ricondurr\u00f2 nella loro terra e le far\u00f2 pascolare sui monti d&#8217;Israele, nelle valli e in tutte le praterie della regione. <sup>14<\/sup>Le condurr\u00f2 in ottime pasture e il loro ovile sar\u00e0 sui monti alti d&#8217;Israele; l\u00e0 riposeranno in un buon ovile e avranno rigogliosi pascoli sui monti d&#8217;Israele. <sup>15<\/sup>Io stesso condurr\u00f2 le mie pecore al pascolo e io le far\u00f2 riposare. Oracolo del Signore Dio. <sup>16<\/sup>Andr\u00f2 in cerca della pecora perduta e ricondurr\u00f2 all&#8217;ovile quella smarrita; fascer\u00f2 quella ferita e curer\u00f2 quella malata, avr\u00f2 cura della grassa e della forte; le pascer\u00f2 con giustizia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>A te, mio gregge, dice il Signore Dio: Ecco, io giudicher\u00f2 fra pecora e pecora, fra montoni e capri. <sup>18<\/sup>Non vi basta pascolare in buone pasture, volete calpestare con i piedi il resto della vostra pastura; non vi basta bere acqua chiara, volete intorbidare con i piedi quella che resta. <sup>19<\/sup>Le mie pecore devono brucare ci\u00f2 che i vostri piedi hanno calpestato e bere ci\u00f2 che i vostri piedi hanno intorbidato. <sup>20<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore Dio a loro riguardo: Ecco, io giudicher\u00f2 fra pecora grassa e pecora magra. <sup>21<\/sup>Poich\u00e9 voi avete spinto con il fianco e con le spalle e cozzato con le corna le pi\u00f9 deboli fino a cacciarle e disperderle, <sup>22<\/sup>io salver\u00f2 le mie pecore e non saranno pi\u00f9 oggetto di preda: far\u00f2 giustizia fra pecora e pecora.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Susciter\u00f2 per loro un pastore che le pascer\u00e0, Davide mio servo. Egli le condurr\u00e0 al pascolo, sar\u00e0 il loro pastore; <sup>24<\/sup>io, il Signore, sar\u00f2 il loro Dio e Davide mio servo sar\u00e0 principe in mezzo a loro: io, il Signore, ho parlato. <sup>25<\/sup>Stringer\u00f2 con esse un&#8217;alleanza di pace e far\u00f2 sparire dal paese le bestie nocive, cosicch\u00e9 potranno dimorare tranquille anche nel deserto e riposare nelle selve.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>Far\u00f2 di loro e delle regioni attorno al mio colle una benedizione: mander\u00f2 la pioggia a tempo opportuno e sar\u00e0 pioggia di benedizione. <sup>27<\/sup>Gli alberi del campo daranno i loro frutti e la terra i suoi prodotti; essi abiteranno in piena sicurezza nella loro terra. Sapranno che io sono il Signore, quando avr\u00f2 spezzato le spranghe del loro giogo e li avr\u00f2 liberati dalle mani di coloro che li tiranneggiano. <sup>28<\/sup>Non saranno pi\u00f9 preda delle genti, n\u00e9 li divoreranno le fiere selvatiche, ma saranno al sicuro e nessuno li spaventer\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>Far\u00f2 germogliare per loro una florida vegetazione; non saranno pi\u00f9 consumati dalla fame nel paese e non soffriranno pi\u00f9 il disprezzo delle genti. <sup>30<\/sup>Sapranno che io, il Signore, sono il loro Dio e loro, la gente d&#8217;Israele, sono il mio popolo. Parola del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>31<\/sup>Voi, mie pecore, siete il gregge del mio pascolo e io sono il vostro Dio&#8221;. Oracolo del Signore Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">35<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, volgiti verso il monte Seir e profetizza contro di esso. <sup>3<\/sup>Annunzierai: Dice il Signore Dio:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Eccomi a te, monte Seir,<br \/>\nanche su di te stender\u00f2 il mio braccio<br \/>\ne far\u00f2 di te una solitudine, un luogo desolato.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Ridurr\u00f2 le tue citt\u00e0 in macerie,<br \/>\ne tu diventerai un deserto;<br \/>\ncos\u00ec saprai che io sono il Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Tu hai mantenuto un odio secolare contro gli Israeliti e li hai consegnati alla spada nel giorno della loro sventura, quando ho posto fine alla loro iniquit\u00e0; <sup>6<\/sup>per questo, com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo &#8211; dice il Signore Dio &#8211; ti abbandoner\u00f2 al sangue e il sangue ti perseguiter\u00e0; tu hai odiato il sangue e il sangue ti perseguiter\u00e0. <sup>7<\/sup>Far\u00f2 del monte Seir una solitudine e un deserto e vi eliminer\u00f2 chiunque su di esso va e viene. <sup>8<\/sup>Riempir\u00f2 di cadaveri i tuoi monti; sulle tue alture, per le tue pendici, in tutte le tue valli cadranno i trafitti di spada. <sup>9<\/sup>In solitudine perenne ti ridurr\u00f2 e le tue citt\u00e0 non saranno pi\u00f9 abitate: saprete che io sono il Signore. <sup>10<\/sup>Poich\u00e9 hai detto: Questi due popoli, questi due territori saranno miei, noi li possiederemo, anche se l\u00e0 \u00e8 il Signore. <sup>11<\/sup>Per questo, com&#8217;\u00e8 vero ch&#8217;io vivo &#8211; oracolo del Signore Dio &#8211; io agir\u00f2 secondo quell&#8217;ira e quel furore che tu hai dimostrato nell&#8217;odio contro di loro e mi riveler\u00f2 in mezzo a loro quando far\u00f2 giustizia di te: <sup>12<\/sup>saprai allora che io sono il Signore. Ho udito tutti gli insulti che tu hai proferiti contro i monti d&#8217;Israele: Sono deserti; son dati a noi perch\u00e9 vi pascoliamo. <sup>13<\/sup>Contro di me avete fatto discorsi insolenti, contro di me avete moltiplicato le parole: ho udito tutto. <sup>14<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio: Poich\u00e9 tutto il paese ha gioito, far\u00f2 di te una solitudine: <sup>15<\/sup>poich\u00e9 tu hai gioito per l&#8217;eredit\u00e0 della casa d&#8217;Israele che era devastata, cos\u00ec io tratter\u00f2 te: sarai ridotto a una solitudine, o monte Seir, e tu Edom, tutto intero; si sapr\u00e0 che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">36<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>&#8220;Ora, figlio dell&#8217;uomo, profetizza ai monti d&#8217;Israele e di&#8217;: Monti d&#8217;Israele, udite la parola del Signore. <sup>2<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio: Poich\u00e9 il nemico ha detto di voi: Ah! Ah! I colli eterni son diventati il nostro possesso, <sup>3<\/sup>ebbene, profetizza e annunzia: Dice il Signore Dio: Poich\u00e9 siete stati devastati e perseguitati dai vicini per renderci possesso delle altre nazioni e poich\u00e9 siete stati fatti oggetto di maldicenza e d&#8217;insulto della gente, <sup>4<\/sup>ebbene, monti d&#8217;Israele, udite la parola del Signore Dio: Dice il Signore Dio ai monti, alle colline, alle pendici e alle valli, alle rovine desolate e alle citt\u00e0 deserte che furono preda e scherno dei popoli vicini: <sup>5<\/sup>ebbene, cos\u00ec dice il Signore Dio: S\u00ec, con gelosia ardente io parlo contro gli altri popoli e contro tutto Edom, che con la gioia del cuore, con il disprezzo dell&#8217;anima, hanno fatto del mio paese il loro possesso per saccheggiarlo. <sup>6<\/sup>Per questo profetizza al paese d&#8217;Israele e annunzia ai monti, alle colline, alle pendici e alle valli: Dice il Signore Dio: Ecco, io parlo con gelosia e con furore: Poich\u00e9 voi avete portato l&#8217;obbrobrio delle genti, <sup>7<\/sup>ebbene, dice il Signore Dio, io alzo la mano e giuro: anche le genti che vi stanno d&#8217;intorno subiranno il loro vituperio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>E voi, monti d&#8217;Israele, mettete rami e producete frutti per il mio popolo d&#8217;Israele perch\u00e9 sta per tornare. <sup>9<\/sup>Ecco infatti a voi, a voi io mi volgo; sarete ancora lavorati e sarete seminati. <sup>10<\/sup>Moltiplicher\u00f2 sopra di voi gli uomini, tutta la gente d&#8217;Israele, e le citt\u00e0 saranno ripopolate e le rovine ricostruite.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Moltiplicher\u00f2 su di voi gli uomini e gli armenti e cresceranno e saranno fecondi: far\u00f2 s\u00ec che siate popolati come prima e vi elargir\u00f2 i miei benefici pi\u00f9 che per il passato e saprete che io sono il Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Ricondurr\u00f2 su di voi degli uomini, il mio popolo Israele: essi vi possederanno e sarete la loro eredit\u00e0 e non li priverete pi\u00f9 dei loro figli.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Cos\u00ec parla il Signore Dio: Poich\u00e9 si va dicendo di te: Tu divori gli uomini, tu hai privato di figli il tuo popolo, <sup>14<\/sup>ebbene, tu non divorerai pi\u00f9 gli uomini, non priverai pi\u00f9 di figli la nazione. Oracolo del Signore Dio. <sup>15<\/sup>Non ti far\u00f2 pi\u00f9 sentire gli insulti delle nazioni e non ti far\u00f2 pi\u00f9 subire lo scherno dei popoli; non priverai pi\u00f9 di figli la tua gente&#8221;. Parola del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>17<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, la casa d&#8217;Israele, quando abitava il suo paese, lo rese impuro con la sua condotta e le sue azioni. Come l&#8217;impurit\u00e0 di una donna nel suo tempo \u00e8 stata la loro condotta davanti a me. <sup>18<\/sup>Perci\u00f2 ho riversato su di loro la mia ira per il sangue che avevano sparso nel paese e per gli idoli con i quali l&#8217;avevano contaminato. <sup>19<\/sup>Li ho dispersi fra le genti e sono stati dispersi in altri territori: li ho giudicati secondo la loro condotta e le loro azioni. <sup>20<\/sup>Giunsero fra le nazioni dove erano spinti e disonorarono il mio nome santo, perch\u00e9 di loro si diceva: Costoro sono il popolo del Signore e tuttavia sono stati scacciati dal suo paese. <sup>21<\/sup>Ma io ho avuto riguardo del mio nome santo, che gli Israeliti avevano disonorato fra le genti presso le quali sono andati. <sup>22<\/sup>Annunzia alla casa d&#8217;Israele: Cos\u00ec dice il Signore Dio: Io agisco