{"id":530,"date":"2020-04-07T08:30:00","date_gmt":"2019-12-19T01:29:16","guid":{"rendered":"http:\/\/lucecristiana.it\/?page_id=530"},"modified":"2020-04-07T08:30:00","modified_gmt":"2019-12-19T01:29:16","slug":"geremia","status":"publish","type":"bibbia","link":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/antico-testamento\/i-libri-profetici\/geremia\/","title":{"rendered":"I libri profetici &#8211; Geremia"},"content":{"rendered":"<h5 style=\"text-align: justify;\">1<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Parole di Geremia figlio di Chelkia, uno dei sacerdoti che dimoravano in Anat\u00f2t, nel territorio di Beniamino. <sup>2<\/sup>A lui fu rivolta la parola del Signore al tempo di Giosia figlio di Amon, re di Giuda, l&#8217;anno decimoterzo del suo regno, <sup>3<\/sup>e quindi anche al tempo di Ioiak\u00ecm figlio di Giosia, re di Giuda, fino alla fine dell&#8217;anno undecimo di Sedec\u00eca figlio di Gios\u00eca, re di Giuda, cio\u00e8 fino alla deportazione di Gerusalemme avvenuta nel quinto mese.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Mi fu rivolta la parola del Signore:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>&#8220;Prima di formarti nel grembo materno, ti conoscevo,<br \/>\nprima che tu uscissi alla luce, ti avevo consacrato;<br \/>\nti ho stabilito profeta delle nazioni&#8221;.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Risposi: &#8220;Ahim\u00e8, Signore Dio, ecco io non so parlare,<br \/>\nperch\u00e9 sono giovane&#8221;.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Ma il Signore mi disse: &#8220;Non dire: Sono giovane,<br \/>\nma va&#8217; da coloro a cui ti mander\u00f2<br \/>\ne annunzia ci\u00f2 che io ti ordiner\u00f2.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Non temerli,<br \/>\nperch\u00e9 io sono con te per proteggerti&#8221;.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Il Signore stese la mano, mi tocc\u00f2 la bocca<br \/>\ne il Signore mi disse:<br \/>\n&#8220;Ecco, ti metto le mie parole sulla bocca.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Ecco, oggi ti costituisco<br \/>\nsopra i popoli e sopra i regni<br \/>\nper sradicare e demolire,<br \/>\nper distruggere e abbattere,<br \/>\nper edificare e piantare&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: &#8220;Che cosa vedi, Geremia?&#8221;. Risposi: &#8220;Vedo un ramo di mandorlo&#8221;. <sup>12<\/sup>Il Signore soggiunse: &#8220;Hai visto bene, poich\u00e9 io vigilo sulla mia parola per realizzarla&#8221;. <sup>13<\/sup>Quindi mi fu rivolta di nuovo questa parola del Signore: &#8220;Che cosa vedi?&#8221;. Risposi: &#8220;Vedo una caldaia sul fuoco inclinata verso settentrione&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Il Signore mi disse:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Dal settentrione si rovescer\u00e0 la sventura<br \/>\nsu tutti gli abitanti del paese.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Poich\u00e9, ecco, io sto per chiamare<br \/>\ntutti i regni del settentrione.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\nEssi verranno e ognuno porr\u00e0 il trono<br \/>\ndavanti alle porte di Gerusalemme,<br \/>\ncontro tutte le sue mura<br \/>\ne contro tutte le citt\u00e0 di Giuda.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Allora pronunzier\u00f2 i miei giudizi contro di loro,<br \/>\nper tutto il male che hanno commesso abbandonandomi,<br \/>\nper sacrificare ad altri d\u00e8i<br \/>\ne prostrarsi davanti al lavoro delle proprie mani.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Tu, poi, cingiti i fianchi,<br \/>\nalzati e di&#8217; loro tutto ci\u00f2 che ti ordiner\u00f2;<br \/>\nnon spaventarti alla loro vista,<br \/>\naltrimenti ti far\u00f2 temere davanti a loro.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Ed ecco oggi io faccio di te<br \/>\ncome una fortezza,<br \/>\ncome un muro di bronzo<br \/>\ncontro tutto il paese,<br \/>\ncontro i re di Giuda e i suoi capi,<br \/>\ncontro i suoi sacerdoti e il popolo del paese.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Ti muoveranno guerra ma non ti vinceranno,<br \/>\nperch\u00e9 io sono con te per salvarti&#8221;.<br \/>\nOracolo del Signore.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">2<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>&#8220;Va&#8217; e grida agli orecchi di Gerusalamme:<br \/>\nCos\u00ec dice il Signore:<br \/>\nMi ricordo di te, dell&#8217;affetto della tua giovinezza.<br \/>\ndell&#8217;amore al tempo del tuo fidanzamento,<br \/>\nquando mi seguivi nel deserto,<br \/>\nin una terra non seminata.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Israele era cosa sacra al Signore,<br \/>\nla primizia del suo raccolto;<br \/>\nquanti ne mangiavano dovevano pagarla,<br \/>\nla sventura si abbatteva su di loro.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Udite la parola del Signore, casa di Giacobbe,<br \/>\nvoi, famiglie tutte della casa di Israele!<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\nQuale ingiustizia trovano in me i vostri padri,<br \/>\nper allontanarsi da me?<br \/>\nEssi seguirono ci\u00f2 ch&#8217;\u00e8 vano,<br \/>\ndiventarono loro stessi vanit\u00e0<br \/>\n<sup>6<\/sup>e non si domandarono: Dov&#8217;\u00e8 il Signore<br \/>\nche ci fece uscire dal paese d&#8217;Egitto,<br \/>\nci guid\u00f2 nel deserto,<br \/>\nper una terra di steppe e di frane,<br \/>\nper una terra arida e tenebrosa,<br \/>\nper una terra che nessuno attraversava<br \/>\ne dove nessuno dimora?<br \/>\n<sup>7<\/sup>Io vi ho condotti in una terra da giardino,<br \/>\nperch\u00e9 ne mangiaste i frutti e i prodotti.<br \/>\nMa voi, appena entrati, avete contaminato la mia terra<br \/>\ne avete reso il mio possesso un abominio.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Neppure i sacerdoti si domandarono:<br \/>\nDov&#8217;\u00e8 il Signore?<br \/>\nI detentori della legge non mi hanno conosciuto,<br \/>\ni pastori mi si sono ribellati,<br \/>\ni profeti hanno predetto nel nome di Baal<br \/>\ne hanno seguito esseri inutili.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Per questo intenter\u00f2 ancora un processo contro di voi,<br \/>\n&#8211; oracolo del Signore &#8211;<br \/>\ne far\u00f2 causa ai vostri nipoti.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Recatevi nelle isole dei Kittim e osservate,<br \/>\nmandate pure a Kedar e considerate bene;<br \/>\nvedete se l\u00e0 \u00e8 mai accaduta una cosa simile.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Ha mai un popolo cambiato d\u00e8i?<br \/>\nEppure quelli non sono d\u00e8i!<br \/>\nMa il mio popolo ha cambiato colui che \u00e8 la sua gloria<br \/>\ncon un essere inutile e vano.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Stupitene, o cieli;<br \/>\ninorridite come non mai.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Perch\u00e9 il mio popolo ha commesso due iniquit\u00e0:<br \/>\nessi hanno abbandonato me,<br \/>\nsorgente di acqua viva,<br \/>\nper scavarsi cisterne,<br \/>\ncisterne screpolate,<br \/>\nche non tengono l&#8217;acqua.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Israele \u00e8 forse uno schiavo<br \/>\no un servo nato in casa?<br \/>\nPerch\u00e9 allora \u00e8 diventato una preda?<br \/>\n<sup>15<\/sup>Contro di lui ruggiscono i leoni,<br \/>\nfanno udire i loro urli.<br \/>\nLa sua terra \u00e8 ridotta a deserto,<br \/>\nle sue citt\u00e0 sono state bruciate e nessuno vi abita.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Perfino i figli di Menfi e di Tafni<br \/>\nti hanno raso la testa.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Tutto ci\u00f2 forse non ti accade<br \/>\nperch\u00e9 hai abbandonato il Signore tuo Dio?<br \/>\n<sup>18<\/sup>E ora perch\u00e9 corri verso l&#8217;Egitto<br \/>\na bere le acque del Nilo?<br \/>\nPerch\u00e9 corri verso l&#8217;Assiria<br \/>\na bere le acque dell&#8217;Eufrate?<br \/>\n<sup>19<\/sup>La tua stessa malvagit\u00e0 ti castiga<br \/>\ne le tue ribellioni ti puniscono.<br \/>\nRiconosci e vedi quanto \u00e8 cosa cattiva a amara<br \/>\nl&#8217;aver abbandonato il Signore tuo Dio<br \/>\ne il non aver pi\u00f9 timore di me.<br \/>\nOracolo del Signore degli eserciti.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Poich\u00e9 gi\u00e0 da tempo hai infranto il tuo giogo,<br \/>\nhai spezzato i tuoi legami<br \/>\ne hai detto: Non ti servir\u00f2!<br \/>\nInfatti sopra ogni colle elevato<br \/>\ne sotto ogni albero verde ti sei prostituita.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Io ti avevo piantato come vigna scelta,<br \/>\ntutta di vitigni genuini;<br \/>\nin tralci degeneri di vigna bastarda?<br \/>\n<sup>22<\/sup>Anche se ti lavassi con la soda<br \/>\ne usassi molta potassa,<br \/>\ndavanti a me resterebbe la macchia della tua iniquit\u00e0.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Perch\u00e9 osi dire: Non mi sono contaminata,<br \/>\nnon ho seguito i Baal?<br \/>\nConsidera i tuoi passi l\u00e0 nella valle,<br \/>\nriconosci quello che hai fatto,<br \/>\ngiovane cammella leggera e vagabonda,<br \/>\n<sup>24<\/sup>asina selvatica abituata al deserto:<br \/>\nnell&#8217;ardore del suo desiderio aspira l&#8217;aria;<br \/>\nchi pu\u00f2 frenare la sua brama?<br \/>\nQuanti la cercano non devono stancarsi:<br \/>\nla troveranno sempre nel suo mese.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Bada che il tuo piede non resti scalzo<br \/>\ne che la tua gola non si inaridisca!<br \/>\nMa tu rispondi: No. \u00c8 inutile,<br \/>\nperch\u00e9 io amo gli stranieri,<br \/>\nvoglio seguirli.<br \/>\n<sup>26<\/sup>Come si vergogna un ladro preso in flagrante<br \/>\ncos\u00ec restano svergognati quelli della casa d&#8217;Israele,<br \/>\nessi, i loro re, i loro capi,<br \/>\ni loro sacerdoti e i loro profeti.<br \/>\n<sup>27<\/sup>Dicono a un pezzo di legno: Tu sei mio padre,<br \/>\ne a una pietra: Tu mi hai generato.<br \/>\nA me essi voltan le spalle<br \/>\ne non la fronte;<br \/>\nma al tempo della sventura invocano:<br \/>\nAlzati, salvaci!<br \/>\n<sup>28<\/sup>E dove sono gli d\u00e8i che ti sei costruiti?<br \/>\nSi alzino, se posson salvarti<br \/>\nnel tempo della tua sventura;<br \/>\npoich\u00e9 numerosi come le tue citt\u00e0<br \/>\nsono, o Giuda, i tuoi d\u00e8i!<br \/>\n<sup>29<\/sup>Perch\u00e9 vi lamentate con me?<br \/>\nTutti voi mi siete stati infedeli.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>30<\/sup>Invano ho colpito i vostri figli,<br \/>\nvoi non avete imparato la lezione.<br \/>\nLa vostra stessa spada ha divorato i vostri profeti<br \/>\ncome un leone distruttore.<br \/>\n<sup>31<\/sup>O generazione!<br \/>\nProprio voi badate alla parola del Signore!<br \/>\nSono forse divenuto un deserto per Israele<br \/>\no una terra di tenebre densissime?<br \/>\nPerch\u00e9 il mio popolo dice: Ci siamo emancipati,<br \/>\npi\u00f9 non faremo ritorno a te?<br \/>\n<sup>32<\/sup>Si dimentica forse una vergine dei suoi ornamenti,<br \/>\nuna sposa della sua cintura?<br \/>\nEppure il mio popolo mi ha dimenticato<br \/>\nper giorni innumerevoli.<br \/>\n<sup>33<\/sup>Come sai ben scegliere la tua via<br \/>\nin cerca di amore!<br \/>\nPer questo hai insegnato i tuoi costumi<br \/>\nanche alle donne peggiori.<br \/>\n<sup>34<\/sup>Perfino sugli orli delle tue vesti si trova<br \/>\nil sangue di poveri innocenti,<br \/>\nda te non sorpresi nell&#8217;atto di scassinare,<br \/>\nma presso ogni quercia.<br \/>\n<sup>35<\/sup>Eppure protesti: Io sono innocente,<br \/>\nla sua ira \u00e8 gi\u00e0 lontana da me.<br \/>\nEccomi pronto a entrare in giudizio con te,<br \/>\nperch\u00e9 hai detto: Non ho peccato!<br \/>\n<sup>36<\/sup>Perch\u00e9 ti sei ridotta cos\u00ec vile<br \/>\nnel cambiare la strada?<br \/>\nAnche dall&#8217;Egitto sarai delusa<br \/>\ncome fosti delusa dall&#8217;Assiria.<br \/>\n<sup>37<\/sup>Anche di l\u00e0 tornerai con le mani sul capo,<br \/>\nperch\u00e9 il Signore ha rigettato coloro nei quali confidavi;<br \/>\nda loro non avrai alcun vantaggio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">3<\/h5>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Se un uomo ripudia la moglie<br \/>\ned essa, allontanatasi da lui,<br \/>\nsi sposa con un altro uomo,<br \/>\ntorner\u00e0 il primo ancora da lei?<br \/>\nForse una simile donna non \u00e8 tutta contaminata?<br \/>\nTu ti sei disonorata con molti amanti<br \/>\ne osi tornare da me? Oracolo del Signore.<br \/>\n<sup>2<\/sup>Alza gli occhi sui colli e osserva:<br \/>\ndove non ti sei disonorata?<br \/>\nTu sedevi sulle vie aspettandoli,<br \/>\ncome fa l&#8217;Arabo nel deserto.<br \/>\nCos\u00ec anche la terra hai contaminato<br \/>\ncon impudicizia e perversit\u00e0.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Per questo sono state fermate le piogge<br \/>\ne gli scrosci di primavera non sono venuti.