non per riguardo a voi, gente d&#8217;Israele, ma per amore del mio nome santo, che voi avete disonorato fra le genti presso le quali siete andati. <sup>23<\/sup>Santificher\u00f2 il mio nome grande, disonorato fra le genti, profanato da voi in mezzo a loro. Allora le genti sapranno che io sono il Signore &#8211; parola del Signore Dio &#8211; quando mostrer\u00f2 la mia santit\u00e0 in voi davanti ai loro occhi. <sup>24<\/sup>Vi prender\u00f2 dalle genti, vi raduner\u00f2 da ogni terra e vi condurr\u00f2 sul vostro suolo. <sup>25<\/sup>Vi asperger\u00f2 con acqua pura e sarete purificati; io vi purificher\u00f2 da tutte le vostre sozzure e da tutti i vostri idoli; <sup>26<\/sup>vi dar\u00f2 un cuore nuovo, metter\u00f2 dentro di voi uno spirito nuovo, toglier\u00f2 da voi il cuore di pietra e vi dar\u00f2 un cuore di carne. <sup>27<\/sup>Porr\u00f2 il mio spirito dentro di voi e vi far\u00f2 vivere secondo i miei statuti e vi far\u00f2 osservare e mettere in pratica le mie leggi. <sup>28<\/sup>Abiterete nella terra che io diedi ai vostri padri; voi sarete il mio popolo e io sar\u00f2 il vostro Dio. <sup>29<\/sup>Vi liberer\u00f2 da tutte le vostre impurit\u00e0: chiamer\u00f2 il grano e lo moltiplicher\u00f2 e non vi mander\u00f2 pi\u00f9 la carestia. <sup>30<\/sup>Moltiplicher\u00f2 i frutti degli alberi e il prodotto dei campi, perch\u00e9 non soffriate pi\u00f9 la vergogna della fame fra le genti. <sup>31<\/sup>Vi ricorderete della vostra cattiva condotta e delle vostre azioni che non erano buone e proverete disgusto di voi stessi per le vostre iniquit\u00e0 e le vostre nefandezze. <sup>32<\/sup>Non per riguardo a voi, io agisco &#8211; dice il Signore Dio &#8211; sappiatelo bene. Vergognatevi e arrossite della vostra condotta, o Israeliti&#8221;. <sup>33<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio: &#8220;Quando vi avr\u00f2 purificati da tutte le vostre iniquit\u00e0, vi far\u00f2 riabitare le vostre citt\u00e0 e le vostre rovine saranno ricostruite. <sup>34<\/sup>Quella terra desolata, che agli occhi di ogni viandante appariva un deserto, sar\u00e0 ricoltivata <sup>35<\/sup>e si dir\u00e0: La terra, che era desolata, \u00e8 diventata ora come il giardino dell&#8217;Eden, le citt\u00e0 rovinate, desolate e sconvolte, ora sono fortificate e abitate. <sup>36<\/sup>I popoli che saranno rimasti attorno a voi sapranno che io, il Signore, ho ricostruito ci\u00f2 che era distrutto e ricoltivato la terra che era un deserto. Io, il Signore, l&#8217;ho detto e lo far\u00f2&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>37<\/sup>Dice il Signore Dio: &#8220;Permetter\u00f2 ancora che la gente d&#8217;Israele mi preghi di intervenire in suo favore. Io moltiplicher\u00f2 gli uomini come greggi, <sup>38<\/sup>come greggi consacrati, come un gregge di Gerusalemme nelle sue solennit\u00e0. Allora le citt\u00e0 rovinate saran ripiene di greggi di uomini e sapranno che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">37<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>La mano del Signore fu sopra di me e il Signore mi port\u00f2 fuori in spirito e mi depose nella pianura che era piena di ossa; <sup>2<\/sup>mi fece passare tutt&#8217;intorno accanto ad esse. Vidi che erano in grandissima quantit\u00e0 sulla distesa della valle e tutte inaridite. <sup>3<\/sup>Mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, potranno queste ossa rivivere?&#8221;. Io risposi: &#8220;Signore Dio, tu lo sai&#8221;. <sup>4<\/sup>Egli mi replic\u00f2: &#8220;Profetizza su queste ossa e annunzia loro: Ossa inaridite, udite la parola del Signore. <sup>5<\/sup>Dice il Signore Dio a queste ossa: Ecco, io faccio entrare in voi lo spirito e rivivrete. <sup>6<\/sup>Metter\u00f2 su di voi i nervi e far\u00f2 crescere su di voi la carne, su di voi stender\u00f2 la pelle e infonder\u00f2 in voi lo spirito e rivivrete: Saprete che io sono il Signore&#8221;. <sup>7<\/sup>Io profetizzai come mi era stato ordinato; mentre io profetizzavo, sentii un rumore e vidi un movimento fra le ossa, che si accostavano l&#8217;uno all&#8217;altro, ciascuno al suo corrispondente. <sup>8<\/sup>Guardai ed ecco sopra di esse i nervi, la carne cresceva e la pelle le ricopriva, ma non c&#8217;era spirito in loro. <sup>9<\/sup>Egli aggiunse: &#8220;Profetizza allo spirito, profetizza figlio dell&#8217;uomo e annunzia allo spirito: Dice il Signore Dio: Spirito, vieni dai quattro venti e soffia su questi morti, perch\u00e9 rivivano&#8221;. <sup>10<\/sup>Io profetizzai come mi aveva comandato e lo spirito entr\u00f2 in essi e ritornarono in vita e si alzarono in piedi; erano un esercito grande, sterminato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, queste ossa sono tutta la gente d&#8217;Israele. Ecco, essi vanno dicendo: Le nostre ossa sono inaridite, la nostra speranza \u00e8 svanita, noi siamo perduti. <sup>12<\/sup>Perci\u00f2 profetizza e annunzia loro: Dice il Signore Dio: Ecco, io apro i vostri sepolcri, vi risuscito dalle vostre tombe, o popolo mio, e vi riconduco nel paese d&#8217;Israele. <sup>13<\/sup>Riconoscerete che io sono il Signore, quando aprir\u00f2 le vostre tombe e vi risusciter\u00f2 dai vostri sepolcri, o popolo mio. <sup>14<\/sup>Far\u00f2 entrare in voi il mio spirito e rivivrete; vi far\u00f2 riposare nel vostro paese; saprete che io sono il Signore. L&#8217;ho detto e lo far\u00f2&#8221;. Oracolo del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>16<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, prendi un legno e scrivici sopra: Giuda e gli Israeliti uniti a lui, poi prendi un altro legno e scrivici sopra: Giuseppe, legno di \u00c8fraim e tutta la casa d&#8217;Israele unita a lui, <sup>17<\/sup>e accostali l&#8217;uno all&#8217;altro in modo da fare un legno solo, che formino una cosa sola nella tua mano. <sup>18<\/sup>Quando i figli del tuo popolo ti diranno: Ci vuoi spiegare che significa questo per te?, <sup>19<\/sup>tu dirai loro: Dice il Signore Dio: Ecco, io prendo il legno di Giuseppe, che \u00e8 in mano d&#8217;\u00c8fraim e le trib\u00f9 d&#8217;Israele unite a lui, e lo metto sul legno di Giuda per farne un legno solo; diventeranno una cosa sola in mano mia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Tieni in mano sotto i loro occhi i legni sui quali hai scritto e <sup>21<\/sup>di&#8217; loro: Cos\u00ec dice il Signore Dio: Ecco, io prender\u00f2 gli Israeliti dalle genti fra le quali sono andati e li raduner\u00f2 da ogni parte e li ricondurr\u00f2 nel loro paese: <sup>22<\/sup>far\u00f2 di loro un solo popolo nella mia terra, sui monti d&#8217;Israele; un solo re regner\u00e0 su tutti loro e non saranno pi\u00f9 due popoli, n\u00e9 pi\u00f9 saranno divisi in due regni. <sup>23<\/sup>Non si contamineranno pi\u00f9 con i loro idoli, con i loro abomini e con tutte le loro iniquit\u00e0; li liberer\u00f2 da tutte le ribellioni con cui hanno peccato; li purificher\u00f2 e saranno il mio popolo e io sar\u00f2 il loro Dio. <sup>24<\/sup>Il mio servo Davide sar\u00e0 su di loro e non vi sar\u00e0 che un unico pastore per tutti; seguiranno i miei comandamenti, osserveranno le mie leggi e le metteranno in pratica. <sup>25<\/sup>Abiteranno nella terra che ho dato al mio servo Giacobbe. In quella terra su cui abitarono i loro padri, abiteranno essi, i loro figli e i figli dei loro figli, attraverso i secoli; Davide mio servo sar\u00e0 loro re per sempre. <sup>26<\/sup>Far\u00f2 con loro un&#8217;alleanza di pace, che sar\u00e0 con loro un&#8217;alleanza eterna. Li stabilir\u00f2 e li moltiplicher\u00f2 e porr\u00f2 il mio santuario in mezzo a loro per sempre. <sup>27<\/sup>In mezzo a loro sar\u00e0 la mia dimora: io sar\u00f2 il loro Dio ed essi saranno il mio popolo. <sup>28<\/sup>Le genti sapranno che io sono il Signore che santifico Israele quando il mio santuario sar\u00e0 in mezzo a loro per sempre&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">38<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Figlio dell&#8217;uomo, volgiti verso Gog nel paese di Mag\u00f2g, principe capo di Mesech e Tubal, e profetizza contro di lui.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Annunzierai: <sup>3<\/sup>Dice il Signore Dio: Eccomi contro di te Gog, principe capo di Mesech e Tubal, <sup>4<\/sup>io ti aggirer\u00f2, ti metter\u00f2 ganci alle mascelle e ti far\u00f2 uscire con tutto il tuo esercito, cavalli e cavalieri tutti ben equipaggiati, truppa immensa con scudi grandi e piccoli, e tutti muniti di spada. <sup>5<\/sup>La Persia, l&#8217;Etiopia e Put sono con loro, tutti con scudi ed elmi. <sup>6<\/sup>Gomer e tutte le sue schiere, la gente di Togarm\u00e0, le estreme regioni del settentrione e tutte le loro forze, popoli numerosi sono con te.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Sta&#8217; pronto, fa&#8217; i preparativi insieme con tutta la moltitudine che si \u00e8 radunata intorno a te: sii a mia disposizione. <sup>8<\/sup>Dopo molto tempo ti sar\u00e0 dato l&#8217;ordine: sul finire degli anni tu andrai contro una nazione che \u00e8 sfuggita alla spada, che in mezzo a molti popoli si \u00e8 radunata sui monti d&#8217;Israele, rimasti lungamente deserti. Essa rimpatri\u00f2 dalle genti e tutti abitano tranquilli. <sup>9<\/sup>Tu vi salirai, vi giungerai come un uragano: sarai come un nembo che avvolge la terra, tu con tutte le tue schiere e con i popoli numerosi che sono con te. <sup>10<\/sup>Dice il Signore Dio: In quel giorno ti verranno in mente dei pensieri e concepirai progetti malvagi. <sup>11<\/sup>Tu dirai: Andr\u00f2 contro una terra indifesa, assalir\u00f2 genti tranquille che si tengono sicure, che abitano tutte in luoghi senza mura, che non hanno n\u00e9 sbarre n\u00e9 porte, <sup>12<\/sup>per depredare, saccheggiare, metter la mano su rovine ora ripopolate e sopra un popolo che si \u00e8 riunito dalle nazioni, dedito agli armenti e ai propri affari, che abita al centro della terra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Saba, Dedan, i commercianti di Tarsis e tutti i suoi leoncelli ti domanderanno: Vieni per saccheggiare? Hai radunato la tua gente per venir a depredare e portar via argento e oro, per rapire armenti e averi e per fare grosso bottino? <sup>14<\/sup>Perci\u00f2 predici, figlio dell&#8217;uomo, e annunzia a Gog: Cos\u00ec dice il Signore Dio: In quel giorno, quando il mio popolo Israele dimorer\u00e0 del tutto sicuro, tu ti leverai, <sup>15<\/sup>verrai dalla tua dimora, dagli estremi confini del settentrione, tu e i popoli numerosi che sono con te, tutti su cavalli, una turba grande, un esercito potente. <sup>16<\/sup>Verrai contro il mio popolo Israele, come un nembo per coprire la terra. Sul finire dei giorni io ti mander\u00f2 sulla mia terra perch\u00e9 le genti mi conoscano quando per mezzo tuo, o Gog, manifester\u00f2 la mia santit\u00e0 davanti ai loro occhi. <sup>17<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio: Non sei tu quegli di cui parlai nei tempi antichi per mezzo dei miei servi, i profeti d&#8217;Israele, i quali, in quei tempi e per molti anni, profetizzarono che io ti avrei mandato contro di loro? <sup>18<\/sup>Ma, quando Gog giunger\u00e0 nel paese d&#8217;Israele &#8211; parola del Signore Dio &#8211; divamper\u00e0 la mia collera. <sup>19<\/sup>Nella mia gelosia e nel mio furore ardente io vi dichiaro: In quel giorno ci sar\u00e0 un gran terremoto nel paese di Israele: <sup>20<\/sup>davanti a me tremeranno i pesci del mare, gli uccelli del cielo, gli animali selvatici, tutti i rettili che strisciano sul terreno e ogni uomo che \u00e8 sulla terra: i monti franeranno, le rocce cadranno e ogni muro roviner\u00e0 al suolo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Contro di lui, per tutti i monti d&#8217;Israele, chiamer\u00f2 la spada. Parola del Signore Dio. La spada di ognuno di essi sar\u00e0 contro il proprio fratello. <sup>22<\/sup>Far\u00f2 giustizia di lui con la peste e con il sangue: far\u00f2 piovere su di lui e le sue schiere, sopra i popoli numerosi che sono con lui, torrenti di pioggia e grandine, fuoco e zolfo. <sup>23<\/sup>Io mostrer\u00f2 la mia potenza e la mia santit\u00e0 e mi riveler\u00f2 davanti a genti numerose e sapranno che io sono il Signore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">39<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>&#8220;E tu, figlio dell&#8217;uomo, profetizza contro Gog e annunzia: Cos\u00ec dice il Signore Dio: Eccomi contro di te, Gog, principe capo di Mesech e di Tubal. <sup>2<\/sup>Io ti sospinger\u00f2 e ti condurr\u00f2 e dagli estremi confini del settentrione ti far\u00f2 salire e ti condurr\u00f2 sui monti d&#8217;Israele. <sup>3<\/sup>Spezzer\u00f2 l&#8217;arco nella tua mano sinistra e far\u00f2 cadere le frecce dalla tua mano destra. <sup>4<\/sup>Tu cadrai sui monti d&#8217;Israele con tutte le tue schiere e i popoli che sono con te: ti ho destinato in pasto agli uccelli rapaci d&#8217;ogni specie e alle bestie selvatiche. <sup>5<\/sup>Tu sarai abbattuto in aperta campagna, perch\u00e9 io l&#8217;ho detto. Oracolo del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Mander\u00f2 un fuoco su Mag\u00f2g e sopra quelli che abitano tranquilli le isole: sapranno che io sono il Signore. <sup>7<\/sup>Far\u00f2 conoscere il mio nome santo in mezzo al mio popolo Israele, e non permetter\u00f2 che il mio santo nome sia profanato; le genti sapranno che io sono il Signore, santo in Israele. <sup>8<\/sup>Ecco, questo avviene e si compie &#8211; parola del Signore Dio -: \u00e8 questo il giorno di cui ho parlato. <sup>9<\/sup>Gli abitanti delle citt\u00e0 d&#8217;Israele usciranno e per accendere il fuoco bruceranno armi, scudi grandi e piccoli e archi e frecce e mazze e giavellotti e con quelle alimenteranno il fuoco per sette anni. <sup>10<\/sup>Non andranno a prendere la legna nei campi e neppure a tagliarla nei boschi perch\u00e9 faranno il fuoco con le armi: spoglieranno coloro che li avevano spogliati e deprederanno coloro che li avevano saccheggiati. Parola del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>In quel giorno assegner\u00f2 a Gog come sepolcro un luogo famoso in Israele, la valle di Abar\u00ecm, a oriente del mare: essa chiude il passo ai viandanti. L\u00ec sar\u00e0 sepolto Gog e tutta la sua moltitudine e quel luogo si chiamer\u00e0 Valle della moltitudine di Gog. <sup>12<\/sup>La casa di Israele dar\u00e0 loro sepoltura per sette mesi per purificare il paese. <sup>13<\/sup>L\u00ec seppellir\u00e0 tutto il popolo del paese e sar\u00e0 per loro glorioso il giorno in cui manifester\u00f2 la mia gloria. Parola del Signore Dio. <sup>14<\/sup>Saranno scelti uomini che percorreranno di continuo il paese per seppellire con l&#8217;aiuto dei viandanti quelli che son rimasti a fior di terra, per renderla pura; cominceranno le ricerche alla fine del settimo mese. <sup>15<\/sup>Quando percorrendo il paese vedranno ossa umane, vi porranno un segnale, finch\u00e9 i becchini non le seppelliscano nella valle della moltitudine di Gog: <sup>16<\/sup>Hamon\u00e0 sar\u00e0 chiamata la citt\u00e0. Cos\u00ec purificheranno il paese. <sup>17<\/sup>A te, figlio dell&#8217;uomo, dice il Signore Dio: Annunzia agli uccelli d&#8217;ogni specie e a tutte le bestie selvatiche: Radunatevi, venite; raccoglietevi da ogni parte sul sacrificio che offro a voi, sacrificio grande, sui monti d&#8217;Israele. Mangerete carne e berrete sangue; <sup>18<\/sup>mangerete carne d&#8217;eroi, berrete sangue di pr\u00ecncipi del paese: montoni, agnelli, capri e tori grassi di Bas\u00e0n, tutti. <sup>19<\/sup>Mangerete grasso a saziet\u00e0 e berrete fino all&#8217;ebbrezza il sangue del sacrificio che preparo per voi. <sup>20<\/sup>Alla mia tavola vi sazierete di cavalli e cavalieri, di eroi e di guerrieri d&#8217;ogni razza. Parola del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Fra le genti manifester\u00f2 la mia gloria e tutte le genti vedranno la giustizia che avr\u00f2 fatta e la mano che avr\u00f2 posta su di voi. <sup>22<\/sup>La casa d&#8217;Israele da quel giorno in poi sapr\u00e0 che io, il Signore, sono il loro Dio. <sup>23<\/sup>Le genti sapranno che la casa d&#8217;Israele per la sua iniquit\u00e0 era stata condotta in schiavit\u00f9, perch\u00e9 si era ribellata a me e io avevo nascosto loro il mio volto e li avevo dati in mano ai loro nemici, perch\u00e9 tutti cadessero di spada. <sup>24<\/sup>Secondo le loro nefandezze e i loro peccati io li trattai e nascosi loro la faccia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Perci\u00f2 cos\u00ec dice il Signore Dio: Ora io ristabilir\u00f2 la sorte di Giacobbe, avr\u00f2 compassione di tutta la casa d&#8217;Israele e sar\u00f2 geloso del mio santo nome. <sup>26<\/sup>Quando essi abiteranno nella loro terra tranquilli, senza che alcuno li spaventi, si vergogneranno di tutte le ribellioni che hanno commesse contro di me.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>27<\/sup>Quando io li avr\u00f2 ricondotti dalle genti e li avr\u00f2 radunati dalle terre dei loro nemici e avr\u00f2 mostrato in loro la mia santit\u00e0, davanti a numerosi popoli, <sup>28<\/sup>allora sapranno che io, il Signore, sono il loro Dio, poich\u00e9 dopo averli condotti in schiavit\u00f9 fra le genti, li ho radunati nel loro paese e non ne ho lasciato fuori neppure uno. <sup>29<\/sup>Allora non nasconder\u00f2 pi\u00f9 loro il mio volto, perch\u00e9 diffonder\u00f2 il mio spirito sulla casa d&#8217;Israele&#8221;. Parola del Signore Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">40<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Al principio dell&#8217;anno venticinquesimo della nostra deportazione, il dieci del mese, quattordici anni da quando era stata presa la citt\u00e0, in quel medesimo giorno, la mano del Signore fu sopra di me ed egli mi condusse l\u00e0. <sup>2<\/sup>In visione divina mi condusse nella terra d&#8217;Israele e mi pose sopra un monte altissimo sul quale sembrava costruita una citt\u00e0, dal lato di mezzogiorno. <sup>3<\/sup>Egli mi condusse l\u00e0: ed ecco un uomo, il cui aspetto era come di bronzo, in piedi sulla porta, con una cordicella di lino in mano e una canna per misurare. <sup>4<\/sup>Quell&#8217;uomo mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo: osserva e ascolta attentamente e fa&#8217; attenzione a quanto io sto per mostrarti, perch\u00e9 tu sei stato condotto qui perch\u00e9 io te lo mostri e tu manifesti alla casa d&#8217;Israele quello che avrai visto&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Ed ecco il tempio era tutto recinto da un muro. La canna per misurare che l&#8217;uomo teneva in mano era di sei cubiti, d&#8217;un cubito e un palmo ciascuno. Egli misur\u00f2 lo spessore del muro: era una canna, e l&#8217;altezza una canna.