<br \/>\nSfrontatezza di prostituta \u00e8 la tua,<br \/>\nma tu non vuoi arrossire.<br \/>\n<sup>4<\/sup>E ora forse non gridi verso di me: Padre mio,<br \/>\namico della mia giovinezza tu sei!<br \/>\n<sup>5<\/sup>Serber\u00e0 egli rancore per sempre?<br \/>\nConserver\u00e0 in eterno la sua ira?<br \/>\nCos\u00ec parli, ma intanto ti ostini<br \/>\na commettere il male che puoi&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Il Signore mi disse al tempo del re Giosia: &#8220;Hai visto ci\u00f2 che ha fatto Israele, la ribelle? Si \u00e8 recata su ogni luogo elevato e sotto ogni albero verde per prostituirsi. <sup>7<\/sup>E io pensavo: Dopo che avr\u00e0 fatto tutto questo torner\u00e0 a me, ma essa non \u00e8 ritornata. La perfida Giuda sua sorella ha visto ci\u00f2, <sup>8<\/sup>ha visto che ho ripudiato la ribelle Israele proprio per tutti i suoi adult\u00e9ri, consegnandole il documento del divorzio, ma la perfida Giuda sua sorella non ha avuto alcun timore. Anzi anch&#8217;essa \u00e8 andata a prostituirsi; <sup>9<\/sup>e con il clamore delle sue prostituzioni ha contaminato il paese; ha commesso adulterio davanti alla pietra e al legno. <sup>10<\/sup>Ci\u00f2 nonostante, la perfida Giuda sua sorella non \u00e8 ritornata a me con tutto il cuore, ma soltanto con menzogna&#8221;. Parola del Signore. <sup>11<\/sup>Allora il Signore mi disse: &#8220;Israele ribelle si \u00e8 dimostrata pi\u00f9 giusta della perfida Giuda. <sup>12<\/sup>Va&#8217; e grida tali cose verso il settentrione dicendo:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Ritorna, Israele ribelle, dice il Signore.<br \/>\nNon ti mostrer\u00f2 la faccia sdegnata,<br \/>\nperch\u00e9 io sono pietoso, dice il Signore.<br \/>\nNon conserver\u00f2 l&#8217;ira per sempre.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Su, riconosci la tua colpa,<br \/>\nperch\u00e9 sei stata infedele al Signore tuo Dio;<br \/>\nhai profuso l&#8217;amore agli stranieri<br \/>\nsotto ogni albero verde<br \/>\ne non hai ascoltato la mia voce. Oracolo del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Ritornate, figli traviati &#8211; dice il Signore &#8211; perch\u00e9 io sono il vostro padrone. Io vi prender\u00f2 uno da ogni citt\u00e0 e due da ciascuna famiglia e vi condurr\u00f2 a Sion. <sup>15<\/sup>Vi dar\u00f2 pastori secondo il mio cuore, i quali vi guideranno con scienza e intelligenza. <sup>16<\/sup>Quando poi vi sarete moltiplicati e sarete stati fecondi nel paese, in quei giorni &#8211; dice il Signore &#8211; non si parler\u00e0 pi\u00f9 dell&#8217;arca dell&#8217;alleanza del Signore; nessuno ci penser\u00e0 n\u00e9 se ne ricorder\u00e0; essa non sar\u00e0 rimpianta n\u00e9 rifatta. <sup>17<\/sup>In quel tempo chiameranno Gerusalemme trono del Signore; tutti i popoli vi si raduneranno nel nome del Signore e non seguiranno pi\u00f9 la caparbiet\u00e0 del loro cuore malvagio. <sup>18<\/sup>In quei giorni la casa di Giuda andr\u00e0 verso la casa di Israele e tutte e due torneranno insieme dalla regione settentrionale nel paese che io avevo dato in eredit\u00e0 ai loro padri.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Io pensavo:<br \/>\nCome vorrei considerarti tra i miei figli<br \/>\ne darti una terra invidiabile,<br \/>\nun&#8217;eredit\u00e0 che sia l&#8217;ornamento pi\u00f9 prezioso dei popoli!<br \/>\nIo pensavo: Voi mi direte: Padre mio,<br \/>\ne non tralascerete di seguirmi.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Ma come una donna \u00e8 infedele al suo amante,<br \/>\ncos\u00ec voi, casa di Israele, siete stati infedeli a me&#8221;.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Sui colli si ode una voce,<br \/>\npianto e gemiti degli Israeliti,<br \/>\nperch\u00e9 hanno reso tortuose le loro vie,<br \/>\nsi sono dimenticati del Signore loro Dio.<br \/>\n<sup>22<\/sup>&#8220;Ritornate, figli traviati,<br \/>\nio risaner\u00f2 le vostre ribellioni&#8221;.<br \/>\n&#8220;Ecco, noi veniamo a te<br \/>\nperch\u00e9 tu sei il Signore nostro Dio.<br \/>\n<sup>23<\/sup>In realt\u00e0, menzogna sono le colline,<br \/>\ncome anche il clamore sui monti;<br \/>\ndavvero nel Signore nostro Dio<br \/>\n\u00e8 la salvezza di Israele.<br \/>\n<sup>24<\/sup>L&#8217;infamia ha divorato fino dalla nostra giovinezza<br \/>\nil frutto delle fatiche dei nostri padri,<br \/>\ni loro greggi e i loro armenti,<br \/>\ni loro figli e le loro figlie.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Avvolgiamoci nella nostra vergogna,<br \/>\nla nostra confusione ci ricopra,<br \/>\nperch\u00e9 abbiamo peccato contro il Signore nostro Dio,<br \/>\nnoi e i nostri padri,<br \/>\ndalla nostra giovinezza fino ad oggi;<br \/>\nnon abbiamo ascoltato la voce del Signore nostro Dio&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">4<\/h5>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>&#8220;Se vuoi ritornare, o Israele &#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\na me dovrai ritornare.<br \/>\nSe rigetterai i tuoi abomini,<br \/>\nnon dovrai pi\u00f9 vagare lontano da me.<br \/>\n<sup>2<\/sup>Il tuo giuramento sar\u00e0: Per la vita del Signore,<br \/>\ncon verit\u00e0, rettitudine e giustizia.<br \/>\nAllora i popoli si diranno benedetti da te<br \/>\ne di te si vanteranno&#8221;.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Dice il Signore<br \/>\nagli uomini di Giuda e a Gerusalemme:<br \/>\n&#8220;Dissodatevi un terreno incolto<br \/>\ne non seminate fra le spine.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Circoncidetevi per il Signore,<br \/>\ncirconcidete il vostro cuore,<br \/>\nuomini di Giuda e abitanti di Gerusalemme,<br \/>\nperch\u00e9 la mia ira non divampi come fuoco<br \/>\ne non bruci senza che alcuno la possa spegnere,<br \/>\na causa delle vostre azioni perverse.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Annunziatelo in Giuda,<br \/>\nfatelo udire a Gerusalemme;<br \/>\nsuonate la tromba nel paese,<br \/>\ngridate a piena voce e dite:<br \/>\nRadunatevi ed entriamo<br \/>\nnelle citt\u00e0 fortificate.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Alzate un segnale verso Sion;<br \/>\nfuggite, non indugiate,<br \/>\nperch\u00e9 io mando da settentrione una sventura<br \/>\ne una grande rovina.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Il leone \u00e8 balzato dalla boscaglia,<br \/>\nil distruttore di nazioni<br \/>\nsi \u00e8 mosso dalla sua dimora<br \/>\nper ridurre la tua terra a una desolazione:<br \/>\nle tue citt\u00e0 saranno distrutte,<br \/>\nnon vi rimarranno abitanti.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Per questo vestitevi di sacco,<br \/>\nlamentatevi e alzate grida,<br \/>\nperch\u00e9 non si \u00e8 allontanata<br \/>\nl&#8217;ira ardente del Signore da noi.<br \/>\n<sup>9<\/sup>E in quel giorno<br \/>\n&#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\nverr\u00e0 meno il coraggio del re<br \/>\ne il coraggio dei capi;<br \/>\ni sacerdoti saranno costernati<br \/>\ne i profeti resteranno stupiti.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Essi diranno: Ah, Signore Dio,<br \/>\nhai dunque del tutto ingannato<br \/>\nquesto popolo e Gerusalemme,<br \/>\nquando dicevi: Voi avrete pace,<br \/>\nmentre una spada giunge fino alla gola&#8221;.<br \/>\n<sup>11<\/sup>In quel tempo si dir\u00e0:<br \/>\na questo popolo e a Gerusalemme:<br \/>\n&#8220;Il vento ardente delle dune soffia dal deserto<br \/>\nverso la figlia del mio popolo,<br \/>\nnon per vagliare, n\u00e9 per mondare il grano.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Un vento minaccioso si alza al mio ordine.<br \/>\nOra, anch&#8217;io voglio pronunziare<br \/>\ncontro di essi la condanna&#8221;.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Ecco, egli sale come nubi<br \/>\ne come un turbine sono i suoi carri,<br \/>\ni suoi cavalli sono pi\u00f9 veloci delle aquile.<br \/>\nGuai a noi che siamo perduti!<br \/>\n<sup>14<\/sup>Purifica il tuo cuore dalla malvagit\u00e0, Gerusalemme,<br \/>\nperch\u00e9 possa uscirne salva.<br \/>\nFino a quando albergheranno in te<br \/>\npensieri d&#8217;iniquit\u00e0?<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Ecco, una voce reca la notizia da Dan,<br \/>\nsi annunzia la sventura dalle montagne di Efraim.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Annunziatelo alle genti,<br \/>\nfatelo sapere a Gerusalemme.<br \/>\nGli assedianti vengono da una terra lontana,<br \/>\nmandano urla contro le citt\u00e0 di Giuda.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Come custodi d&#8217;un campo l&#8217;anno circondata,<br \/>\nperch\u00e9 si \u00e8 ribellata contro di me. Oracolo del Signore.<br \/>\n<sup>18<\/sup>La tua condotta e le tue azioni<br \/>\nti hanno causato tutto ci\u00f2.<br \/>\nQuesto il guadagno della tua malvagit\u00e0; com&#8217;\u00e8 amaro!<br \/>\nOra ti penetra fino al cuore.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Le mie viscere, le mie viscere! Sono straziato.<br \/>\nLe pareti del mio cuore!<br \/>\nIl cuore mi batte forte;<br \/>\nnon riesco a tacere,<br \/>\nperch\u00e9 ho udito uno squillo di tromba,<br \/>\nun fragore di guerra.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Si annunzia rovina sopra rovina:<br \/>\ntutto il paese \u00e8 devastato.<br \/>\nA un tratto sono distrutte le mie tende,<br \/>\nin un attimo i miei padiglioni.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Fino a quando dovr\u00f2 vedere segnali<br \/>\ne udire squilli di tromba?<br \/>\n<sup>22<\/sup>&#8220;Stolto \u00e8 il mio popolo:<br \/>\nnon mi conoscono,<br \/>\nsono figli insipienti,<br \/>\nsenza intelligenza;<br \/>\nsono esperti nel fare il male,<br \/>\nma non sanno compiere il bene&#8221;.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Guardai la terra ed ecco solitudine e vuoto,<br \/>\ni cieli, e non v&#8217;era luce.<br \/>\n<sup>24<\/sup>Guardai i monti ed ecco tremavano<br \/>\ne tutti i colli ondeggiavano.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Guardai ed ecco non c&#8217;era nessuno<br \/>\ne tutti gli uccelli dell&#8217;aria erano volati via.<br \/>\n<sup>26<\/sup>Guardai ed ecco la terra fertile era un deserto<br \/>\ne tutte le sue citt\u00e0 erano state distrutte<br \/>\ndal Signore e dalla sua ira ardente.<br \/>\n<sup>27<\/sup>Poich\u00e9 dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Devastato sar\u00e0 tutto il paese;<br \/>\nio compir\u00f2 uno sterminio.<br \/>\n<sup>28<\/sup>Pertanto la terra sar\u00e0 in lutto<br \/>\ne i cieli lass\u00f9 si oscureranno,<br \/>\nperch\u00e9 io l&#8217;ho detto e non me ne pento,<br \/>\nl&#8217;ho stabilito e non ritratter\u00f2&#8221;.<br \/>\n<sup>29<\/sup>Per lo strepito di cavalieri e di arcieri<br \/>\nogni citt\u00e0 \u00e8 in fuga,<br \/>\nvanno nella folta boscaglia<br \/>\ne salgono sulle rupi.<br \/>\nOgni citt\u00e0 \u00e8 abbandonata,<br \/>\nnon c&#8217;\u00e8 rimasto un sol uomo.<br \/>\n<sup>30<\/sup>E tu, devastata, che farai?<br \/>\nAnche se ti vestissi di scarlatto,<br \/>\nti adornassi di fregi d&#8217;oro<br \/>\ne ti facessi gli occhi grandi con il bistro,<br \/>\ninvano ti faresti bella.<br \/>\nI tuoi amanti ti disprezzano;<br \/>\nessi vogliono la tua vita.<br \/>\n<sup>31<\/sup>Sento un grido come di donna nei dolori,<br \/>\nun urlo come di donna al primo parto,<br \/>\n\u00e8 il grido della figlia di Sion,<br \/>\nche spasima e tende le mani:<br \/>\n&#8220;Guai a me! Sono affranta,<br \/>\naffranta per tutti gli uccisi&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">5<\/h5>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Percorrete le vie di Gerusalemme,<br \/>\nosservate bene e informatevi,<br \/>\ncercate nelle sue piazze<br \/>\nse trovate un uomo,<br \/>\nuno solo che agisca giustamente<br \/>\ne cerchi di mantenersi fedele,<br \/>\ne io le perdoner\u00f2, dice il Signore.<br \/>\n<sup>2<\/sup>Anche quando esclamano: &#8220;Per la vita del Signore!&#8221;,<br \/>\ncerto giurano il falso.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Signore, i tuoi occhi non cercano forse la fedelt\u00e0?<br \/>\nTu li hai percossi, ma non mostrano dolore;<br \/>\nli hai fiaccati, ma rifiutano di comprendere la correzione.<br \/>\nHanno indurito la faccia pi\u00f9 di una rupe,<br \/>\nnon vogliono convertirsi.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Io pensavo: &#8220;Certo, sono di bassa condizione,<br \/>\nagiscono da stolti,<br \/>\nperch\u00e9 non conoscono le vie del signore,<br \/>\nil diritto del loro Dio.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Mi rivolger\u00f2 ai grandi<br \/>\ne parler\u00f2 loro.<br \/>\nCerto, essi conoscono la via del Signore,<br \/>\nil diritto del loro Dio&#8221;.<br \/>\nAhim\u00e8, anche questi hanno rotto il giogo,<br \/>\nhanno spezzato i legami!