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Poi and\u00f2 alla porta che guarda a oriente, sal\u00ec i gradini e misur\u00f2 la soglia della porta; era una canna di larghezza. <sup>7<\/sup>Ogni stanza misurava una canna di lunghezza e una di larghezza, da una stanza all&#8217;altra vi erano cinque cubiti: anche la soglia del portico dal lato dell&#8217;atrio della porta stessa, verso l&#8217;interno, era di una canna. <sup>8<\/sup>Misur\u00f2 l&#8217;atrio della porta: era di otto cubiti; <sup>9<\/sup>i pilastri di due cubiti. L&#8217;atrio della porta era verso l&#8217;interno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Le stanze della porta a oriente erano tre da una parte e tre dall&#8217;altra, tutt&#8217;e tre della stessa grandezza, come di una stessa misura erano i pilastri da una parte e dall&#8217;altra. <sup>11<\/sup>Misur\u00f2 la larghezza dell&#8217;apertura del portico: era di dieci cubiti; l&#8217;ampiezza della porta era di tredici cubiti. <sup>12<\/sup>Davanti alle stanze vi era un parapetto di un cubito, da un lato e dall&#8217;altro; ogni stanza misurava sei cubiti per lato. <sup>13<\/sup>Misur\u00f2 poi il portico dal tetto di una stanza al suo opposto; la larghezza era di venticinque cubiti; da un&#8217;apertura all&#8217;altra; <sup>14<\/sup>i pilastri li calcol\u00f2 alti sessanta cubiti, dai pilastri cominciava il cortile che circondava la porta. <sup>15<\/sup>Dalla facciata della porta d&#8217;ingresso alla facciata dell&#8217;atrio della porta interna vi era uno spazio di cinquanta cubiti. <sup>16<\/sup>Le stanze e i pilastri avevano finestre con grate verso l&#8217;interno, intorno alla porta, come anche vi erano finestre intorno che davano sull&#8217;interno dell&#8217;atrio. Sui pilastri erano disegnate palme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Poi mi condusse nel cortile esterno e vidi delle stanze e un lastricato costruito intorno al cortile; trenta erano le stanze lungo il lastricato. <sup>18<\/sup>Il lastricato si estendeva ai lati delle porte per una estensione uguale alla larghezza delle porte stesse: era il lastricato inferiore. <sup>19<\/sup>Misur\u00f2 lo spazio dalla facciata della porta inferiore da oriente a settentrione alla facciata della porta interna, erano cento cubiti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Poi misur\u00f2 la lunghezza e la larghezza della porta che guarda a settentrione e conduce al cortile esterno. <sup>21<\/sup>Le sue stanze, tre da una parte e tre dall&#8217;altra, i pilastri, l&#8217;atrio avevano le stesse dimensioni della prima porta: cinquanta cubiti di lunghezza per venticinque di larghezza. <sup>22<\/sup>Le finestre, l&#8217;atrio e le palme avevano le stesse dimensioni di quelle della porta che guarda a oriente. Vi si accedeva per sette scalini: l&#8217;atrio era davanti. <sup>23<\/sup>Di fronte al portico di settentrione vi era la porta, come di fronte a quello di oriente; misur\u00f2 la distanza fra portico e portico: vi erano cento cubiti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Mi condusse poi verso mezzogiorno: ecco un portico rivolto a mezzogiorno. Ne misur\u00f2 i pilastri e l&#8217;atrio; avevano le stesse dimensioni. <sup>25<\/sup>Intorno al portico, come intorno all&#8217;atrio, vi erano finestre uguali alle altre finestre. Esso misurava cinquanta cubiti di lunghezza per venticinque di larghezza. <sup>26<\/sup>Vi si accedeva per sette gradini: il vestibolo stava verso l&#8217;interno. Sui pilastri, da una parte e dall&#8217;altra, vi erano ornamenti di palme. <sup>27<\/sup>Il cortile interno aveva un portico verso mezzogiorno; egli misur\u00f2 la distanza fra porta e porta in direzione del mezzogiorno; erano cento cubiti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Allora mi introdusse nell&#8217;atrio interno, per il portico meridionale, e misur\u00f2 questo portico; aveva le stesse dimensioni. <sup>29<\/sup>Le stanze, i pilastri e l&#8217;atrio avevano le medesime misure. Intorno al portico, come intorno all&#8217;atrio, vi erano finestre. Esso misurava cinquanta cubiti di lunghezza per venticinque di larghezza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>30<\/sup>Intorno vi erano vestiboli di venticinque cubiti di lunghezza per cinque di larghezza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>31<\/sup>Il suo vestibolo era rivolto verso l&#8217;atrio esterno; sui pilastri c&#8217;erano ornamenti di palme; i gradini per i quali si accedeva erano otto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>32<\/sup>Poi mi condusse al portico dell&#8217;atrio interno che guarda a oriente e lo misur\u00f2: aveva le solite dimensioni. <sup>33<\/sup>Le stanze, i pilastri e l&#8217;atrio avevano le stesse dimensioni. Intorno al portico, come intorno all&#8217;atrio, vi erano finestre. Esso misurava cinquanta cubiti di lunghezza per venticinque di larghezza. <sup>34<\/sup>Il suo vestibolo dava sull&#8217;atrio esterno: sui pilastri, da una parte e dall&#8217;altra vi erano ornamenti di palme: i gradini per i quali si accedeva erano otto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>35<\/sup>Poi mi condusse al portico settentrionale e lo misur\u00f2: aveva le solite dimensioni, <sup>36<\/sup>come le stanze, i pilastri e l&#8217;atrio. Intorno vi erano finestre. Esso misurava cinquanta cubiti di lunghezza per venticinque di larghezza. <sup>37<\/sup>Il suo vestibolo dava sull&#8217;atrio esterno; sui pilastri, da una parte e dall&#8217;altra, c&#8217;erano ornamenti di palme: i gradini per cui vi si accedeva erano otto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>38<\/sup>C&#8217;era anche una stanza con la porta vicino ai pilastri dei portici; l\u00e0 venivano lavati gli olocausti. <sup>39<\/sup>Nell&#8217;atrio del portico vi erano due tavole da una parte e due dall&#8217;altra, sulle quali venivano sgozzati gli olocausti e i sacrifici espiatori e di riparazione. <sup>40<\/sup>Altre due tavole erano sul lato esterno, a settentrione di chi entra nel portico, e due tavole all&#8217;altro lato presso l&#8217;atrio del portico. <sup>41<\/sup>Cos\u00ec a ciascun lato del portico c&#8217;erano quattro tavole da una parte e quattro tavole dall&#8217;altra: otto tavole in tutto. Su di esse si sgozzavano le vittime. <sup>42<\/sup>C&#8217;erano poi altre quattro tavole di pietre squadrate, per gli olocausti, lunghe un cubito e mezzo, larghe un cubito e mezzo e alte un cubito: su di esse venivano deposti gli strumenti con i quali si immolavano gli olocausti e gli altri sacrifici. <sup>43<\/sup>Uncini d&#8217;un palmo erano attaccati all&#8217;interno tutt&#8217;intorno; sulle tavole si mettevano le carni delle offerte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>44<\/sup>Fuori del portico interno, nell&#8217;atrio interno, vi erano due stanze: quella accanto al portico settentrionale guardava a mezzogiorno, l&#8217;altra accanto al portico meridionale guardava a settentrione. <sup>45<\/sup>Egli mi disse: &#8220;La stanza che guarda a mezzogiorno \u00e8 per i sacerdoti che hanno cura del tempio, <sup>46<\/sup>mentre la stanza che guarda a settentrione \u00e8 per i sacerdoti che hanno cura dell&#8217;altare: sono essi i figli di Zad\u00f2k che, tra i figli di Levi, si avvicinano al Signore per il suo servizio&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>47<\/sup>Misur\u00f2 quindi l&#8217;atrio: era un quadrato di cento cubiti di larghezza per cento di lunghezza. L&#8217;altare era di fronte al tempio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>48<\/sup>Mi condusse poi nell&#8217;atrio del tempio e ne misur\u00f2 i pilastri: erano ognuno cinque cubiti da una parte e cinque cubiti dall&#8217;altra; la larghezza del portico: tre cubiti da una parte e tre cubiti dall&#8217;altra. <sup>49<\/sup>La lunghezza del vestibolo era di venti cubiti e la larghezza di dodici cubiti. Vi si accedeva per mezzo di dieci gradini; accanto ai pilastri c&#8217;erano due colonne, una da una parte e una dall&#8217;altra.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">41<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>M&#8217;introdusse poi nel santuario e misur\u00f2 i pilastri: erano larghi sei cubiti da una parte e sei cubiti dall&#8217;altra. <sup>2<\/sup>La porta era larga dieci cubiti e i lati della porta cinque cubiti da una parte e cinque cubiti dall&#8217;altra. Misur\u00f2 quindi il santuario: era lungo quaranta cubiti e largo venti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>And\u00f2 poi nell&#8217;interno e misur\u00f2 i pilastri della porta, due cubiti, e la porta, sei cubiti; la larghezza della porta, sette cubiti. <sup>4<\/sup>Ne misur\u00f2 ancora la lunghezza, venti cubiti e la larghezza, davanti al santuario, venti cubiti, poi mi disse: &#8220;Questo \u00e8 il Santo dei santi&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Misur\u00f2 poi il muro del tempio, sei cubiti; poi la larghezza dell&#8217;edificio laterale, quattro cubiti, intorno al tempio. <sup>6<\/sup>Le celle laterali erano una sull&#8217;altra, trenta per tre piani. Per le celle all&#8217;intorno, c&#8217;erano, nel muro del tempio, rientranze in modo che fossero collegate fra di loro, ma non collegate al muro del tempio. <sup>7<\/sup>Salendo da un piano all&#8217;altro l&#8217;ampiezza delle celle aumentava, perci\u00f2 la costruzione era pi\u00f9 larga verso l&#8217;alto. Dal piano inferiore si poteva salire al piano di mezzo e da questo a quello pi\u00f9 alto. <sup>8<\/sup>Io vidi intorno al tempio una elevazione. I fondamenti dell&#8217;edificio laterale erano di una canna intera di sei cubiti. <sup>9<\/sup>La larghezza del muro esterno dell&#8217;edificio laterale era di cinque cubiti, come quella dello spazio rimanente. Fra l&#8217;edificio laterale del tempio <sup>10<\/sup>e le stanze c&#8217;era una larghezza di venti cubiti intorno al tempio. <sup>11<\/sup>Le porte dell&#8217;edificio laterale rimanevano sullo spazio libero; una porta dava a settentrione e una a mezzogiorno. Lo spazio libero era cinque cubiti tutt&#8217;intorno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>La costruzione che era di fronte allo spazio libero sul lato d&#8217;occidente, aveva settanta cubiti di larghezza; il muro della costruzione era tutt&#8217;intorno dello spessore di cinque cubiti; la sua lunghezza di novanta cubiti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Poi misur\u00f2 il tempio: lunghezza cento cubiti; lo spazio libero, edificio e sue mura, anch&#8217;essi cento cubiti. <sup>14<\/sup>La larghezza della facciata del tempio con lo spazio libero, cento cubiti. <sup>15<\/sup>Misur\u00f2 ancora la larghezza dell&#8217;edificio di fronte allo spazio libero nella parte retrostante, con le gallerie di qua e di l\u00e0: era cento cubiti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&#8217;interno del santuario, il suo vestibolo, <sup>16<\/sup>gli stipiti, le finestre a grate e le gallerie attorno a tutti e tre, a cominciare dalla soglia, erano rivestiti di tavole di legno, tutt&#8217;intorno, dal pavimento fino alle finestre, che erano velate. <sup>17<\/sup>Dalla porta, dentro e fuori del tempio e su tutte le pareti interne ed esterne erano dipinti <sup>18<\/sup>cherubini e palme. Fra cherubino e cherubino c&#8217;era una palma; ogni cherubino aveva due aspetti: <sup>19<\/sup>aspetto d&#8217;uomo verso una palma e aspetto di leone verso l&#8217;altra palma, effigiati intorno a tutto il tempio. <sup>20<\/sup>Da terra fino sopra la porta erano disposti cherubini e palme sulle pareti del santuario.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Gli stipiti del santuario erano quadrangolari.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Davanti al Santo dei santi c&#8217;era come <sup>22<\/sup>un altare di legno, alto tre cubiti, due cubiti di lunghezza e due di larghezza. Gli angoli, la base e i lati erano di legno. Mi disse: &#8220;Questa \u00e8 la tavola che sta davanti al Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Il santuario e il Santo dei santi avevano due porte ciascuno. <sup>24<\/sup>Ogni porta aveva due battenti e ogni battente si ripiegava in due pezzi: due per un battente e due per l&#8217;altro. <sup>25<\/sup>Sulle porte erano dipinti cherubini e palme come sulle pareti: un portale di legno era sulla facciata dell&#8217;atrio all&#8217;esterno. <sup>26<\/sup>Finestre e grate e palme erano da tutt&#8217;e due le parti, ai lati del vestibolo, alle celle annesse al tempio e agli architravi.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">42<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Allora mi fece uscire nell&#8217;atrio esterno dal lato settentrionale e mi condusse all&#8217;appartamento che sta di fronte allo spazio libero prospicente l&#8217;edificio verso settentrione. <sup>2<\/sup>Nella facciata aveva una lunghezza di cento cubiti, verso settentrione, e cinquanta cubiti di larghezza. <sup>3<\/sup>Di fronte ai venti cubiti dell&#8217;atrio interno e di fronte al lastricato esterno, vi era un porticato davanti a un altro porticato a tre piani; <sup>4<\/sup>davanti alle stanze c&#8217;era un corridoio di dieci cubiti di larghezza per cento di lunghezza: le porte delle stanze guardavano a settentrione. <sup>5<\/sup>Le stanze superiori erano pi\u00f9 strette delle inferiori e intermedie, perch\u00e9 i porticati occupavano parte dello spazio. <sup>6<\/sup>Erano a tre piani, ma non avevano colonne come quelle degli altri, e perci\u00f2 le stanze superiori erano pi\u00f9 strette rispetto a quelle intermedie e a quelle inferiori. <sup>7<\/sup>Il muro esterno parallelo alle stanze, dal lato del corridoio esterno, aveva, davanti alle stanze, una lunghezza di cinquanta cubiti. <sup>8<\/sup>Infatti la lunghezza delle stanze dell&#8217;atrio esterno era di cinquanta cubiti, mentre dal lato del tempio era di cento cubiti. <sup>9<\/sup>In basso le stanze avevano l&#8217;ingresso rivolto verso oriente, entrando dall&#8217;atrio esterno, sulla larghezza del muro dell&#8217;atrio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>A mezzogiorno, di fronte allo spazio libero e alla muraglia di cinta, c&#8217;erano stanze <sup>11<\/sup>e, davanti ad esse, un passaggio simile a quello delle stanze poste a settentrione: la lunghezza e la larghezza erano uguali a quelle, come anche le varie uscite e le loro disposizioni; come le porte di quelle, <sup>12<\/sup>cos\u00ec erano le porte delle stanze che davano a mezzogiorno; una porta era al principio dell&#8217;ambulacro, lungo il muro corrispondente, a oriente di chi entra. <sup>13<\/sup>Egli mi disse: &#8220;Le stanze a settentrione e quelle a mezzogiorno, di fronte allo spazio libero, sono le stanze sacre, dove i sacerdoti che si accostano al Signore mangeranno le cose santissime: ivi riporranno le cose santissime, le oblazioni e le vittime di espiazione e di riparazione, perch\u00e9 santo \u00e8 questo luogo. <sup>14<\/sup>Quando i sacerdoti vi saranno entrati, non usciranno dal luogo santo verso l&#8217;atrio esterno, ma deporranno l\u00e0 le loro vesti con le quali hanno prestato servizio, perch\u00e9 esse sono sante: indosseranno altre vesti e cos\u00ec si avvicineranno al luogo destinato al popolo&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Terminato ch&#8217;egli ebbe di misurare l&#8217;interno del tempio mi condusse fuori per la porta che guarda a oriente, e misur\u00f2 la cinta intorno. <sup>16<\/sup>Misur\u00f2 il lato orientale con la canna per misurare: era cinquecento canne, in canne da misura, all&#8217;intorno. <sup>17<\/sup>Misur\u00f2 il lato settentrionale: era cinquecento canne, in canne da misura, all&#8217;intorno. <sup>18<\/sup>Misur\u00f2 il lato meridionale: era cinquecento canne, con la canna da misura. <sup>19<\/sup>Si volse al lato occidentale: misur\u00f2 cinquecento canne con la canna da misura. <sup>20<\/sup>Da quattro lati egli misur\u00f2 il tempio; aveva intorno un muro lungo cinquecento canne e largo cinquecento, per separare il luogo sacro da quello profano.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">43<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi condusse allora verso la porta che guarda a oriente <sup>2<\/sup>ed ecco che la gloria del Dio d&#8217;Israele giungeva dalla via orientale e il suo rumore era come il rumore delle grandi acque e la terra risplendeva della sua gloria. <sup>3<\/sup>La visione che io vidi era simile a quella che avevo vista quando andai per distruggere la citt\u00e0 e simile a quella che avevo vista presso il canale Cheb\u00e0r. Io caddi con la faccia a terra. <sup>4<\/sup>La gloria del Signore entr\u00f2 nel tempio per la porta che guarda a oriente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Lo spirito mi prese e mi condusse nell&#8217;atrio interno: ecco, la gloria del Signore riempiva il tempio. <sup>6<\/sup>Mentre quell&#8217;uomo stava in piedi accanto a me, sentii che qualcuno entro il tempio mi parlava <sup>7<\/sup>e mi diceva: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, questo \u00e8 il luogo del mio trono e il luogo dove posano i miei piedi, dove io abiter\u00f2 in mezzo agli Israeliti, per sempre. E la casa d&#8217;Israele, il popolo e i suoi re, non profaneranno pi\u00f9 il mio santo nome con le loro prostituzioni e con i cadaveri dei loro re e con le loro stele, <sup>8<\/sup>collocando la loro soglia accanto alla mia soglia e i loro stipiti accanto ai miei stipiti, cos\u00ec che fra me e loro vi era solo il muro, hanno profanato il mio santo nome con tutti gli abomini che hanno commessi, perci\u00f2 li ho distrutti con ira. <sup>9<\/sup>Ma d&#8217;ora in poi essi allontaneranno da me le loro prostituzioni e i cadaveri dei loro re e io abiter\u00f2 in mezzo a loro per sempre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Tu, figlio dell&#8217;uomo, descrivi questo tempio alla casa d&#8217;Israele, perch\u00e9 arrossiscano delle loro iniquit\u00e0; ne misurino la pianta <sup>11<\/sup>e, se si vergogneranno di quanto hanno fatto, manifesta loro la forma di questo tempio, la sua disposizione, le sue uscite, i suoi ingressi, tutti i suoi aspetti, tutti i suoi regolamenti, tutte le sue forme e tutte le sue leggi: mettili per iscritto davanti ai loro occhi, perch\u00e9 osservino tutte queste norme e tutti questi regolamenti e li mettano in pratica. <sup>12<\/sup>Questa \u00e8 la legge del tempio: alla sommit\u00e0 del monte, tutto il territorio che lo circonda \u00e8 santissimo; ecco, questa \u00e8 la legge del tempio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Queste sono le misure dell&#8217;altare in cubiti, di un cubito e un palmo ciascuno. La base era di un cubito di altezza per un cubito di larghezza: il suo bordo intorno era un palmo. Tale lo zoccolo dell&#8217;altare.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Dalla base che posava a terra fino alla piattaforma inferiore vi erano due cubiti di altezza e un cubito di larghezza: dalla piattaforma piccola alla piattaforma pi\u00f9 grande vi erano quattro cubiti di altezza e un cubito di larghezza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Il focolare era di quattro cubiti e sul focolare vi erano quattro corni. <sup>16<\/sup>Il focolare era dodici cubiti di lunghezza per dodici di larghezza, cio\u00e8 quadrato. <sup>17<\/sup>La piattaforma superiore era un quadrato di quattordici cubiti di lunghezza per quattordici cubiti di larghezza, con un orlo intorno di mezzo cubito, e la base, intorno, di un cubito: i suoi gradini guardavano a oriente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Egli mi parl\u00f2: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, dice il Signore Dio: Queste sono le leggi dell&#8217;altare, quando verr\u00e0 costruito per offrirvi sopra il sangue. <sup>19<\/sup>Ai sacerdoti leviti della stirpe di Zad\u00f2k, che si avvicineranno a me per servirmi, tu darai &#8211; parola del Signore Dio &#8211; un giovenco per l&#8217;espiazione. <sup>20<\/sup>Prenderai di quel sangue e lo spanderai sui quattro corni dell&#8217;altare, sui quattro angoli della piattaforma e intorno all&#8217;orlo. Cos\u00ec lo purificherai e ne farai l&#8217;espiazione. <sup>21<\/sup>Prenderai poi il giovenco del sacrificio espiatorio e lo brucerai in un luogo appartato del tempio, fuori del santuario. <sup>22<\/sup>Il