<br \/>\n<sup>6<\/sup>Per questo li azzanna il leone della foresta,<br \/>\nil lupo delle steppe ne fa scempio,<br \/>\nil leopardo sta in agguato vicino alle loro citt\u00e0,<br \/>\nquanti ne escono saranno sbranati;<br \/>\nperch\u00e9 si sono moltiplicati i loro peccati,<br \/>\nsono aumentate le loro ribellioni.<br \/>\n<sup>7<\/sup>&#8220;Perch\u00e9 ti dovrei perdonare?<br \/>\nI tuoi figli mi hanno abbandonato,<br \/>\nhanno giurato per chi non \u00e8 Dio.<br \/>\nIo li ho saziati ed essi hanno commesso adulterio,<br \/>\nsi affollano nelle case di prostituzione.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Sono come stalloni ben pasciuti e focosi:<br \/>\nciascuno nitrisce dietro la moglie del suo prossimo.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Non dovrei forse punirli per questo?<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\nE di un popolo come questo<br \/>\nnon dovrei vendicarmi?<br \/>\n<sup>10<\/sup>Salite sui suoi filari e distruggeteli,<br \/>\ncompite uno sterminio;<br \/>\nstrappatene i tralci,<br \/>\nperch\u00e9 non sono del Signore.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Poich\u00e9, certo, mi si sono ribellate<br \/>\nla casa d&#8217;Israele e la casa di Giuda&#8221;.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Hanno rinnegato il Signore,<br \/>\nhanno proclamato: &#8220;Non \u00e8 lui!<br \/>\nNon verr\u00e0 sopra di noi la sventura,<br \/>\nnon vedremo n\u00e9 spada n\u00e9 fame.<br \/>\n<sup>13<\/sup>I profeti sono come il vento,<br \/>\nla sua parola non \u00e8 in essi&#8221;.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore,<br \/>\nDio degli eserciti:<br \/>\n&#8220;Questo sar\u00e0 fatto loro,<br \/>\npoich\u00e9 hanno pronunziato questo discorso:<br \/>\nEcco io far\u00f2 delle mie parole<br \/>\ncome un fuoco sulla tua bocca.<br \/>\nQuesto popolo sar\u00e0 la legna che esso divorer\u00e0.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Ecco mander\u00f2 contro di voi<br \/>\nuna nazione da lontano, o casa di Israele.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n\u00c8 una nazione valorosa,<br \/>\n\u00e8 una nazione antica!<br \/>\nUna nazione di cui non conosci la lingua<br \/>\ne non comprendi che cosa dice.<br \/>\n<sup>16<\/sup>La sua faretra \u00e8 come un sepolcro aperto.<br \/>\nEssi sono tutti prodi.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Divorer\u00e0 le tue messi e il tuo pane;<br \/>\ndivorer\u00e0 i tuoi figli e le tue figlie;<br \/>\ndivorer\u00e0 i greggi e gli armenti;<br \/>\ndivorer\u00e0 le tue vigne e i tuoi fichi;<br \/>\ndistrugger\u00e0 le citt\u00e0 fortificate<br \/>\nnelle quali riponevi la fiducia.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Ma anche in quei giorni, dice il Signore,<br \/>\nnon far\u00f2 di voi uno sterminio&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Allora, se diranno: &#8220;Perch\u00e9 il Signore nostro Dio ci fa tutte queste cose?&#8221;, tu risponderai: &#8220;Come voi avete abbandonato il Signore e avete servito divinit\u00e0 straniere nel vostro paese, cos\u00ec servirete gli stranieri in un paese non vostro&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Annunziatelo nella casa di Giacobbe,<br \/>\nfatelo udire in Giuda dicendo:<br \/>\n<sup>21<\/sup>&#8220;Questo dunque ascoltate,<br \/>\no popolo stolto e privo di senno,<br \/>\nche ha occhi ma non vede,<br \/>\nche ha orecchi ma non ode.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Voi non mi temerete? Oracolo del Signore.<br \/>\nNon tremerete dinanzi a me,<br \/>\nche ho posto la sabbia per confine al mare,<br \/>\ncome barriera perenne che esso non varcher\u00e0?<br \/>\nLe sue onde si agitano ma non prevalgono,<br \/>\nrumoreggiano ma non l&#8217;oltrepassano&#8221;.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Ma questo popolo ha un cuore<br \/>\nindocile e ribelle;<br \/>\nsi voltano indietro e se ne vanno,<br \/>\n<sup>24<\/sup>e non dicono in cuor loro:<br \/>\n&#8220;Temiamo il Signore nostro Dio<br \/>\nche elargisce la pioggia d&#8217;autunno<br \/>\ne quella di primavera a suo tempo,<br \/>\nha fissato le settimane per la messe<br \/>\ne ce le mantiene costanti&#8221;.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Le vostre iniquit\u00e0 hanno sconvolto queste cose<br \/>\ne i vostri peccati tengono lontano da voi il benessere;<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>poich\u00e9 tra il mio popolo vi sono malvagi<br \/>\nche spiano come cacciatori in agguato,<br \/>\npongono trappole<br \/>\nper prendere uomini.<br \/>\n<sup>27<\/sup>Come una gabbia piena di uccelli,<br \/>\ncos\u00ec le loro case sono piene di inganni;<br \/>\nperci\u00f2 diventano grandi e ricchi.<br \/>\n<sup>28<\/sup>Sono grassi e pingui,<br \/>\noltrepassano i limiti del male;<br \/>\nnon difendono la giustizia,<br \/>\nnon si curano della causa dell&#8217;orfano,<br \/>\nnon fanno giustizia ai poveri.<br \/>\n<sup>29<\/sup>Non dovrei forse punire queste colpe?<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\nDi un popolo come questo<br \/>\nnon dovrei vendicarmi?<br \/>\n<sup>30<\/sup>Cose spaventose e orribili<br \/>\navvengono nel paese.<br \/>\n<sup>31<\/sup>I profeti predicono in nome della menzogna<br \/>\ne i sacerdoti governano al loro cenno;<br \/>\neppure il mio popolo \u00e8 contento di questo.<br \/>\nChe farete quando verr\u00e0 la fine?<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">6<\/h5>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mettetevi in salvo, figli di Beniamino,<br \/>\nfuori di Gerusalemme.<br \/>\nIn Tekoa date fiato alle trombe;<br \/>\ninnalzate segnali su Bet-Cherem,<br \/>\nperch\u00e9 dal settentrione si affaccia una sventura<br \/>\ne una grande rovina.<br \/>\n<sup>2<\/sup>\u00c8 forse simile a un tenero prato<br \/>\nla figlia di Sion?<br \/>\n<sup>3<\/sup>Verso di essa muovono pastori<br \/>\ncon i loro greggi;<br \/>\nle fissano le tende tutto intorno,<br \/>\nognuno di loro pascola la sua parte.<br \/>\n<sup>4<\/sup>&#8220;Ingaggiate la santa battaglia contro di essa;<br \/>\nsu, assaliamola in pieno giorno.<br \/>\nNoi sventurati! Gi\u00e0 il giorno declina,<br \/>\ngi\u00e0 si allungano le ombre della sera.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Su, allora assaliamola di notte,<br \/>\ndistruggiamo i suoi palazzi&#8221;.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Perch\u00e9 cos\u00ec dice il Signore degli eserciti:<br \/>\n&#8220;Tagliate i suoi alberi,<br \/>\ncostruite un terrapieno davanti a Gerusalemme.<br \/>\nEssa \u00e8 la citt\u00e0 della menzogna,<br \/>\nin essa tutto \u00e8 oppressione.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Come una sorgente fa scorrere l&#8217;acqua,<br \/>\ncos\u00ec essa fa scorrere la sua iniquit\u00e0.<br \/>\nViolenza e oppressione risuonano in essa,<br \/>\ndinanzi a me stanno sempre dolori e piaghe.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Lasciati correggere, o Gerusalemme,<br \/>\nperch\u00e9 io non mi allontani da te<br \/>\ne non ti riduca a un deserto,<br \/>\na una regione disabitata&#8221;.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti:<br \/>\n&#8220;Racimolate, racimolate come una vigna<br \/>\nil resto di Israele;<br \/>\nstendi ancora la tua mano come un vendemmiatore<br \/>\nverso i suoi tralci&#8221;.<br \/>\n<sup>10<\/sup>A chi parler\u00f2<br \/>\na chi scongiurer\u00f2 perch\u00e9 mi ascoltino?<br \/>\nEcco, il loro orecchio non \u00e8 circonciso,<br \/>\nsono incapaci di prestare attenzione.<br \/>\nEcco, la parola del Signore \u00e8 per loro<br \/>\noggetto di scherno; non la gustano.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Io perci\u00f2 sono pieno dell&#8217;ira del Signore,<br \/>\nnon posso pi\u00f9 contenerla.<br \/>\n&#8220;Riversala sui bambini nella strada,<br \/>\ne anche sull&#8217;adunanza dei giovani,<br \/>\nperch\u00e9 saranno presi insieme uomini e donne,<br \/>\nl&#8217;anziano e il decrepito.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Le loro case passeranno a stranieri,<br \/>\nanche i loro campi e le donne,<br \/>\nperch\u00e9 io stender\u00f2 la mano<br \/>\nsugli abitanti di questo paese&#8221;.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Perch\u00e9 dal piccolo al grande<br \/>\ntutti commettono frode;<br \/>\ndal profeta al sacerdote<br \/>\ntutti praticano la menzogna.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Essi curano la ferita del mio popolo,<br \/>\nma solo alla leggera, dicendo:<br \/>\n&#8220;Bene, bene!&#8221; ma bene non va,<br \/>\n<sup>15<\/sup>Dovrebbero vergognarsi dei loro atti abominevoli,<br \/>\nma non si vergognano affatto,<br \/>\nnon sanno neppure arrossire.<br \/>\n&#8220;Per questo cadranno con le altre vittime,<br \/>\nnell&#8217;ora del castigo saranno prostrati&#8221;, dice il Signore.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Fermatevi nelle strade e guardate,<br \/>\ninformatevi circa i sentieri del passato,<br \/>\ndove sta la strada buona e prendetela,<br \/>\ncos\u00ec troverete pace per le anime vostre&#8221;.<br \/>\nMa essi risposero: &#8220;Non la prenderemo!&#8221;.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Io ho posto sentinelle presso di voi:<br \/>\n&#8220;Fate attenzione allo squillo di tromba&#8221;.<br \/>\nEssi hanno risposto: &#8220;Non ci baderemo!&#8221;.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Per questo ascoltate, o popoli,<br \/>\ne sappi, o assemblea, ci\u00f2 che avverr\u00e0 di loro.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Ascolta, o terra!<br \/>\n&#8220;Ecco, io mando contro questo popolo la sventura,<br \/>\nil frutto dei loro pensieri,<br \/>\nperch\u00e9 non hanno prestato attenzione alle mie parole<br \/>\ne hanno rigettato la mia legge.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Perch\u00e9 mi offrite incenso portato da Saba<br \/>\ne la preziosa cannella che giunge da un paese lontano?<br \/>\nI vostri olocausti non mi sono graditi<br \/>\ne non mi piacciono i vostri sacrifici&#8221;.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Ecco, io porr\u00f2 per questo popolo<br \/>\npietre di inciampo,<br \/>\nin esse inciamperanno insieme padri e figli;<br \/>\nvicini e amici periranno&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Ecco, un popolo viene da un paese del settentrione,<br \/>\nuna grande nazione si muove dall&#8217;estremit\u00e0 della terra.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Impugnano archi e lance;<br \/>\nsono crudeli, senza piet\u00e0.<br \/>\nIl loro clamore \u00e8 quello di un mare agitato;<br \/>\nessi montano cavalli:<br \/>\nsono pronti come un solo guerriero alla battaglia<br \/>\ncontro di te, figlia di Sion&#8221;.<br \/>\n<sup>24<\/sup>&#8220;Abbiamo udito la loro fama,<br \/>\nci sono cadute le braccia;<br \/>\nl&#8217;angoscia si \u00e8 impadronita di noi,<br \/>\ncome spasimo di partoriente&#8221;.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Non uscite nei campi<br \/>\ne non camminate per le strade,<br \/>\nperch\u00e9 la spada nemica<br \/>\ne il terrore sono tutt&#8217;intorno.<br \/>\n<sup>26<\/sup>Figlia del mio popolo, vestiti di sacco<br \/>\ne rotolati nella polvere.<br \/>\nFa&#8217; lutto come per un figlio unico,<br \/>\nlamentati amaramente,<br \/>\nperch\u00e9 piomber\u00e0 improvviso<br \/>\nil distruttore su di noi!<br \/>\n<sup>27<\/sup>Io ti ho posto come saggiatore fra il mio popolo,<br \/>\nperch\u00e9 tu conoscessi e saggiassi la loro condotta.<br \/>\n<sup>28<\/sup>Essi sono tutti ribelli,<br \/>\nspargono calunnie,<br \/>\ntutti sono corrotti.<br \/>\n<sup>29<\/sup>Il mantice soffia con forza,<br \/>\nil piombo \u00e8 consumato dal fuoco;<br \/>\ninvano si vuol raffinarlo a ogni costo,<br \/>\nle scorie non si separano.<br \/>\n<sup>30<\/sup>Scoria di argento si chiamano,<br \/>\nperch\u00e9 il Signore li ha rigettati.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">7<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questa \u00e8 la parola che fu rivolta dal Signore a Geremia: <sup>2<\/sup>&#8220;Fermati alla porta del tempio del Signore e l\u00e0 pronunzia questo discorso dicendo: Ascoltate la parola del Signore, voi tutti di Giuda che attraversate queste porte per prostrarvi al Signore. <sup>3<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Migliorate la vostra condotta e le vostre azioni e io vi far\u00f2 abitare in questo luogo. <sup>4<\/sup>Pertanto non confidate nelle parole menzognere di coloro che dicono: Tempio del Signore, tempio del Signore, tempio del Signore \u00e8 questo!