secondo giorno offrirai, per il peccato, un capro senza difetto e farai la purificazione dell&#8217;altare come hai fatto con il giovenco. <sup>23<\/sup>Terminato il rito della purificazione, offrirai un giovenco senza difetti e un montone del gregge senza difetti. <sup>24<\/sup>Tu li presenterai al Signore e i sacerdoti getteranno il sale su di loro, poi li offriranno in olocausto al Signore. <sup>25<\/sup>Per sette giorni sacrificherai per il peccato un capro al giorno e verr\u00e0 offerto anche un giovenco e un montone del gregge senza difetti. <sup>26<\/sup>Per sette giorni si far\u00e0 l&#8217;espiazione dell&#8217;altare e lo si purificher\u00e0 e consacrer\u00e0. <sup>27<\/sup>Finiti questi giorni, dall&#8217;ottavo in poi, i sacerdoti immoleranno sopra l&#8217;altare i vostri olocausti, i vostri sacrifici di comunione e io vi sar\u00f2 propizio&#8221;. Oracolo del Signore Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">44<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi condusse poi alla porta esterna del santuario dalla parte di oriente; essa era chiusa. <sup>2<\/sup>Mi disse: &#8220;Questa porta rimarr\u00e0 chiusa: non verr\u00e0 aperta, nessuno vi passer\u00e0, perch\u00e9 c&#8217;\u00e8 passato il Signore, Dio d&#8217;Israele. Perci\u00f2 rester\u00e0 chiusa. <sup>3<\/sup>Ma il principe, il principe sieder\u00e0 in essa per cibarsi davanti al Signore; entrer\u00e0 dal vestibolo della porta e di l\u00ec uscir\u00e0&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Poi mi condusse per la porta settentrionale, davanti al tempio. Guardai ed ecco la gloria del Signore riempiva il tempio. Caddi con la faccia a terra <sup>5<\/sup>e il Signore mi disse: &#8220;Figlio dell&#8217;uomo, sta&#8217; attento, osserva bene e ascolta quanto io ti dir\u00f2 sulle prescrizioni riguardo al tempio e su tutte le sue leggi; sta&#8217; attento a come si entra nel tempio da tutti gli accessi del santuario. <sup>6<\/sup>Riferirai a quei ribelli, alla gente d&#8217;Israele: Cos\u00ec dice il Signore Dio: Troppi sono stati per voi gli abomini, o Israeliti! <sup>7<\/sup>Avete introdotto figli stranieri, non circoncisi di cuore e non circoncisi di carne, perch\u00e9 stessero nel mio santuario e profanassero il mio tempio, mentre mi offrivate il mio cibo, il grasso e il sangue, rompendo cos\u00ec la mia alleanza con tutti i vostri abomini. <sup>8<\/sup>Non vi siete presi voi la cura delle mie cose sante ma avete affidato loro, al vostro posto, la custodia del mio santuario. <sup>9<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore Dio: Nessuno straniero, non circonciso di cuore, non circonciso nella carne, entrer\u00e0 nel mio santuario, nessuno di tutti gli stranieri che sono in mezzo agli Israeliti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Anche i leviti, che si sono allontanati da me nel traviamento d&#8217;Israele e hanno seguito i loro idoli, sconteranno la propria iniquit\u00e0; <sup>11<\/sup>serviranno nel mio santuario come guardie delle porte del tempio e come servi del tempio; sgozzeranno gli olocausti e le vittime del popolo e staranno davanti ad esso pronti al suo servizio. <sup>12<\/sup>Poich\u00e9 l&#8217;hanno servito davanti ai suoi idoli e sono stati per la gente d&#8217;Israele occasione di peccato, perci\u00f2 io ho alzato la mano su di loro &#8211; parola del Signore Dio &#8211; ed essi sconteranno la loro iniquit\u00e0. <sup>13<\/sup>Non si avvicineranno pi\u00f9 a me per servirmi come sacerdoti e toccare tutte le mie cose sante e santissime, ma sconteranno la vergogna degli abomini che hanno compiuti. <sup>14<\/sup>Affido loro la custodia del tempio e ogni suo servizio e qualunque cosa da compiere in esso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>I sacerdoti leviti figli di Zad\u00f2k, che hanno osservato le prescrizioni del mio santuario quando gli Israeliti si erano allontanati da me, si avvicineranno a me per servirmi e staranno davanti a me per offrirmi il grasso e il sangue. Parola del Signore Dio. <sup>16<\/sup>Essi entreranno nel mio santuario e si avvicineranno alla mia tavola per servirmi e custodiranno le mie prescrizioni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Quando entreranno dalle porte dell&#8217;atrio interno, indosseranno vesti di lino; non porteranno alcun indumento di lana, quando essi eserciteranno il ministero alle porte dell&#8217;atrio interno e nel tempio. <sup>18<\/sup>Porteranno in capo turbanti di lino e avranno mutande ai fianchi: non si cingeranno di quanto provochi il sudore. <sup>19<\/sup>Quando usciranno nell&#8217;atrio esterno verso il popolo, si toglieranno le vesti con le quali hanno ufficiato e le deporranno nelle stanze del santuario: indosseranno altre vesti per non comunicare con esse la consacrazione al popolo. <sup>20<\/sup>Non si raderanno il capo, n\u00e9 si lasceranno crescere la chioma, ma avranno i capelli normalmente tagliati. <sup>21<\/sup>Nessun sacerdote berr\u00e0 vino quando dovr\u00e0 entrare nell&#8217;atrio interno. <sup>22<\/sup>Non prenderanno in sposa una vedova, n\u00e9 una ripudiata, ma solo una vergine della stirpe d&#8217;Israele: potranno sposare per\u00f2 una vedova, se \u00e8 la vedova di un sacerdote. <sup>23<\/sup>Indicheranno al mio popolo ci\u00f2 che \u00e8 santo e ci\u00f2 che \u00e8 profano e gli insegneranno ci\u00f2 che \u00e8 mondo e ci\u00f2 che \u00e8 immondo. <sup>24<\/sup>Nelle liti essi saranno i giudici e decideranno secondo le mie leggi. In tutte le mie feste osserveranno le mie leggi e i miei statuti e santificheranno i miei sabati. <sup>25<\/sup>Nessuno di essi si avviciner\u00e0 a un cadavere per non rendersi immondo, ma potr\u00e0 rendersi immondo per il padre, la madre, un figlio, una figlia, un fratello o per una sorella non maritata: <sup>26<\/sup>dopo essersi purificato, gli si conteranno sette giorni <sup>27<\/sup>e quando egli rientrer\u00e0 nel luogo santo, nell&#8217;atrio interno per servire nel santuario, offrir\u00e0 il suo sacrificio espiatorio. Parola del Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Essi non avranno alcuna eredit\u00e0. Io sar\u00f2 la loro eredit\u00e0: non sar\u00e0 dato loro alcun possesso in Israele; io sono il loro possesso. <sup>29<\/sup>Saranno loro cibo le oblazioni, i sacrifici espiatori, i sacrifici di riparazione; apparterr\u00e0 loro quanto \u00e8 stato votato allo sterminio in Israele. <sup>30<\/sup>La parte migliore di tutte le vostre primizie e ogni specie di offerta apparterranno ai sacerdoti: cos\u00ec darete al sacerdote le primizie dei vostri macinati, per far posare la benedizione sulla vostra casa. <sup>31<\/sup>I sacerdoti non mangeranno la carne di alcun animale morto di morte naturale o sbranato, di uccelli o di altri animali&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">45<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>&#8220;Quando voi spartirete a sorte la regione, in eredit\u00e0, preleverete dal territorio, in offerta al Signore, una porzione sacra, lunga venticinquemila cubiti e larga ventimila: essa sar\u00e0 santa per tutta la sua estensione. <sup>2<\/sup>Di essa sar\u00e0 per il santuario un quadrato di cinquecento cubiti per cinquecento, con una zona libera all&#8217;intorno di cinquanta cubiti. <sup>3<\/sup>In quella superficie misurerai un tratto di venticinquemila cubiti di lunghezza per diecimila di larghezza, dove sar\u00e0 il santuario, il Santo dei santi. <sup>4<\/sup>Esso sar\u00e0 la parte sacra del paese, sar\u00e0 per i sacerdoti ministri del santuario, che si avvicinano per servire il Signore: questo luogo servir\u00e0 per le loro case e come luogo sacro per il santuario. <sup>5<\/sup>Uno spazio di venticinquemila cubiti di lunghezza per diecimila di larghezza sar\u00e0 il possesso dei leviti che servono nel tempio, con citt\u00e0 dove abitare. <sup>6<\/sup>Come possesso poi delle citt\u00e0 assegnerete un tratto di cinquemila cubiti di larghezza per venticinquemila di lunghezza, parallelo alla parte assegnata al santuario: apparterr\u00e0 a tutta la gente d&#8217;Israele.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Al principe sar\u00e0 assegnato un possesso di qua e di l\u00e0 della parte sacra e del territorio dalle citt\u00e0, al fianco della parte sacra e al fianco del territorio della citt\u00e0, a occidente fino all&#8217;estremit\u00e0 occidentale e a oriente sino al confine orientale, per una lunghezza uguale a ognuna delle parti, dal confine occidentale sino a quello orientale. <sup>8<\/sup>Questa sar\u00e0 la sua terra, il suo possesso in Israele e cos\u00ec i miei pr\u00ecncipi non opprimeranno il mio popolo, ma lasceranno la terra alla gente d&#8217;Israele, alle sue trib\u00f9&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Dice il Signore Dio: &#8220;Basta, pr\u00ecncipi d&#8217;Israele, basta con le violenze e le rapine! Agite secondo il diritto e la giustizia; eliminate le vostre estorsioni dal mio popolo. Parola del Signore Dio. <sup>10<\/sup>Abbiate bilance giuste, <i>efa<\/i> giusta, <i>bat<\/i> giusto. <sup>11<\/sup>L&#8217;<i>efa<\/i> e il <i>bat<\/i> saranno della medesima misura cos\u00ec che il <i>bat<\/i> e l&#8217;<i>efa<\/i> contengano un decimo del <i>comer<\/i>, la loro misura sar\u00e0 in relazione al <i>comer<\/i>. <sup>12<\/sup>Il siclo sar\u00e0 di venti <i>ghere<\/i>: venti sicli, venticinque sicli e quindici sicli saranno la vostra mina.