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Poich\u00e9, se veramente emenderete la vostra condotta e le vostre azioni, se realmente pronunzierete giuste sentenze fra un uomo e il suo avversario; <sup>6<\/sup>se non opprimerete lo straniero, l&#8217;orfano e la vedova, se non spargerete il sangue innocente in questo luogo e se non seguirete per vostra disgrazia altri d\u00e8i, <sup>7<\/sup>io vi far\u00f2 abitare in questo luogo, nel paese che diedi ai vostri padri da lungo tempo e per sempre. <sup>8<\/sup>Ma voi confidate in parole false e ci\u00f2 non vi giover\u00e0: <sup>9<\/sup>rubare, uccidere, commettere adulterio, giurare il falso, bruciare incenso a Baal, seguire altri d\u00e8i che non conoscevate. <sup>10<\/sup>Poi venite e vi presentate alla mia presenza in questo tempio, che prende il nome da me, e dite: Siamo salvi! per poi compiere tutti questi abomini. <sup>11<\/sup>Forse \u00e8 una spelonca di ladri ai vostri occhi questo tempio che prende il nome da me? Anch&#8217;io, ecco, vedo tutto questo. Parola del Signore. <sup>12<\/sup>Andate, dunque, nella mia dimora che era in Silo, dove avevo da principio posto il mio nome; considerate che cosa io ne ho fatto a causa della malvagit\u00e0 di Israele, mio popolo. <sup>13<\/sup>Ora, poich\u00e9 avete compiuto tutte queste azioni &#8211; parola del Signore &#8211; e, quando vi ho parlato con premura e sempre, non mi avete ascoltato e, quando vi ho chiamato, non mi avete risposto, <sup>14<\/sup>io tratter\u00f2 questo tempio che porta il mio nome e nel quale confidate e questo luogo che ho concesso a voi e ai vostri padri, come ho trattato Silo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Vi scaccer\u00f2 davanti a me come ho scacciato tutti i vostri fratelli, tutta la discendenza di \u00c8fraim.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Tu poi, non pregare per questo popolo, non innalzare per esso suppliche e preghiere n\u00e9 insistere presso di me, perch\u00e9 non ti ascolter\u00f2. <sup>17<\/sup>Non vedi che cosa fanno nelle citt\u00e0 di Giuda e nelle strade di Gerusalemme? <sup>18<\/sup>I figli raccolgono la legna, i padri accendono il fuoco e le donne impastano la farina per preparare focacce alla Regina del cielo; poi si compiono libazioni ad altri d\u00e8i per offendermi. <sup>19<\/sup>Ma forse costoro offendono me &#8211; oracolo del Signore &#8211; o non piuttosto se stessi a loro vergogna?&#8221;. <sup>20<\/sup>Pertanto, dice il Signore Dio: &#8220;Ecco il mio furore, la mia ira si riversa su questo luogo, sugli uomini e sul bestiame, sugli alberi dei campi e sui frutti della terra e brucer\u00e0 senza estinguersi&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: &#8220;Aggiungete pure i vostri olocausti ai vostri sacrifici e mangiatene la carne! <sup>22<\/sup>In verit\u00e0 io non parlai n\u00e9 diedi comandi sull&#8217;olocausto e sul sacrificio ai vostri padri, quando li feci uscire dal paese d&#8217;Egitto. <sup>23<\/sup>Ma questo comandai loro: Ascoltate la mia voce! Allora io sar\u00f2 il vostro Dio e voi sarete il mio popolo; e camminate sempre sulla strada che vi prescriver\u00f2, perch\u00e9 siate felici. <sup>24<\/sup>Ma essi non ascoltarono n\u00e9 prestarono orecchio; anzi procedettero secondo l&#8217;ostinazione del loro cuore malvagio e invece di voltarmi la faccia mi han voltato le spalle, <sup>25<\/sup>da quando i loro padri uscirono dal paese d&#8217;Egitto fino ad oggi. Io inviai a voi tutti i miei servitori, i profeti, con premura e sempre; <sup>26<\/sup>eppure essi non li ascoltarono e non prestarono orecchio. Resero dura la loro nuca, divennero peggiori dei loro padri. <sup>27<\/sup>Tu dirai loro tutte queste cose, ma essi non ti ascolteranno; li chiamerai, ma non ti risponderanno. <sup>28<\/sup>Allora dirai loro: Questo \u00e8 il popolo che non ascolta la voce del Signore suo Dio n\u00e9 accetta la correzione. La fedelt\u00e0 \u00e8 sparita, \u00e8 stata bandita dalla loro bocca.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>Taglia la tua chioma e gettala via<br \/>\ne intona sulle alture un canto lugubre,<br \/>\nperch\u00e9 il Signore ha rigettato e abbandonato<br \/>\nla generazione che \u00e8 oggetto della sua ira.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>30<\/sup>Perch\u00e9 i figli di Giuda hanno commesso ci\u00f2 che \u00e8 male ai miei occhi, oracolo del Signore. Hanno posto i loro abomini nel tempio che prende il nome da me, per contaminarlo. <sup>31<\/sup>Hanno costruito l&#8217;altare di Tofet, nella valle di Ben-Hinn\u00f2n, per bruciare nel fuoco i figli e le figlie, cosa che io non ho mai comandato e che non mi \u00e8 mai venuta in mente. <sup>32<\/sup>Perci\u00f2 verranno giorni &#8211; oracolo del Signore &#8211; nei quali non si chiamer\u00e0 pi\u00f9 Tofet n\u00e9 valle di Ben-Hinn\u00f2n, ma valle della Strage. Allora si seppellir\u00e0 in Tofet, perch\u00e9 non ci sar\u00e0 altro luogo. <sup>33<\/sup>I cadaveri di questo popolo saranno pasto agli uccelli dell&#8217;aria e alle bestie selvatiche e nessuno li scaccer\u00e0. <sup>34<\/sup>Io far\u00f2 cessare nelle citt\u00e0 di Giuda e nelle vie di Gerusalemme le grida di gioia e la voce dell&#8217;allegria, la voce dello sposo e della sposa, poich\u00e9 il paese sar\u00e0 ridotto un deserto&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">8<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>&#8220;In quel tempo &#8211; oracolo del Signore &#8211; si estrarranno dai loro sepolcri le ossa dei re di Giuda, le ossa dei suoi capi, dei sacerdoti, dei profeti e degli abitanti di Gerusalemme. <sup>2<\/sup>Esse saranno sparse in onore del sole, della luna e di tutta la milizia del cielo che essi amarono, servirono, seguirono, consultarono e adorarono. Non saranno pi\u00f9 raccolte n\u00e9 sepolte, ma rimarranno come letame sulla terra. <sup>3<\/sup>Allora la morte sar\u00e0 preferibile alla vita per tutti quelli che resteranno di questa razza malvagia in ogni luogo, dove li avr\u00f2 dispersi&#8221;. Oracolo del Signore degli eserciti.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Tu dirai loro: &#8220;Cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\nForse chi cade non si rialza<br \/>\ne chi perde la strada non torna indietro?<br \/>\n<sup>5<\/sup>Perch\u00e9 allora questo popolo<br \/>\nsi ribella con continua ribellione?<br \/>\nPersistono nella malafede,<br \/>\nrifiutano di convertirsi.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Ho fatto attenzione e ho ascoltato;<br \/>\nessi non parlano come dovrebbero.<br \/>\nNessuno si pente della sua malizia,<br \/>\ndicendo: Che ho fatto?<br \/>\nOgnuno segue senza voltarsi la sua corsa<br \/>\ncome un cavallo che si lanci nella battaglia.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Anche la cicogna nel cielo<br \/>\nconosce i suoi tempi;<br \/>\nla tortora, la rondinella e la gru<br \/>\nosservano la data del loro ritorno;<br \/>\nil mio popolo, invece, non conosce<br \/>\nil comando del Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Come potete dire: Noi siamo saggi,<br \/>\nla legge del Signore \u00e8 con noi?<br \/>\nA menzogna l&#8217;ha ridotta<br \/>\nla penna menzognera degli scribi!<br \/>\n<sup>9<\/sup>I saggi saranno confusi,<br \/>\nsconcertati e presi come in un laccio.<br \/>\nEssi hanno rigettato la parola del Signore,<br \/>\nquale sapienza possono avere?<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Per questo dar\u00f2 le loro donne ad altri,<br \/>\ni loro campi ai conquistatori,<br \/>\nperch\u00e9, dal piccolo al grande,<br \/>\ntutti commettono frode;<br \/>\ndal profeta al sacerdote,<br \/>\ntutti praticano la menzogna.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Essi curano la ferita del mio popolo<br \/>\nma solo alla leggera, dicendo: Bene, bene!<br \/>\nma bene non va.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Dovrebbero vergognarsi dei loro atti abominevoli,<br \/>\nma non si vergognano affatto,<br \/>\nnon sanno neppure arrossire.<br \/>\nPer questo cadranno con le altre vittime,<br \/>\nnell&#8217;ora del castigo saranno prostrati&#8221; dice il Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>&#8220;Li mieto e li anniento,<br \/>\ndice il Signore,<br \/>\nnon c&#8217;\u00e8 pi\u00f9 uva nella vigna<br \/>\nn\u00e9 frutti sui fichi;<br \/>\nanche le foglie son avvizzite.<br \/>\nHo procurato per loro degli invasori&#8221;.<br \/>\n<sup>14<\/sup>&#8220;Perch\u00e9 ce ne stiamo seduti?<br \/>\nRiunitevi, entriamo nelle fortezze<br \/>\ne moriamo in esse,<br \/>\npoich\u00e9 il Signore nostro Dio ci fa perire.<br \/>\nEgli ci fa bere acque avvelenate,<br \/>\nperch\u00e9 abbiamo peccato contro di lui.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Aspettavamo la pace, ma non c&#8217;\u00e8 alcun bene;<br \/>\nl&#8217;ora della salvezza, ed ecco il terrore&#8221;.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Da Dan si sente<br \/>\nlo sbuffare dei suoi cavalli;<br \/>\nal rumore dei nitriti dei suoi destrieri<br \/>\ntrema tutta la terra.<br \/>\nVengono e divorano il paese e quanto in esso si trova,<br \/>\nla citt\u00e0 e i suoi abitanti.<br \/>\n<sup>17<\/sup>&#8220;Ecco, io sto per mandarvi<br \/>\nserpenti velenosi<br \/>\ncontro i quali non esiste incantesimo,<br \/>\ned essi vi morderanno&#8221;<br \/>\ndice il Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Cercai di rasserenarmi, superando il mio dolore,<br \/>\nma il mio cuore vien meno.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Ecco odo le grida della figlia del mio popolo<br \/>\nda una terra lunga e larga:<br \/>\n&#8220;Forse il Signore non si trova in Sion,<br \/>\nil suo re non vi abita pi\u00f9?&#8221;.<br \/>\nPerch\u00e9 mi hanno provocato all&#8217;ira con i loro idoli<br \/>\ne con queste nullit\u00e0 straniere?<br \/>\n<sup>20<\/sup>\u00c8 passata la stagione della messe, \u00e8 finita l&#8217;estate<br \/>\ne noi non siamo stati soccorsi.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Per la ferita della figlia del mio popolo sono affranto,<br \/>\nsono costernato, l&#8217;orrore mi ha preso.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Non v&#8217;\u00e8 forse balsamo in G\u00e0laad?<br \/>\nNon c&#8217;\u00e8 pi\u00f9 nessun medico?<br \/>\nPerch\u00e9 non si cicatrizza<br \/>\nla ferita della figlia del mio popolo?<br \/>\n<sup>23<\/sup>Chi far\u00e0 del mio capo una fonte di acqua,<br \/>\ndei miei occhi una sorgente di lacrime,<br \/>\nperch\u00e9 pianga giorno e notte<br \/>\ngli uccisi della figlia del mio popolo?<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">9<\/h5>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Chi mi dar\u00e0 nel deserto un rifugio per viandanti?<br \/>\nIo lascerei il mio popolo e mi allontanerei da lui,<br \/>\nperch\u00e9 sono tutti ad\u00f9lteri, una massa di traditori.<br \/>\n<sup>2<\/sup>Tendono la loro lingua come un arco;<br \/>\nla menzogna e non la verit\u00e0<br \/>\ndomina nel paese.<br \/>\nPassano da un delitto all&#8217;altro<br \/>\ne non conoscono il Signore.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Ognuno si guardi dal suo amico,<br \/>\nnon fidatevi neppure del fratello,<br \/>\npoich\u00e9 ogni fratello inganna il fratello,<br \/>\ne ogni amico va spargendo calunnie.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Ognuno si beffa del suo prossimo,<br \/>\nnessuno dice la verit\u00e0.<br \/>\nHanno abituato la lingua a dire menzogne,<br \/>\noperano l&#8217;iniquit\u00e0, incapaci di convertirsi.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Angheria sopra angheria, inganno su inganno;<br \/>\nrifiutano di conoscere il Signore.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore degli eserciti:<br \/>\n&#8220;Ecco li raffiner\u00f2 al crogiuolo e li sagger\u00f2;<br \/>\ncome dovrei comportarmi con il mio popolo?<br \/>\n<sup>7<\/sup>Una saetta micidiale \u00e8 la loro lingua,<br \/>\ninganno le parole della loro bocca.<br \/>\nOgnuno parla di pace con il prossimo,<br \/>\nmentre nell&#8217;intimo gli ordisce un tranello<br \/>\n<sup>8<\/sup>Non dovrei forse punirli per tali cose?<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\nDi un popolo come questo non dovrei vendicarmi?&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Sui monti alzer\u00f2 gemiti e lamenti,<br \/>\nun pianto di lutto sui pascoli della steppa,<br \/>\nperch\u00e9 sono riarsi, nessuno pi\u00f9 vi passa,<br \/>\nn\u00e9 pi\u00f9 si ode il grido del bestiame.<br \/>\nDagli uccelli dell&#8217;aria alle bestie<br \/>\ntutti sono fuggiti, scomparsi.<br \/>\n<sup>10<\/sup>&#8220;Ridurr\u00f2 Gerusalemme un cumulo di rovine,<br \/>\nrifugio di sciacalli;<br \/>\nle citt\u00e0 di Giuda ridurr\u00f2 alla desolazione,<br \/>\nsenza abitanti&#8221;.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Chi \u00e8 tanto saggio da comprendere questo?<br \/>\nA chi la bocca del Signore ha parlato perch\u00e9 lo annunzi?<br \/>\nPerch\u00e9 il paese \u00e8 devastato,<br \/>\ndesolato come un deserto senza passanti?