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Questa sar\u00e0 l&#8217;offerta che voi preleverete: un sesto di <i>efa<\/i> per ogni <i>comer<\/i> di frumento e un sesto di <i>efa<\/i> per ogni <i>comer<\/i> di orzo. <sup>14<\/sup>Norma per l&#8217;olio &#8211; che si misura con il <i>bat<\/i> &#8211; \u00e8 un decimo del <i>bat<\/i> per ogni <i>kor<\/i>. Dieci <i>bat<\/i> corrispondono ad un <i>comer<\/i>, perch\u00e9 dieci <i>bat<\/i> formano un <i>comer<\/i>. <sup>15<\/sup>Dal gregge, una pecora ogni duecento, dai prati fertili d&#8217;Israele. Questa sar\u00e0 data per le oblazioni, per gli olocausti, per i sacrifici di comunione, in espiazione per loro. Parola del Signore Dio. <sup>16<\/sup>Tutta la popolazione del paese sar\u00e0 tenuta a questa offerta verso il principe d&#8217;Israele. <sup>17<\/sup>A carico del principe saranno gli olocausti, le oblazioni e le libazioni nelle solennit\u00e0, nei noviluni e nei sabati, in tutte le feste della gente d&#8217;Israele. Egli provveder\u00e0 per il sacrificio espiatorio, l&#8217;oblazione, l&#8217;olocausto e il sacrificio di comunione per l&#8217;espiazione della gente d&#8217;Israele&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Dice il Signore Dio: &#8220;Il primo giorno del primo mese, prenderai un giovenco senza difetti e purificherai il santuario. <sup>19<\/sup>Il sacerdote prender\u00e0 il sangue della vittima per il peccato e lo metter\u00e0 sugli stipiti del tempio e sui quattro angoli dello zoccolo dell&#8217;altare e sugli stipiti delle porte dell&#8217;atrio interno. <sup>20<\/sup>Lo stesso far\u00e0 il sette del mese per chi abbia peccato per errore o per ignoranza: cos\u00ec purificherete il tempio. <sup>21<\/sup>Il quattordici del primo mese sar\u00e0 per voi la pasqua, festa d&#8217;una settimana di giorni: mangeranno pane azzimo. <sup>22<\/sup>In quel giorno il principe offrir\u00e0, per s\u00e9 e per tutto il popolo del paese, un giovenco per il peccato; <sup>23<\/sup>nei sette giorni della festa offrir\u00e0 in olocausto al Signore sette giovenchi e sette montoni, senza difetti, in ognuno dei sette giorni, e un capro in sacrificio per il peccato, ogni giorno. <sup>24<\/sup>In oblazione offrir\u00e0 un&#8217;<i>efa<\/i> per giovenco e un&#8217;<i>efa<\/i> per montone, con un <i>hin<\/i> di olio per ogni <i>efa<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Il quindici del settimo mese far\u00e0 per la festa come in quei sette giorni, per i sacrifici espiatori, per gli olocausti, le oblazioni e l&#8217;olio&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">46<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Dice il Signore Dio: &#8220;Il portico dell&#8217;atrio interno che guarda a oriente rimarr\u00e0 chiuso nei sei giorni di lavoro; sar\u00e0 aperto il sabato e nei giorni del novilunio. <sup>2<\/sup>Il principe entrer\u00e0 dal di fuori passando dal vestibolo del portico esterno e si fermer\u00e0 presso lo stipite del portico, mentre i sacerdoti offriranno il suo olocausto e il suo sacrificio di comunione. Egli si prostrer\u00e0 sulla soglia del portico, poi uscir\u00e0 e il portico non sar\u00e0 chiuso fino al tramonto. <sup>3<\/sup>Il popolo del paese si prostrer\u00e0 nei sabati e nei giorni del novilunio all&#8217;ingresso del portico, davanti al Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>L&#8217;olocausto che il principe offrir\u00e0 al Signore nel giorno di sabato sar\u00e0 di sei agnelli e un montone senza difetti; <sup>5<\/sup>come oblazione offrir\u00e0 un&#8217;<i>efa<\/i> per il montone, per gli agnelli quell&#8217;offerta che potr\u00e0 dare; di olio un <i>hin<\/i> per ogni <i>efa<\/i>. <sup>6<\/sup>Nel giorno del novilunio offrir\u00e0 in olocausto un giovenco senza difetti, sei agnelli e un montone senza difetti; <sup>7<\/sup>in oblazione, un&#8217;<i>efa<\/i> per il giovenco e un&#8217;<i>efa<\/i> per il montone e per gli agnelli quanto potr\u00e0 dare; d&#8217;olio, un <i>hin<\/i> per ogni <i>efa<\/i>. <sup>8<\/sup>Quando il principe entrer\u00e0, dovr\u00e0 entrare passando per l&#8217;atrio del portico e da esso uscir\u00e0. <sup>9<\/sup>Quando verr\u00e0 il popolo del paese davanti al Signore nelle solennit\u00e0, coloro che saranno entrati dalla porta di settentrione per adorare, usciranno dal portico di mezzogiorno; quelli che saranno entrati dal portico di mezzogiorno usciranno dal portico di settentrione. Nessuno uscir\u00e0 dal portico da cui \u00e8 entrato ma uscir\u00e0 da quello opposto. <sup>10<\/sup>Il principe sar\u00e0 in mezzo a loro; entrer\u00e0 come entrano loro e uscir\u00e0 come escono loro. <sup>11<\/sup>Nelle feste e nelle solennit\u00e0 l&#8217;oblazione sar\u00e0 di un&#8217;<i>efa<\/i> per il giovenco e di un&#8217;<i>efa<\/i> per il montone; per gli agnelli quello che potr\u00e0 dare; l&#8217;olio sar\u00e0 di un <i>hin<\/i> per ogni <i>efa<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Quando il principe vorr\u00e0 offrire volontariamente al Signore un olocausto o sacrifici di comunione, gli sar\u00e0 aperto il portico che guarda ad oriente e offrir\u00e0 l&#8217;olocausto e il sacrificio di comunione come li offre nei giorni di sabato; poi uscir\u00e0 e il portico verr\u00e0 chiuso appena sar\u00e0 uscito.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Ogni giorno tu offrirai in olocausto al Signore un agnello di un anno, senza difetti; l&#8217;offrirai ogni mattina. <sup>14<\/sup>Su di esso farai ogni mattina un&#8217;oblazione di un sesto di <i>efa<\/i>; di olio offrirai un terzo di <i>hin<\/i> per intridere il fior di farina: \u00e8 un&#8217;oblazione al Signore, la legge dell&#8217;olocausto quotidiano. <sup>15<\/sup>Si offrir\u00e0 dunque l&#8217;agnello, l&#8217;oblazione e l&#8217;olio, ogni mattina: \u00e8 l&#8217;olocausto quotidiano&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Dice il Signore Dio: &#8220;Se il principe dar\u00e0 in dono ad uno dei suoi figli qualcosa della sua eredit\u00e0, il dono rimarr\u00e0 ai suoi figli come eredit\u00e0. <sup>17<\/sup>Se invece egli far\u00e0 sulla sua eredit\u00e0 un dono a uno dei suoi servi, il dono apparterr\u00e0 al servo fino all&#8217;anno dell&#8217;affrancamento, poi ritorner\u00e0 al principe: ma la sua eredit\u00e0 rester\u00e0 ai suoi figli. <sup>18<\/sup>Il principe non prender\u00e0 niente dell&#8217;eredit\u00e0 del popolo, privandolo, con esazioni, del suo possesso; egli lascer\u00e0 in eredit\u00e0 ai suoi figli parte di quanto possiede, perch\u00e9 nessuno del mio popolo sia scacciato dal suo possesso&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Poi egli mi condusse, per il corridoio che sta sul fianco del portico, alle stanze del santuario destinate ai sacerdoti, dalla parte di settentrione: ed ecco alla estremit\u00e0 di occidente un posto riservato. <sup>20<\/sup>Mi disse: &#8220;Questo \u00e8 il luogo dove i sacerdoti cuoceranno le carni dei sacrifici di riparazione e di espiazione e dove cuoceranno le oblazioni, senza portarle fuori nell&#8217;atrio esterno e correre il rischio di comunicare la consacrazione al popolo&#8221;. <sup>21<\/sup>Mi condusse nell&#8217;atrio esterno e mi fece passare presso i quattro angoli dell&#8217;atrio e a ciascun angolo dell&#8217;atrio vi era un cortile; <sup>22<\/sup>quindi ai quattro angoli dell&#8217;atrio vi erano quattro piccoli cortili lunghi quaranta cubiti e larghi trenta, tutti d&#8217;una stessa misura. <sup>23<\/sup>Un muro girava intorno a tutt&#8217;e quattro e dei fornelli erano costruiti in basso intorno al muro. <sup>24<\/sup>Egli mi disse: &#8220;Queste sono le cucine dove i servi del tempio cuoceranno i sacrifici del popolo&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">47<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi condusse poi all&#8217;ingresso del tempio e vidi che sotto la soglia del tempio usciva acqua verso oriente, poich\u00e9 la facciata del tempio era verso oriente. Quell&#8217;acqua scendeva sotto il lato destro del tempio, dalla parte meridionale dell&#8217;altare. <sup>2<\/sup>Mi condusse fuori dalla porta settentrionale e mi fece girare all&#8217;esterno fino alla porta esterna che guarda a oriente, e vidi che l&#8217;acqua scaturiva dal lato destro. <sup>3<\/sup>Quell&#8217;uomo avanz\u00f2 verso oriente e con una cordicella in mano misur\u00f2 mille cubiti, poi mi fece attraversare quell&#8217;acqua: mi giungeva alla caviglia. <sup>4<\/sup>Misur\u00f2 altri mille cubiti, poi mi fece attraversare quell&#8217;acqua: mi giungeva al ginocchio. Misur\u00f2 altri mille cubiti, poi mi fece attraversare l&#8217;acqua: mi giungeva ai fianchi. <sup>5<\/sup>Ne misur\u00f2 altri mille: era un fiume che non potevo attraversare, perch\u00e9 le acque erano cresciute, erano acque navigabili, un fiume da non potersi passare a guado. <sup>6<\/sup>Allora egli mi disse: &#8220;Hai visto, figlio dell&#8217;uomo?&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Poi mi fece ritornare sulla sponda del fiume; <sup>7<\/sup>voltandomi, vidi che sulla sponda del fiume vi era un grandissima quantit\u00e0 di alberi da una parte e dall&#8217;altra. <sup>8<\/sup>Mi disse: &#8220;Queste acque escono di nuovo nella regione orientale, scendono nell&#8217;Araba ed entrano nel mare: sboccate in mare, ne risanano le acque. <sup>9<\/sup>Ogni essere vivente che si muove dovunque arriva il fiume, vivr\u00e0: il pesce vi sar\u00e0 abbondantissimo, perch\u00e9 quelle acque dove giungono, risanano e l\u00e0 dove giunger\u00e0 il torrente tutto rivivr\u00e0. <sup>10<\/sup>Sulle sue rive vi saranno pescatori: da Eng\u00e0ddi a En-Egl\u00e0im vi sar\u00e0 una distesa di reti. I pesci, secondo le loro specie, saranno abbondanti come i pesci del Mar Mediterraneo. <sup>11<\/sup>Per\u00f2 le sue paludi e le sue lagune non saranno risanate: saranno abbandonate al sale. <sup>12<\/sup>Lungo il fiume, su una riva e sull&#8217;altra, crescer\u00e0 ogni sorta di alberi da frutto, le cui fronde non appassiranno: i loro frutti non cesseranno e ogni mese matureranno, perch\u00e9 le loro acque sgorgano dal santuario. I loro frutti serviranno come cibo e le foglie come medicina&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Dice il Signore Dio: &#8220;Questi saranno i confini della terra che spartirete fra le dodici trib\u00f9 d&#8217;Israele, dando a Giuseppe due parti. <sup>14<\/sup>Ognuno di voi posseder\u00e0 come l&#8217;altro la parte di territorio che io alzando la mano ho giurato di dare ai vostri padri: questa terra sar\u00e0 in vostra eredit\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Ecco dunque quali saranno i confini del paese. A settentrione, dal Mar Mediterraneo lungo la via di Chetl\u00f2n fino a Zed\u00e0d; <sup>16<\/sup>il territorio di Amat, Berot\u00e0, Sibr\u00e0im, che \u00e8 fra il territorio di Damasco e quello di Amat, Cazer-Tic\u00f2n, che \u00e8 sulla frontiera di Haur\u00e0n. <sup>17<\/sup>Quindi la frontiera si estender\u00e0 dal mare fino a Cazer-En\u00f2n, con il territorio di Damasco e quello di Amat a settentrione. Questo il lato settentrionale. <sup>18<\/sup>A oriente, fra l&#8217;Haur\u00e0n, Damasco e G\u00e0laad e il paese d&#8217;Israele, sar\u00e0 di confine il Giordano, fino al mare orientale, e verso Tam\u00e0r. Questo il lato orientale.