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Ha detto il Signore: &#8220;\u00c8 perch\u00e9 hanno abbandonato la legge che avevo loro posto innanzi e non hanno ascoltato la mia voce e non l&#8217;hanno seguita, <sup>13<\/sup>ma han seguito la caparbiet\u00e0 del loro cuore e i Baal, che i loro padri avevano fatto loro conoscere&#8221;. <sup>14<\/sup>Pertanto cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: &#8220;Ecco, dar\u00f2 loro in cibo assenzio, far\u00f2 loro bere acque avvelenate; <sup>15<\/sup>li disperder\u00f2 in mezzo a popoli che n\u00e9 loro n\u00e9 i loro padri hanno conosciuto e mander\u00f2 dietro a loro la spada finch\u00e9 non li abbia sterminati&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti:<br \/>\n<sup>16<\/sup>Attenti, chiamate le lamentatrici, che vengano!<br \/>\nFate venire le pi\u00f9 brave!<br \/>\nAccorrano<br \/>\n<sup>17<\/sup>e facciano presto, per intonare su di noi un lamento.<br \/>\nSgorghino lacrime dai nostri occhi,<br \/>\nil pianto scorra dalle nostre ciglia,<br \/>\n<sup>18<\/sup>perch\u00e9 una voce di lamento si ode da Sion:<br \/>\n&#8220;Come siamo rovinati,<br \/>\ncome profondamente confusi,<br \/>\npoich\u00e9 dobbiamo abbandonare il paese,<br \/>\nlasciare le nostre abitazioni&#8221;.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Udite, dunque, o donne, la parola del Signore;<br \/>\ni vostri orecchi accolgano la parola della sua bocca.<br \/>\nInsegnate alle vostre figlie il lamento,<br \/>\nl&#8217;una all&#8217;altra un canto di lutto:<br \/>\n<sup>20<\/sup>&#8220;La morte \u00e8 entrata per le nostre finestre,<br \/>\nsi \u00e8 introdotta nei nostri palazzi,<br \/>\nabbattendo i fanciulli nella via<br \/>\ne i giovani nelle piazze.<br \/>\n<sup>21<\/sup>I cadaveri degli uomini giacciono &#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\ncome letame sui campi,<br \/>\ncome covoni dietro il mietitore<br \/>\ne nessuno li raccoglie&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Non si vanti il saggio della sua saggezza<br \/>\ne non si vanti il forte della sua forza,<br \/>\nnon si vanti il ricco delle sue ricchezze.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Ma chi vuol gloriarsi si vanti di questo,<br \/>\ndi avere senno e di conoscere me,<br \/>\nperch\u00e9 io sono il Signore che agisce con misericordia,<br \/>\ncon diritto e con giustizia sulla terra;<br \/>\ndi queste cose mi compiaccio&#8221;.<br \/>\nParola del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>&#8220;Ecco, giorni verranno &#8211; oracolo del Signore &#8211; nei quali punir\u00f2 tutti i circoncisi che rimangono non circoncisi: <sup>25<\/sup>l&#8217;Egitto, Giuda, Edom, gli Ammoniti e i Moabiti e tutti coloro che si tagliano i capelli alle estremit\u00e0 delle tempie, i quali abitano nel deserto, perch\u00e9 tutte queste nazioni e tutta la casa di Israele sono incirconcisi nel cuore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">10<\/h5>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Ascoltate la parola che il Signore vi rivolge,<br \/>\ncasa di Israele.<br \/>\n<sup>2<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Non imitate la condotta delle genti<br \/>\ne non abbiate paura dei segni del cielo,<br \/>\nperch\u00e9 le genti hanno paura di essi.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Poich\u00e9 ci\u00f2 che \u00e8 il terrore dei popoli \u00e8 un nulla,<br \/>\nnon \u00e8 che un legno tagliato nel bosco,<br \/>\nopera delle mani di chi lavora con l&#8217;ascia.<br \/>\n<sup>4<\/sup>\u00c8 ornato di argento e di oro,<br \/>\n\u00e8 fissato con chiodi e con martelli,<br \/>\nperch\u00e9 non si muova.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Gli idoli sono come uno spauracchio<br \/>\nin un campo di coc\u00f2meri,<br \/>\nnon sanno parlare,<br \/>\nbisogna portarli, perch\u00e9 non camminano.<br \/>\nNon temeteli, perch\u00e9 non fanno alcun male,<br \/>\ncome non \u00e8 loro potere fare il bene&#8221;.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Non sono come te, Signore;<br \/>\ntu sei grande<br \/>\ne grande la potenza del tuo nome.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Chi non ti temer\u00e0, re delle nazioni?<br \/>\nQuesto ti conviene,<br \/>\npoich\u00e9 fra tutti i saggi delle nazioni<br \/>\ne in tutti i loro regni<br \/>\nnessuno \u00e8 simile a te.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Sono allo stesso tempo stolti e testardi;<br \/>\nvana la loro dottrina, come un legno.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Argento battuto e laminato portato da Tars\u00ecs<br \/>\ne oro di Ofir,<br \/>\nlavoro di artista e di mano di orafo,<br \/>\ndi porpora e di scarlatto \u00e8 la loro veste:<br \/>\ntutti lavori di abili artisti.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Il Signore, invece, \u00e8 il vero Dio,<br \/>\negli \u00e8 Dio vivente e re eterno;<br \/>\nal suo sdegno trema la terra,<br \/>\ni popoli non resistono al suo furore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Direte loro:<br \/>\n&#8220;Gli d\u00e8i che non hanno fatto il cielo e la terra scompariranno dalla terra e sotto il cielo&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Egli ha formato la terra con potenza,<br \/>\nha fissato il mondo con sapienza,<br \/>\ncon intelligenza ha disteso i cieli.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Al rombo della sua voce rumoreggiano le acque nel cielo.<br \/>\nEgli fa salire le nubi dall&#8217;estremit\u00e0 della terra,<br \/>\nproduce lampi per la pioggia<br \/>\ne manda fuori il vento dalle sue riserve.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Rimane inebetito ogni uomo, senza comprendere;<br \/>\nresta confuso ogni orafo per i suoi idoli,<br \/>\npoich\u00e9 \u00e8 menzogna ci\u00f2 che ha fuso<br \/>\ne non ha soffio vitale.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Essi sono vanit\u00e0, opere ridicole;<br \/>\nal tempo del loro castigo periranno.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Non \u00e8 tale l&#8217;eredit\u00e0 di Giacobbe,<br \/>\nperch\u00e9 egli ha formato ogni cosa.<br \/>\nIsraele \u00e8 la trib\u00f9 della sua eredit\u00e0,<br \/>\nSignore degli eserciti \u00e8 il suo nome.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Raccogli il tuo fardello fuori dal paese,<br \/>\ntu che sei cinta d&#8217;assedio,<br \/>\n<sup>18<\/sup>poich\u00e9 dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Ecco, questa volta, caccer\u00f2 lontano<br \/>\ngli abitanti del paese;<br \/>\nli ridurr\u00f2 alle strette, perch\u00e9 mi ritrovino&#8221;.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Guai a me a causa della mia ferita;<br \/>\nla mia piaga \u00e8 incurabile.<br \/>\nEppure io avevo pensato:<br \/>\n&#8220;\u00c8 solo un dolore che io posso sopportare&#8221;.<br \/>\n<sup>20<\/sup>La mia tenda \u00e8 sfasciata<br \/>\ntutte le mie corde sono rotte.<br \/>\nI miei figli si sono allontanati da me e pi\u00f9 non sono.<br \/>\nNessuno pianta ancora la mia tenda<br \/>\ne stende i miei teli.<br \/>\n<sup>21<\/sup>I pastori sono diventati insensati,<br \/>\nnon hanno ricercato pi\u00f9 il Signore;<br \/>\nper questo non hanno avuto successo,<br \/>\nanzi \u00e8 disperso tutto il loro gregge.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Si ode un rumore che avanza<br \/>\ne un grande frastuono giunge da settentrione,<br \/>\nper ridurre le citt\u00e0 di Giuda un deserto,<br \/>\nun rifugio di sciacalli.<br \/>\n<sup>23<\/sup>&#8220;Lo so, Signore, che l&#8217;uomo non \u00e8 padrone della sua via,<br \/>\nnon \u00e8 in potere di chi cammina il dirigere i suoi passi.<br \/>\n<sup>24<\/sup>Correggimi, Signore, ma con giusta misura,<br \/>\nnon secondo la tua ira, per non farmi vacillare&#8221;.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Riversa la tua collera sui popoli<br \/>\nche non ti conoscono<br \/>\ne sulle stirpi<br \/>\nche non invocano il tuo nome,<br \/>\npoich\u00e9 hanno divorato Giacobbe<br \/>\nl&#8217;hanno divorato e consumato,<br \/>\ne hanno distrutto la sua dimora.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">11<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questa la parola che fu rivolta a Geremia da parte del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Ascolta le parole di questa alleanza e tu riferiscile agli uomini di Giuda e agli abitanti di Gerusalemme. <sup>3<\/sup>Dirai loro: Dice il Signore Dio di Israele: Maledetto l&#8217;uomo che non ascolta le parole di questa alleanza, <sup>4<\/sup>che io imposi ai vostri padri quando li feci uscire dal paese d&#8217;Egitto, dal crogiuolo di ferro, dicendo: Ascoltate la mia voce ed eseguite quanto vi ho comandato; allora voi sarete il mio popolo e io sar\u00f2 il vostro Dio, <sup>5<\/sup>cos\u00ec che io possa mantenere il giuramento fatto ai vostri padri di dare loro una terra dove scorrono latte e miele, come oggi possedete&#8221;. Io risposi: &#8220;Cos\u00ec sia, Signore!&#8221;. <sup>6<\/sup>E il Signore mi disse: &#8220;Proclama tutte queste parole nelle citt\u00e0 di Giuda e nelle strade di Gerusalemme, dicendo: Ascoltate le parole di questa alleanza e mettetele in pratica! <sup>7<\/sup>Poich\u00e9 io ho pi\u00f9 volte scongiurato i vostri padri quando li feci uscire dal paese d&#8217;Egitto e fino ad oggi, ammonendoli premurosamente ogni giorno: Ascoltate la mia voce! <sup>8<\/sup>Ma essi non ascoltarono n\u00e9 prestarono orecchio; ognuno segu\u00ec la caparbiet\u00e0 del suo cuore malvagio. Perci\u00f2 ho attuato nei loro riguardi tutte le parole di questa alleanza che avevo ordinato loro di osservare e non osservarono&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Il Signore mi disse: &#8220;Si \u00e8 formata una congiura fra gli uomini di Giuda e gli abitanti di Gerusalemme; <sup>10<\/sup>sono ritornati alle iniquit\u00e0 dei loro primi padri che avevano rifiutato di ascoltare le mie parole, anch&#8217;essi hanno seguito altri d\u00e8i per servirli. La casa di Israele e la casa di Giuda hanno violato l&#8217;alleanza che io avevo concluso con i loro padri. <sup>11<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore: Ecco mander\u00f2 su di loro una sventura alla quale non potranno sfuggire. Allora leveranno grida di aiuto verso di me, ma io non li ascolter\u00f2; <sup>12<\/sup>allora le citt\u00e0 di Giuda e gli abitanti di Gerusalemme alzeranno grida di aiuto agli d\u00e8i ai quali hanno offerto incenso, ma quelli certamente non li salveranno nel tempo della loro sciagura. <sup>13<\/sup>Perch\u00e9 numerosi come le tue citt\u00e0 sono i tuoi d\u00e8i, o Giuda; numerosi come le strade di Gerusalemme gli altari che avete eretto all&#8217;idolo, altari per bruciare incenso a Baal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Tu poi, non intercedere per questo popolo, non innalzare per esso suppliche e preghiere, perch\u00e9 non ascolter\u00f2 quando mi invocheranno nel tempo della loro sventura&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Che ha da fare il mio diletto nella mia casa,<br \/>\ncon la sua perversa condotta?<br \/>\nVoti e carne di sacrifici allontanano forse<br \/>\nda te la tua sventura,<br \/>\ne cos\u00ec potrai ancora schiamazzare di gioia?<br \/>\n<sup>16<\/sup>Ulivo verde, maestoso,<br \/>\nera il nome che il Signore ti aveva imposto.<br \/>\nCon grande strepito ha dato fuoco alle sue foglie,<br \/>\ni suoi rami si sono bruciati.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Il Signore degli eserciti che ti ha piantato preannunzia la sventura contro di te, a causa della malvagit\u00e0 che hanno commesso a loro danno la casa di Israele e la casa di Giuda irritandomi con il bruciare incenso a Baal.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Il Signore me lo ha manifestato e io l&#8217;ho saputo;<br \/>\nallora ha aperto i miei occhi sui loro intrighi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Ero come un agnello mansueto che viene portato al macello, non sapevo che essi tramavano contro di me, dicendo: &#8220;Abbattiamo l&#8217;albero nel suo rigoglio, strappiamolo dalla terra dei viventi; il suo nome non sia pi\u00f9 ricordato&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Ora, Signore degli eserciti, giusto giudice,<br \/>\nche scruti il cuore e la mente,<br \/>\npossa io vedere la tua vendetta su di loro,<br \/>\npoich\u00e9 a te ho affidato la mia causa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore riguardo agli uomini di Anat\u00f2t che attentano alla mia vita dicendo: &#8220;Non profetare nel nome del Signore, se no morirai per mano nostra&#8221;; <sup>22<\/sup>cos\u00ec dunque dice il Signore degli eserciti: &#8220;Ecco, li punir\u00f2. I loro giovani moriranno di spada, i loro figli e le loro figlie moriranno di fame. <sup>23<\/sup>Non rimarr\u00e0 di loro alcun superstite, perch\u00e9 mander\u00f2 la sventura contro gli uomini di Anat\u00f2t nell&#8217;anno del loro castigo&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">12<\/h5>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Tu sei troppo giusto, Signore,<br \/>\nperch\u00e9 io possa discutere con te;<br \/>\nma vorrei solo rivolgerti una parola sulla giustizia.