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>A mezzogiorno, da Tam\u00e0r fino alle acque di Meriba-Kad\u00e8s, fino al torrente verso il Mar Mediterraneo. Questo il lato meridionale verso il Negheb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>A occidente, il Mar Mediterraneo, dal confine sino davanti all&#8217;ingresso di Amat. Questo il lato occidentale.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Vi spartirete questo territorio secondo le trib\u00f9 d&#8217;Israele. <sup>22<\/sup>Lo dividerete in eredit\u00e0 fra voi e i forestieri che abitano con voi, i quali hanno generato figli in mezzo a voi; questi saranno per voi come indigeni fra gli Israeliti e tireranno a sorte con voi la loro parte in mezzo alle trib\u00f9 d&#8217;Israele. <sup>23<\/sup>Nella trib\u00f9 in cui lo straniero \u00e8 stabilito, l\u00e0 gli darete la sua parte&#8221;. Parola del Signore Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">48<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questi sono i nomi delle trib\u00f9: dal confine settentrionale, lungo la via di Chetl\u00f2n che conduce ad Amat, fino a Cazer-En\u00f2n, con a settentrione la frontiera di Damasco e lungo il confine di Amat, dal lato d&#8217;oriente fino al mare, sar\u00e0 assegnata a Dan una parte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>Sulla frontiera di Dan, dal limite orientale al limite occidentale: Aser, una parte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Sulla frontiera di Aser, dal limite orientale fino al limite occidentale: N\u00e8ftali, una parte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Sulla frontiera di N\u00e8ftali, dal limite orientale fino al limite occidentale: Man\u00e0sse, una parte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Sulla frontiera di Man\u00e0sse, dal limite orientale fino al limite occidentale: \u00c8fraim, una parte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Sulla frontiera di \u00c8fraim, dal limite orientale fino al limite occidentale: Ruben, una parte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Sulla frontiera di Ruben, dal limite orientale fino al limite occidentale: Giuda, una parte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Sulla frontiera di Giuda, dal limite orientale fino al limite occidentale, star\u00e0 la porzione che preleverete, larga venticinquemila cubiti e lunga come una delle parti dal limite orientale fino al limite occidentale: in mezzo sorger\u00e0 il santuario.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>La parte che voi preleverete per il Signore avr\u00e0 venticinquemila cubiti di lunghezza per ventimila di larghezza. <sup>10<\/sup>Ai sacerdoti apparterr\u00e0 la parte sacra del territorio, venticinquemila cubiti a settentrione e diecimila di larghezza a ponente, diecimila cubiti di larghezza a oriente e venticinquemila cubiti di lunghezza a mezzogiorno. In mezzo sorger\u00e0 il santuario del Signore. <sup>11<\/sup>Essa apparterr\u00e0 ai sacerdoti consacrati, ai figli di Zad\u00f2k, che furono fedeli alla mia osservanza e non si traviarono nel traviamento degli Israeliti come traviarono i leviti. <sup>12<\/sup>Sar\u00e0 per loro come una parte sacra prelevata sulla parte consacrata del paese, cosa santissima, a fianco del territorio assegnato ai leviti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>I leviti, lungo il territorio dei sacerdoti, avranno venticinquemila cubiti di lunghezza per diecimila di larghezza: tutta la lunghezza sar\u00e0 di venticinquemila cubiti e tutta la larghezza di diecimila.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Essi non ne potranno vendere n\u00e9 permutare, n\u00e9 potr\u00e0 essere alienata questa parte migliore del paese, perch\u00e9 \u00e8 sacra al Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>I cinquemila cubiti di lunghezza che restano sui venticinquemila, saranno terreno profano per la citt\u00e0, per abitazioni e dintorni; in mezzo sorger\u00e0 la citt\u00e0. <sup>16<\/sup>Le sue misure saranno le seguenti: il lato settentrionale avr\u00e0 quattromilacinquecento cubiti; il lato meridionale, quattromilacinquecento cubiti; il lato orientale quattromilacinquecento cubiti e il lato occidentale quattromilacinquecento cubiti. <sup>17<\/sup>I dintorni della citt\u00e0 saranno duecentocinquanta cubiti a settentrione, duecentocinquanta a mezzogiorno, duecentocinquanta a oriente e duecentocinquanta a ponente. <sup>18<\/sup>Rimarr\u00e0 accanto alla parte sacra un terreno lungo diecimila cubiti a oriente e diecimila a occidente, i cui prodotti saranno il cibo per coloro che prestan servizio nella citt\u00e0, <sup>19<\/sup>i quali saranno presi da tutte le trib\u00f9 d&#8217;Israele. <sup>20<\/sup>Tutta la zona sar\u00e0 di venticinquemila cubiti per venticinquemila. Preleverete, come possesso della citt\u00e0, un quarto della zona sacra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Il resto, da una parte e dall&#8217;altra della zona sacra e del possesso della citt\u00e0, su un fronte di venticinquemila cubiti della zona sacra a oriente, verso il confine orientale, e a ponente, su un fronte di venticinquemila cubiti verso il confine occidentale, parallelamente alle parti, sar\u00e0 per il principe. La zona sacra e il santuario del tempio rimarranno in mezzo, <sup>22<\/sup>fra il possesso dei leviti e il possesso della citt\u00e0, e fra ci\u00f2 che spetta al principe; quel che si trova tra la frontiera di Giuda e quella di Beniamino sar\u00e0 del principe.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Per le altre trib\u00f9, dalla frontiera orientale a quella occidentale: Beniamino, una parte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Al lato del territorio di Beniamino, dalla frontiera orientale a quella occidentale: Simeone, una parte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Al lato del territorio di Simeone, dalla frontiera orientale a quella occidentale: \u00ccssacar, una parte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>Al lato del territorio di \u00ccssacar, dalla frontiera orientale a quella occidentale: Z\u00e0bulon, una parte.<br \/>\n<sup>27<\/sup>Al lato del territorio di Z\u00e0bulon, dalla frontiera orientale a quella occidentale: Gad, una parte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Al lato del territorio di Gad, dalla frontiera meridionale verso mezzogiorno, la frontiera andr\u00e0 da Tam\u00e0r alle acque di Meriba-Kad\u00e8s e al torrente che va al Mar Mediterraneo. <sup>29<\/sup>Questo \u00e8 il territorio che voi dividerete a sorte in eredit\u00e0 alle trib\u00f9 d&#8217;Israele e queste le loro parti, dice il Signore Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>30<\/sup>Queste saranno le uscite della citt\u00e0: sul lato settentrionale: quattromilacinquecento cubiti. <sup>31<\/sup>Le porte della citt\u00e0 porteranno i nomi delle trib\u00f9 d&#8217;Israele. Tre porte a settentrione: la porta di Ruben, una; la porta di Giuda, una; la porta di Levi, una. <sup>32<\/sup>Sul lato orientale: quattromilacinquecento cubiti e tre porte: la porta di Giuseppe, una; la porta di Beniamino, una; la porta di Dan, una. <sup>33<\/sup>Sul lato meridionale: quattromilacinquecento cubiti e tre porte: la porta di Simeone, una; la porta di \u00ccssacar, una; la porta di Z\u00e0bulon, una.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>34<\/sup>Sul lato occidentale: quattromilacinquecento cubiti e tre porte: la porta di Gad, una; la porta di Aser, una; la porta di N\u00e8ftali, una.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>35<\/sup>Perimetro totale: diciottomila cubiti. La citt\u00e0 si chiamer\u00e0 da quel giorno in poi: L\u00e0 \u00e8 il Signore.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1 1Il cinque del quarto mese dell&#8217;anno trentesimo, mentre mi trovavo fra i deportati sulle rive del canale Cheb\u00e0r, i cieli si aprirono ed ebbi visioni divine. 2Il cinque del&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":10291,"parent":525,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-539","bibbia","type-bibbia","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia\/539","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia"}],"about":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/types\/bibbia"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=539"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia\/539\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia\/525"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=539"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=539"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}