<br \/>\nPerch\u00e9 le cose degli empi prosperano?<br \/>\nPerch\u00e9 tutti i traditori sono tranquilli?<br \/>\n<sup>2<\/sup>Tu li hai piantati ed essi hanno messo radici,<br \/>\ncrescono e producono frutto;<br \/>\ntu sei vicino alla loro bocca,<br \/>\nma lontano dai loro cuori.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Ma tu, Signore, mi conosci, mi vedi,<br \/>\ntu provi che il mio cuore \u00e8 con te.<br \/>\nStrappali via come pecore per il macello,<br \/>\nriservali per il giorno dell&#8217;uccisione.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Fino a quando sar\u00e0 in lutto la terra<br \/>\ne seccher\u00e0 tutta l&#8217;erba dei campi?<br \/>\nPer la malvagit\u00e0 dei suoi abitanti<br \/>\nle fiere e gli uccelli periscono,<br \/>\npoich\u00e9 essi dicono: &#8220;Dio non vede i nostri passi&#8221;.<br \/>\n<sup>5<\/sup>&#8220;Se, correndo con i pedoni, ti stanchi,<br \/>\ncome potrai gareggiare con i cavalli?<br \/>\nSe non ti senti al sicuro in una regione pacifica,<br \/>\nche farai nella boscaglia del Giordano?<br \/>\n<sup>6<\/sup>Perfino i tuoi fratelli e la casa di tuo padre,<br \/>\nperfino loro sono sleali con te;<br \/>\nanch&#8217;essi ti gridano dietro a piena voce;<br \/>\nnon fidarti di loro quando ti dicono buone parole.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Io ho abbandonato la mia casa,<br \/>\nho ripudiato la mia eredit\u00e0;<br \/>\nho consegnato ci\u00f2 che ho di pi\u00f9 caro<br \/>\nnelle mani dei suoi nemici.<br \/>\n<sup>8<\/sup>La mia eredit\u00e0 \u00e8 divenuta per me<br \/>\ncome un leone nella foresta;<br \/>\nha ruggito contro di me,<br \/>\nperci\u00f2 ho cominciato a odiarla.<br \/>\n<sup>9<\/sup>La mia eredit\u00e0 \u00e8 forse per me come un uccello screziato?<br \/>\nGli uccelli rapaci l&#8217;assalgono da ogni parte.<br \/>\nVenite, radunatevi, voi tutte bestie selvatiche,<br \/>\nvenite a divorare.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Molti pastori hanno devastato la mia vigna,<br \/>\nhanno calpestato il mio campo.<br \/>\nHanno fatto del mio campo prediletto<br \/>\nun deserto desolato,<br \/>\n<sup>11<\/sup>lo hanno ridotto una landa deserta,<br \/>\nin uno stato deplorevole;<br \/>\nsta desolato dinanzi a me.<br \/>\n\u00c8 devastato tutto il paese,<br \/>\ne nessuno se ne d\u00e0 pensiero.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Su tutte le alture del deserto giungono devastatori,<br \/>\npoich\u00e9 il Signore ha una spada che divora,<br \/>\nda un estremo all&#8217;altro della terra;<br \/>\nnon c&#8217;\u00e8 scampo per nessuno.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Essi hanno seminato grano e mietuto spine,<br \/>\nsi sono stancati senz&#8217;alcun vantaggio;<br \/>\nrestano confusi per il loro raccolto<br \/>\na causa dell&#8217;ira ardente del Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore: &#8220;Sradicher\u00f2 dalla loro terra tutti i miei vicini malvagi, che han messo le mani sull&#8217;eredit\u00e0 da me data in possesso al mio popolo Israele, come anche strapper\u00f2 la casa di Giuda di mezzo a loro. <sup>15<\/sup>Allora, dopo averli strappati, avr\u00f2 di nuovo compassione di loro e far\u00f2 tornare ognuno al suo possesso e ognuno al suo paese. <sup>16<\/sup>Se impareranno accuratamente le usanze del mio popolo s\u00ec da giurare nel mio nome: Per la vita del Signore, come hanno insegnato al mio popolo a giurare per Baal, allora potranno stabilirsi in mezzo al mio popolo. <sup>17<\/sup>Se invece non ascoltano, estirper\u00f2 tutto questo popolo ed esso perir\u00e0&#8221;. Oracolo del Signore.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">13<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Il Signore mi parl\u00f2 cos\u00ec: &#8220;Va&#8217; a comprarti una cintura di lino e mettitela ai fianchi senza immergerla nell&#8217;acqua&#8221;. <sup>2<\/sup>Io comprai la cintura secondo il comando del Signore e me la misi ai fianchi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Poi la parola del Signore mi fu rivolta una seconda volta: <sup>4<\/sup>&#8220;Prendi la cintura che hai comprato e che porti ai fianchi e va&#8217; subito verso l&#8217;Eufrate e nascondila nella fessura di una pietra&#8221;. <sup>5<\/sup>Io andai e la nascosi presso l&#8217;Eufrate, come mi aveva comandato il Signore. <sup>6<\/sup>Ora, dopo molto tempo, il Signore mi disse: &#8220;Alzati, va&#8217; all&#8217;Eufrate e prendi di l\u00e0 la cintura che ti avevo comandato di nascondervi&#8221;. <sup>7<\/sup>Io andai verso l&#8217;Eufrate, cercai e presi la cintura dal luogo in cui l&#8217;avevo nascosta; ed ecco, la cintura era marcita, non era pi\u00f9 buona a nulla.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Allora mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>9<\/sup>&#8220;Dice il Signore: In questo modo ridurr\u00f2 in marciume la grande gloria di Giuda e di Gerusalemme. <sup>10<\/sup>Questo popolo malvagio, che rifiuta di ascoltare le mie parole, che si comporta secondo la caparbiet\u00e0 del suo cuore e segue altri d\u00e8i per servirli e per adorarli, diventer\u00e0 come questa cintura, che non \u00e8 pi\u00f9 buona a nulla. <sup>11<\/sup>Poich\u00e9, come questa cintura aderisce ai fianchi di un uomo, cos\u00ec io volli che aderisse a me tutta la casa di Israele e tutta la casa di Giuda &#8211; parola del Signore &#8211; perch\u00e9 fossero mio popolo, mia fama, mia lode e mia gloria, ma non mi ascoltarono.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Ora, tu riferirai a questo popolo: Cos\u00ec dice il Signore Dio di Israele: Ogni boccale va riempito di vino. Se essi ti diranno: Forse non sappiamo che ogni boccale va riempito di vino? <sup>13<\/sup>tu risponderai loro : Cos\u00ec parla il Signore: Ecco io render\u00f2 tutti ubriachi gli abitanti di questo paese, i re che siedono sul trono di Davide, i sacerdoti, i profeti e tutti gli abitanti di Gerusalemme. <sup>14<\/sup>Poi fracasser\u00f2, gli uni contro gli altri, i padri e i figli insieme &#8211; dice il Signore -; non avr\u00f2 piet\u00e0, non li risparmier\u00f2 n\u00e9 user\u00f2 misericordia nel distruggerli&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Ascoltate e porgete l&#8217;orecchio, non montate in superbia,<br \/>\nperch\u00e9 il Signore parla.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Date gloria al Signore vostro Dio,<br \/>\nprima che venga l&#8217;oscurit\u00e0<br \/>\ne prima che inciampino i vostri piedi<br \/>\nsui monti, al cadere della notte.<br \/>\nVoi aspettate la luce, ma egli la ridurr\u00e0 in tenebre<br \/>\ne la muter\u00e0 in densa oscurit\u00e0!<br \/>\n<sup>17<\/sup>Se voi non ascolterete,<br \/>\nio pianger\u00f2 in segreto<br \/>\ndinanzi alla vostra superbia;<br \/>\nil mio occhio si scioglier\u00e0 in lacrime,<br \/>\nperch\u00e9 sar\u00e0 deportato il gregge del Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Dite al re e alla regina madre:<br \/>\n&#8220;Sedete gi\u00f9 in basso,<br \/>\npoich\u00e9 vi \u00e8 caduta dalla testa<br \/>\nla vostra preziosa corona&#8221;.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Le citt\u00e0 del mezzogiorno sono bloccate,<br \/>\nnessuno le libera.<br \/>\nTutto Giuda \u00e8 stato deportato<br \/>\ncon una deportazione totale.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Alza gli occhi e osserva<br \/>\ncoloro che vengono dal settentrione;<br \/>\ndov&#8217;\u00e8 il gregge che ti \u00e8 stato consegnato,<br \/>\nle tue pecore magnifiche?<br \/>\n<sup>21<\/sup>Che dirai quando saranno posti sopra di te come capi<br \/>\ncoloro che tu stessa hai abituato<br \/>\na essere tuoi amici?<br \/>\nNon ti prenderanno forse i dolori<br \/>\ncome una partoriente?<br \/>\n<sup>22<\/sup>Se dirai in cuor tuo:<br \/>\n&#8220;Perch\u00e9 mi capita tutto ci\u00f2?&#8221;.<br \/>\nPer l&#8217;enormit\u00e0 delle tue iniquit\u00e0<br \/>\nsono stati strappati i lembi della tua veste,<br \/>\nil tuo corpo ha sub\u00ecto violenza.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Cambia forse un Etiope la sua pelle<br \/>\no un leopardo la sua picchiettatura?<br \/>\nAllo stesso modo, potrete fare il bene<br \/>\nanche voi abituati a fare il male?<br \/>\n<sup>24<\/sup>Perci\u00f2 vi disperder\u00f2 come paglia<br \/>\nportata via dal vento del deserto.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Questa \u00e8 la tua sorte,<br \/>\nla parte che ti \u00e8 destinata da me<br \/>\n&#8211; oracolo del Signore &#8211;<br \/>\nperch\u00e9 mi hai dimenticato<br \/>\ne hai confidato nella menzogna.<br \/>\n<sup>26<\/sup>Anch&#8217;io sollever\u00f2 le tue vesti fino al volto,<br \/>\ncos\u00ec si vedr\u00e0 la tua vergogna,<br \/>\n<sup>27<\/sup>i tuoi adult\u00e9ri e i tuoi richiami d&#8217;amore,<br \/>\nl&#8217;ignominia della tua prostituzione!<br \/>\nSulle colline e per i piani ho visto i tuoi orrori.<br \/>\nGuai a te, Gerusalemme, perch\u00e9 non ti purifichi!<br \/>\nPer quanto tempo ancora?<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">14<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Parola che il Signore rivolse a Geremia in occasione della siccit\u00e0:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>Giuda \u00e8 in lutto,<br \/>\nle sue citt\u00e0 languiscono,<br \/>\nsono a terra nello squallore;<br \/>\nil gemito di Gerusalemme sale al cielo.<br \/>\n<sup>3<\/sup>I ricchi mandano i loro servi in cerca d&#8217;acqua;<br \/>\nessi si recano ai pozzi,<br \/>\nma non ve la trovano<br \/>\ne tornano con i recipienti vuoti.<br \/>\nSono delusi e confusi e si coprono il capo.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Per il terreno screpolato,<br \/>\nperch\u00e9 non cade pioggia nel paese,<br \/>\ngli agricoltori sono delusi e confusi<br \/>\ne si coprono il capo.<br \/>\n<sup>5<\/sup>La cerva partorisce nei campi e abbandona il parto,<br \/>\nperch\u00e9 non c&#8217;\u00e8 erba.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Gli \u00f2nagri si fermano sui luoghi elevati<br \/>\ne aspirano l&#8217;aria come sciacalli;<br \/>\ni loro occhi languiscono,<br \/>\nperch\u00e9 non si trovano erbaggi.<br \/>\n<sup>7<\/sup>&#8220;Se le nostre iniquit\u00e0 testimoniano contro di noi,<br \/>\nSignore, agisci per il tuo nome!<br \/>\nCerto, sono molte le nostre infedelt\u00e0,<br \/>\nabbiamo peccato contro di te.<br \/>\n<sup>8<\/sup>O speranza di Israele,<br \/>\nsuo salvatore al tempo della sventura,<br \/>\nperch\u00e9 vuoi essere come un forestiero nel paese<br \/>\ne come un viandante che si ferma solo una notte?<br \/>\n<sup>9<\/sup>Perch\u00e9 vuoi essere come un uomo sbigottito,<br \/>\ncome un forte incapace di aiutare?<br \/>\nEppure tu sei in mezzo a noi, Signore,<br \/>\ne noi siamo chiamati con il tuo nome,<br \/>\nnon abbandonarci!&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore di questo popolo: &#8220;Piace loro andare vagando, non fermano i loro passi&#8221;. Per questo il Signore non li gradisce. Ora egli ricorda la loro iniquit\u00e0 e punisce i loro peccati.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Il Signore mi ha detto: &#8220;Non intercedere a favore di questo popolo, per il suo benessere. <sup>12<\/sup>Anche se digiuneranno, non ascolter\u00f2 la loro supplica; se offriranno olocausti e sacrifici, non li gradir\u00f2; ma li distrugger\u00f2 con la spada, la fame e la peste&#8221;. <sup>13<\/sup>Allora ho soggiunto: &#8220;Ahim\u00e8, Signore Dio, dicono i profeti: Non vedrete la spada, non soffrirete la fame, ma vi conceder\u00f2 una pace perfetta in questo luogo&#8221;. <sup>14<\/sup>Il Signore mi ha detto: &#8220;I profeti hanno predetto menzogne in mio nome; io non li ho inviati, non ho dato ordini n\u00e9 ho loro parlato. Vi annunziano visioni false, oracoli vani e suggestioni della loro mente&#8221;. <sup>15<\/sup>Perci\u00f2 cos\u00ec dice il Signore: &#8220;I profeti che predicono in mio nome, senza che io li abbia inviati, e affermano: Spada e fame non ci saranno in questo paese, questi profeti finiranno di spada e di fame. <sup>16<\/sup>Gli uomini ai quali essi predicono saranno gettati per le strade di Gerusalemme in seguito alla fame e alla spada e nessuno seppellir\u00e0 loro, le loro donne, i loro figli e le loro figlie. Io rovescer\u00f2 su di essi la loro malvagit\u00e0&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Tu riferirai questa parola:<br \/>\n&#8220;I miei occhi grondano lacrime<br \/>\nnotte e giorno, senza cessare,<br \/>\nperch\u00e9 da grande calamit\u00e0<br \/>\n\u00e8 stata colpita la figlia del mio popolo,<br \/>\nda una ferita mortale.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Se esco in aperta campagna,<br \/>\necco i trafitti di spada;<br \/>\nse percorro la citt\u00e0,<br \/>\necco gli orrori della fame.<br \/>\nAnche il profeta e il sacerdote<br \/>\nsi aggirano per il paese e non sanno che cosa fare.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Hai forse rigettato completamente Giuda,<br \/>\noppure ti sei disgustato di Sion?<br \/>\nPerch\u00e9 ci hai colpito, e non c&#8217;\u00e8 rimedio per noi?<br \/>\nAspettavamo la pace, ma non c&#8217;\u00e8 alcun bene,<br \/>\nl&#8217;ora della salvezza ed ecco il terrore!<br \/>\n<sup>20<\/sup>Riconosciamo, Signore, la nostra iniquit\u00e0,<br \/>\nl&#8217;iniquit\u00e0 dei nostri padri: abbiamo peccato contro di te.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Ma per il tuo nome non abbandonarci,<br \/>\nnon render spregevole il trono della tua gloria.<br \/>\nRicordati! Non rompere la tua alleanza con noi.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Forse fra i vani idoli delle nazioni c&#8217;\u00e8 chi fa<br \/>\npiovere?<br \/>\nO forse i cieli mandan rovesci da s\u00e9?<br \/>\nNon sei piuttosto tu, Signore nostro Dio?<br \/>\nIn te abbiamo fiducia,<br \/>\nperch\u00e9 tu hai fatto tutte queste cose&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">15<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Il Signore mi disse: &#8220;Anche se Mos\u00e8 e Samuele si presentassero davanti a me, io non mi piegherei verso questo popolo. Allontanali da me, se ne vadano!&#8221; <sup>2<\/sup>Se ti domanderanno: &#8220;Dove andremo?&#8221; dirai loro: Cos\u00ec dice il Signore:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Chi \u00e8 destinato alla peste, alla peste,<br \/>\nChi alla spada, alla spada,<br \/>\nchi alla fame, alla fame,<br \/>\nchi alla schiavit\u00f9, alla schiavit\u00f9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Io mander\u00f2 contro di loro quattro specie di mali &#8211; parola del Signore -: la spada per ucciderli, i cani per sbranarli, gli uccelli dell&#8217;aria e le bestie selvatiche per divorarli e distruggerli. <sup>4<\/sup>Li render\u00f2 oggetto di spavento per tutti i regni della terra a causa di Man\u00e0sse figlio di Ezechia, re di Giuda, per ci\u00f2 che egli ha fatto in Gerusalemme.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Chi avr\u00e0 piet\u00e0 di te, Gerusalemme,<br \/>\nchi ti compianger\u00e0?<br \/>\nChi si volter\u00e0<br \/>\nper domandarti come stai?<br \/>\n<sup>6<\/sup>Tu mi hai respinto,<br \/>\ndice il Signore,<br \/>\nmi hai voltato le spalle<br \/>\ne io ho steso la mano su di te per annientarti;<br \/>\nsono stanco di avere piet\u00e0.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Io li ho dispersi al vento con la pala<br \/>\nnelle citt\u00e0 della contrada.<br \/>\nHo reso senza figli e ho fatto perire il mio popolo,<br \/>\nperch\u00e9 non abbandonarono le loro abitudini.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Le loro vedove sono diventate<br \/>\npi\u00f9 numerose della sabbia del mare.<br \/>\nHo mandato sulle madri e sui giovani<br \/>\nun devastatore in pieno giorno;<br \/>\nd&#8217;un tratto ho fatto piombare su di loro<br \/>\nturbamento e spavento.<br \/>\n<sup>9<\/sup>\u00c8 abbattuta la madre di sette figli,<br \/>\nesala il suo respiro;<br \/>\nil suo sole tramonta quando \u00e8 ancor giorno,<br \/>\n\u00e8 coperta di vergogna e confusa.<br \/>\nIo consegner\u00f2 i loro superstiti alla spada,<br \/>\nin preda ai loro nemici&#8221;. Oracolo del Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Me infelice, madre mia, che mi hai partorito<br \/>\noggetto di litigio e di contrasto per tutto il paese!<br \/>\nNon ho preso prestiti, non ho prestato a nessuno,<br \/>\neppure tutti mi maledicono.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Forse, Signore, non ti ho servito del mio meglio,<br \/>\nnon mi sono rivolto a te con preghiere per il mio nemico,<br \/>\nnel tempo della sventura e nel tempo dell&#8217;angoscia?<br \/>\n<sup>12<\/sup>Potr\u00e0 forse il ferro spezzare<br \/>\nil ferro del settentrione e il bronzo?<br \/>\n<sup>13<\/sup>&#8220;I tuoi averi e i tuoi tesori<br \/>\nli abbandoner\u00f2 al saccheggio,<br \/>\nnon come pagamento, per tutti i peccati<br \/>\nche hai commessi in tutti i tuoi territori.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Ti render\u00f2 schiavo dei tuoi nemici<br \/>\nin una terra che non conosci,<br \/>\nperch\u00e9 si \u00e8 acceso il fuoco della mia ira,<br \/>\nche arder\u00e0 contro di voi&#8221;.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Tu lo sai, Signore,<br \/>\nricordati di me e aiutami,<br \/>\nvendicati per me dei miei persecutori.<br \/>\nNella tua clemenza non lasciarmi perire,<br \/>\nsappi che io sopporto insulti per te.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Quando le tue parole mi vennero incontro,<br \/>\nle divorai con avidit\u00e0;<br \/>\nla tua parola fu la gioia e la letizia del mio cuore,<br \/>\nperch\u00e9 io portavo il tuo nome,<br \/>\nSignore, Dio degli eserciti.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Non mi sono seduto per divertirmi<br \/>\nnelle brigate di buontemponi,<br \/>\nma spinto dalla tua mano sedevo solitario,<br \/>\npoich\u00e9 mi avevi riempito di sdegno.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Perch\u00e9 il mio dolore \u00e8 senza fine<br \/>\ne la mia piaga incurabile non vuol guarire?<br \/>\nTu sei diventato per me un torrente infido,<br \/>\ndalle acque incostanti.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Ha risposto allora il Signore:<br \/>\n&#8220;Se tu ritornerai a me, io ti riprender\u00f2<br \/>\ne starai alla mia presenza;<br \/>\nse saprai distinguere ci\u00f2 che \u00e8 prezioso<br \/>\nda ci\u00f2 che \u00e8 vile,<br \/>\nsarai come la mia bocca.<br \/>\nEssi torneranno a te,<br \/>\nmentre tu non dovrai tornare a loro,<br \/>\n<sup>20<\/sup>ed io, per questo popolo, ti render\u00f2<br \/>\ncome un muro durissimo di bronzo;<br \/>\ncombatteranno contro di te<br \/>\nma non potranno prevalere,<br \/>\nperch\u00e9 io sar\u00f2 con te<br \/>\nper salvarti e per liberarti.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Ti liberer\u00f2 dalle mani dei malvagi<br \/>\ne ti riscatter\u00f2 dalle mani dei violenti&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">16<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Non prendere moglie, non aver figli n\u00e9 figlie in questo luogo, <sup>3<\/sup>perch\u00e9 dice il Signore riguardo ai figli e alle figlie che nascono in questo luogo e riguardo alle madri che li partoriscono e ai padri che li generano in questo paese: <sup>4<\/sup>Moriranno di malattie strazianti, non saranno rimpianti n\u00e9 sepolti, ma saranno come letame sulla terra. Periranno di spada e di fame; i loro cadaveri saranno pasto degli uccelli dell&#8217;aria e delle bestie della terra&#8221;. <sup>5<\/sup>Poich\u00e9 cos\u00ec dice il Signore: &#8220;Non entrare in una casa dove si fa un banchetto funebre, non piangere con loro n\u00e9 commiserarli, perch\u00e9 io ho ritirato da questo popolo la mia pace &#8211; dice il Signore &#8211; la mia benevolenza e la mia compassione.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Moriranno in questo paese grandi e piccoli; non saranno sepolti n\u00e9 si far\u00e0 lamento per essi; nessuno si far\u00e0 incisioni n\u00e9 si taglier\u00e0 i capelli. <sup>7<\/sup>Non si spezzer\u00e0 il pane all&#8217;afflitto per consolarlo del morto e non gli si dar\u00e0 da bere il calice della consolazione per suo padre e per sua madre. <sup>8<\/sup>Non entrare nemmeno in una casa dove si banchetta per sederti a mangiare e a bere con loro, <sup>9<\/sup>poich\u00e9 cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Ecco, sotto i vostri occhi e nei vostri giorni far\u00f2 cessare da questo luogo le voci di gioia e di allegria, la voce dello sposo e della sposa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Quando annunzierai a questo popolo tutte queste cose, ti diranno: Perch\u00e9 il Signore ha decretato contro di noi questa sventura cos\u00ec grande? Quali iniquit\u00e0 e quali peccati abbiamo commesso contro il Signore nostro Dio? <sup>11<\/sup>Tu allora risponderai loro: Perch\u00e9 i vostri padri mi abbandonarono &#8211; parola del Signore &#8211; seguirono altri d\u00e8i, li servirono e li adorarono, mentre abbandonarono me e non osservarono la mia legge. <sup>12<\/sup>Voi per\u00f2 avete agito peggio dei vostri padri; ognuno di voi, infatti, segue la caparbiet\u00e0 del suo cuore malvagio rifiutandosi di ascoltarmi. <sup>13<\/sup>Perci\u00f2 vi scaccer\u00f2 da questo paese verso un paese che n\u00e9 voi n\u00e9 i vostri padri avete conosciuto e l\u00e0 servirete divinit\u00e0 straniere giorno e notte, poich\u00e9 io non vi user\u00f2 pi\u00f9 misericordia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Pertanto, ecco, verranno giorni &#8211; oracolo del Signore &#8211; nei quali non si dir\u00e0 pi\u00f9: Per la vita del Signore che ha fatto uscire gli Israeliti dal paese d&#8217;Egitto; <sup>15<\/sup>ma piuttosto si dir\u00e0: Per la vita del Signore che ha fatto uscire gli Israeliti dal paese del settentrione e da tutte le regioni dove li aveva dispersi. E io li ricondurr\u00f2 nel loro paese che avevo concesso ai loro padri.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Ecco, io invier\u00f2 numerosi pescatori &#8211; dice il Signore &#8211; che li pescheranno; quindi invier\u00f2 numerosi cacciatori che daranno loro la caccia su ogni monte, su ogni colle e nelle fessure delle rocce; <sup>17<\/sup>poich\u00e9 i miei occhi osservano le loro vie che non possono restar nascoste dinanzi a me, n\u00e9 si pu\u00f2 occultare la loro iniquit\u00e0 davanti ai miei occhi. <sup>18<\/sup>Innanzi tutto ripagher\u00f2 due volte la loro iniquit\u00e0 e il loro peccato, perch\u00e9 hanno profanato il mio paese con i cadaveri dei loro idoli e hanno riempito la mia eredit\u00e0 con i loro abomini&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Signore, mia forza e mia difesa,<br \/>\nmio rifugio nel giorno della tribolazione,<br \/>\na te verranno i popoli<br \/>\ndalle estremit\u00e0 della terra e diranno:<br \/>\n&#8220;I nostri padri ereditarono soltanto menzogna,<br \/>\nvanit\u00e0 che non giovano a nulla&#8221;.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Pu\u00f2 forse l&#8217;uomo fabbricarsi d\u00e8i?<br \/>\nMa questi non sono d\u00e8i!<br \/>\n<sup>21<\/sup>Perci\u00f2, ecco io mostrer\u00f2 loro,<br \/>\nrivolger\u00f2 loro questa volta<br \/>\nla mia mano e la mia forza.<br \/>\nEssi sapranno che il mio nome \u00e8 Signore.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">17<\/h5>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Il peccato di Giuda \u00e8 scritto<br \/>\ncon uno stilo di ferro,<br \/>\ncon una punta di diamante<br \/>\n\u00e8 inciso sulla tavola del loro cuore<br \/>\ne sugli angoli dei loro altari,<br \/>\n<sup>2<\/sup>come per ricordare ai loro figli<br \/>\ni loro altari e i loro pali sacri presso gli alberi verdi,<br \/>\nsui colli elevati,<br \/>\n<sup>3<\/sup>sui monti e in aperta campagna.<br \/>\n&#8220;I tuoi averi e tutti i tuoi tesori<br \/>\nli abbandoner\u00f2 al saccheggio,<br \/>\na motivo di tutti i peccati<br \/>\nche hai commessi in tutti i tuoi territori.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Tu dovrai ritirare la mano dall&#8217;eredit\u00e0<br \/>\nche ti avevo data;<br \/>\nti far\u00f2 schiavo dei tuoi nemici<br \/>\nin un paese che non conosci,<br \/>\nperch\u00e9 avete acceso il fuoco della mia ira,<br \/>\nche arder\u00e0 sempre&#8221;.<br \/>\nCos\u00ec dice il Signore:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>&#8220;Maledetto l&#8217;uomo che confida nell&#8217;uomo,<br \/>\nche pone nella carne il suo sostegno<br \/>\ne il cui cuore si allontana dal Signore.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Egli sar\u00e0 come un tamerisco nella steppa,<br \/>\nquando viene il bene non lo vede;<br \/>\ndimorer\u00e0 in luoghi aridi nel deserto,<br \/>\nin una terra di salsedine, dove nessuno pu\u00f2 vivere.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Benedetto l&#8217;uomo che confida nel Signore<br \/>\ne il Signore \u00e8 sua fiducia.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Egli \u00e8 come un albero piantato lungo l&#8217;acqua,<br \/>\nverso la corrente stende le radici;<br \/>\nnon teme quando viene il caldo,<br \/>\nle sue foglie rimangono verdi;<br \/>\nnell&#8217;anno della siccit\u00e0 non intristisce,<br \/>\nnon smette di produrre i suoi frutti.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Pi\u00f9 fallace di ogni altra cosa<br \/>\n\u00e8 il cuore e difficilmente guaribile;<br \/>\nchi lo pu\u00f2 conoscere?<br \/>\n<sup>10<\/sup>Io, il Signore, scruto la mente<br \/>\ne saggio i cuori,<br \/>\nper rendere a ciascuno secondo la sua condotta,<br \/>\nsecondo il frutto delle sue azioni.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Come una pernice che cova uova da lei non deposte<br \/>\n\u00e8 chi accumula ricchezze, ma senza giustizia.<br \/>\nA met\u00e0 dei suoi giorni dovr\u00e0 lasciarle<br \/>\ne alla sua fine apparir\u00e0 uno stolto&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Trono di gloria, eccelso fin dal principio,<br \/>\n\u00e8 il luogo del nostro santuario!<br \/>\n<sup>13<\/sup>O speranza di Israele, Signore,<br \/>\nquanti ti abbandonano resteranno confusi;<br \/>\nquanti si allontanano da te saranno scritti nella polvere,<br \/>\nperch\u00e9 hanno abbandonato<br \/>\nla fonte di acqua viva, il Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Guariscimi, Signore, e io sar\u00f2 guarito,<br \/>\nsalvami e io sar\u00f2 salvato,<br \/>\npoich\u00e9 tu sei il mio vanto.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Ecco, essi mi dicono:<br \/>\n&#8220;Dov&#8217;\u00e8 la parola del Signore?<br \/>\nSi compia finalmente!&#8221;.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Io non ho insistito presso di te nella sventura<br \/>\nn\u00e9 ho desiderato il giorno funesto, tu lo sai.<br \/>\nCi\u00f2 che \u00e8 uscito dalla mia bocca \u00e8 innanzi a te.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Non essere per me causa di spavento,<br \/>\ntu, mio solo rifugio nel giorno della sventura.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Siano confusi i miei avversari ma non io,<br \/>\nsi spaventino essi, ma non io.<br \/>\nManda contro di loro il giorno della sventura,<br \/>\ndistruggili, distruggili per sempre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Il Signore mi disse: &#8220;Va&#8217; a metterti alla porta dei Figli del popolo, per la quale entrano ed escono i re di Giuda, e a tutte le porte di Gerusalemme. <sup>20<\/sup>Dirai loro: Ascoltate la parola del Signore, o re di Giuda e voi tutti Giudei e abitanti di Gerusalemme, che entrate per queste porte. <sup>21<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore: Per amore della vostra vita guardatevi dal trasportare un peso in giorno di sabato e dall&#8217;introdurlo per le porte di Gerusalemme. <sup>22<\/sup>Non portate alcun peso fuori dalle vostre case in giorno di sabato e non fate alcun lavoro, ma santificate il giorno di sabato, come io ho comandato ai vostri padri. <sup>23<\/sup>Ma essi non vollero ascoltare n\u00e9 prestare orecchio, anzi indurirono la loro cervice per non ascoltarmi e per non accogliere la lezione. <sup>24<\/sup>Ora, se mi ascolterete sul serio &#8211; dice il Signore &#8211; se non introdurrete nessun peso entro le porte di questa citt\u00e0 in giorno di sabato e santificherete il giorno di sabato non eseguendo in esso alcun lavoro, <sup>25<\/sup>entreranno per le porte di questa citt\u00e0 i re, che siederanno sul trono di Davide, su carri e su cavalli, essi e i loro ufficiali, gli uomini di Giuda e gli abitanti di Gerusalemme. Questa citt\u00e0 sar\u00e0 abitata per sempre. <sup>26<\/sup>Verranno dalle citt\u00e0 di Giuda e dai dintorni di Gerusalemme, dalla terra di Beniamino e dalla Sef\u00e8la, dai monti e dal meridione presentando olocausti, sacrifici, offerte e incenso e sacrifici di lode nel tempio del Signore. <sup>27<\/sup>Ma se non ascolterete il mio comando di santificare il giorno di sabato, di non trasportare pesi e di non introdurli entro le porte di Gerusalemme in giorno di sabato, io accender\u00f2 un fuoco alle sue porte; esso divorer\u00e0 i palazzi di Gerusalemme e mai si estinguer\u00e0&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">18<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questa parola fu rivolta a Geremia da parte del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Prendi e scendi nella bottega del vasaio; l\u00e0 ti far\u00f2 udire la mia parola&#8221;. <sup>3<\/sup>Io sono sceso nella bottega del vasaio ed ecco, egli stava lavorando al tornio. <sup>4<\/sup>Ora, se si guastava il vaso che egli stava modellando, come capita con la creta in mano al vasaio, egli rifaceva con essa un altro vaso, come ai suoi occhi pareva giusto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Allora mi fu rivolta la parola del Signore: <sup>6<\/sup>&#8220;Forse non potrei agire con voi, casa di Israele, come questo vasaio? Oracolo del Signore. Ecco, come l&#8217;argilla \u00e8 nelle mani del vasaio, cos\u00ec voi siete nelle mie mani, casa di Israele. <sup>7<\/sup>Talvolta nei riguardi di un popolo o di un regno io decido di sradicare, di abbattere e di distruggere; <sup>8<\/sup>ma se questo popolo, contro il quale avevo parlato, si converte dalla sua malvagit\u00e0, io mi pento del male che avevo pensato di fargli. <sup>9<\/sup>Altra volta nei riguardi di un popolo o di un regno io decido di edificare e di piantare; <sup>10<\/sup>ma se esso compie ci\u00f2 che \u00e8 male ai miei occhi non ascoltando la mia voce, io mi pentir\u00f2 del bene che avevo promesso di fargli.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Ora annunzia, dunque, agli uomini di Giuda e agli abitanti di Gerusalemme: Dice il Signore: Ecco preparo contro di voi una calamit\u00e0 e medito contro di voi un progetto. Su, abbandonate la vostra condotta perversa, migliorate le vostre abitudini e le vostre azioni&#8221;. <sup>12<\/sup>Ma essi diranno: &#8220;\u00c8 inutile, noi vogliamo seguire i nostri progetti; ognuno di noi agir\u00e0 secondo la caparbiet\u00e0 del suo cuore malvagio&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Perci\u00f2 cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Informatevi tra le nazioni:<br \/>\nchi ha mai udito cose simili?<br \/>\nEnormi, orribili cose ha commesso<br \/>\nla vergine di Israele.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Scompare forse dalle alte rocce<br \/>\nla neve del Libano?<br \/>\nForse si inaridiscono<br \/>\nle acque delle montagne<br \/>\nche scorrono gelide?<br \/>\n<sup>15<\/sup>Eppure il mio popolo mi ha dimenticato;<br \/>\nessi offrono incenso a un idolo vano.<br \/>\nCos\u00ec hanno inciampato nelle loro strade,<br \/>\nnei sentieri di una volta,<br \/>\nper camminare su viottoli,<br \/>\nper una via non appianata.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Il loro paese \u00e8 una desolazione,<br \/>\nun oggetto di scherno perenne.<br \/>\nChiunque passa ne rimarr\u00e0 stupito<br \/>\ne scuoter\u00e0 il capo.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Come fa il vento d&#8217;oriente io li disperder\u00f2<br \/>\ndavanti al loro nemico.<br \/>\nMostrer\u00f2 loro le spalle e non il volto<br \/>\nnel giorno della loro rovina&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Ora essi dissero: &#8220;Venite e tramiamo insidie contro Geremia, perch\u00e9 la legge non verr\u00e0 meno ai sacerdoti, n\u00e9 il consiglio ai saggi, n\u00e9 l&#8217;oracolo ai profeti. Venite, colpiamolo per la sua lingua e non badiamo a tutte le sue parole&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Prestami ascolto, Signore,<br \/>\ne odi la voce dei miei avversari.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Si rende forse male per bene?<br \/>\nPoich\u00e9 essi hanno scavato una fossa alla mia vita.<br \/>\nRicordati quando mi presentavo a te,<br \/>\nper parlare in loro favore,<br \/>\nper stornare da loro la tua ira.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Abbandona perci\u00f2 i loro figli alla fame,<br \/>\ngettali in potere della spada;<br \/>\nle loro donne restino senza figli e vedove,<br \/>\ni loro uomini siano colpiti dalla morte<br \/>\ne i loro giovani uccisi dalla spada in battaglia.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Si odano grida dalle loro case,<br \/>\nquando improvvisa tu farai piombare su di loro<br \/>\nuna torma di briganti,<br \/>\npoich\u00e9 hanno scavato una fossa per catturarmi<br \/>\ne hanno teso lacci ai miei piedi.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Ma tu conosci, Signore,<br \/>\nogni loro progetto di morte contro di me;<br \/>\nnon lasciare impunita la loro iniquit\u00e0<br \/>\ne non cancellare il loro peccato dalla tua presenza.<br \/>\nInciampino alla tua presenza;<br \/>\nal momento del tuo sdegno agisci contro di essi!<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">19<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Cos\u00ec disse il Signore a Geremia: &#8220;Va&#8217; a comprarti una brocca di terracotta; prendi alcuni anziani del popolo e alcuni sacerdoti con te <sup>2<\/sup>ed esci nella valle di Ben-Hinn\u00f2n, che \u00e8 all&#8217;ingresso della Porta dei cocci. L\u00e0 proclamerai le parole che io ti dir\u00f2. <sup>3<\/sup>Riferirai: Ascoltate la parola del Signore, o re di Giuda e abitanti di Gerusalemme. Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Ecco io mander\u00f2 su questo luogo una sventura tale che risuoner\u00e0 negli orecchi di chiunque la udr\u00e0, <sup>4<\/sup>poich\u00e9 mi hanno abbandonato e hanno destinato ad altro questo luogo per sacrificarvi ad altri d\u00e8i, che n\u00e9 essi n\u00e9 i loro padri n\u00e9 i re di Giuda conoscevano. Essi hanno riempito questo luogo di sangue innocente; <sup>5<\/sup>hanno edificato alture a Baal per bruciare nel fuoco i loro figli come olocausti a Baal. Questo io non ho comandato, non ne ho mai parlato, non mi \u00e8 mai venuto in mente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Perci\u00f2, ecco, verranno giorni &#8211; dice il Signore &#8211; nei quali questo luogo non si chiamer\u00e0 pi\u00f9 Tofet e valle di Ben-Hinn\u00f2n, ma piuttosto valle della Strage. <sup>7<\/sup>Io render\u00f2 vani i piani di Giuda e di Gerusalemme in questo luogo. Li far\u00f2 cadere di spada davanti ai loro nemici e per mezzo di coloro che attentano alla loro vita e dar\u00f2 i loro cadaveri in pasto agli uccelli dell&#8217;aria e alle bestie selvatiche. <sup>8<\/sup>Ridurr\u00f2 questa citt\u00e0 a una desolazione e a oggetto di scherno; quanti le passeranno vicino resteranno stupiti e fischieranno davanti a tutte le sue ferite. <sup>9<\/sup>Far\u00f2 loro mangiare la carne dei figli e la carne delle figlie; si divoreranno tra di loro durante l&#8217;assedio e l&#8217;angoscia in cui li stringeranno i nemici e quanti attentano alla loro vita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Tu poi, spezzerai la brocca sotto gli occhi degli uomini che saranno venuti con te <sup>11<\/sup>e riferirai loro: Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti: Spezzer\u00f2 questo popolo e questa citt\u00e0, cos\u00ec come si spezza un vaso di terracotta, che non si pu\u00f2 pi\u00f9 accomodare. Allora si seppellir\u00e0 perfino in Tofet, perch\u00e9 non ci sar\u00e0 pi\u00f9 spazio per seppellire. <sup>12<\/sup>Cos\u00ec far\u00f2 &#8211; dice il Signore &#8211; riguardo a questo luogo e ai suoi abitanti, rendendo questa citt\u00e0 come Tofet. <sup>13<\/sup>Le case di Gerusalemme e le case dei re di Giuda saranno impure come il luogo di Tofet; cio\u00e8 tutte le case, sui tetti delle quali essi bruciavano incenso a tutta la milizia del cielo e facevano libazioni ad altri d\u00e8i&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Quando Geremia torn\u00f2 da Tofet dove il Signore lo aveva mandato a profetizzare, si ferm\u00f2 nell&#8217;atrio del tempio del Signore e disse a tutto il popolo: <sup>15<\/sup>&#8220;Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Ecco io mander\u00f2 su questa citt\u00e0 e su tutte le sue borgate tutto il male che le ho preannunziato, perch\u00e9 essi si sono intestarditi, rifiutandosi di ascoltare le mie parole&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">20<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Pasc\u00f9r figlio di Imm\u00e8r, sacerdote e sovrintendente-capo del tempio, ud\u00ec Geremia predire tutte queste cose. <sup>2<\/sup>Pasc\u00f9r fece fustigare il profeta Geremia e quindi lo mise in ceppi nella prigione che si trovava presso la porta superiore di Beniamino, nel tempio del Signore. <sup>3<\/sup>Quando poi il giorno dopo Pasc\u00f9r fece liberare dai ceppi Geremia, questi gli disse: &#8220;Il Signore non ti chiama pi\u00f9 Pasc\u00f9r, ma Terrore all&#8217;intorno&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Perch\u00e9 cos\u00ec dice il Signore: &#8220;Ecco io dar\u00f2 in preda al terrore te e tutti i tuoi cari; essi cadranno per la spada dei loro nemici e i tuoi occhi lo vedranno. Metter\u00f2 tutto Giuda nelle mani del re di Babilonia, il quale li deporter\u00e0 a Babilonia e li colpir\u00e0 di spada. <sup>5<\/sup>Consegner\u00f2 tutte le ricchezze di questa citt\u00e0 e tutti i suoi prodotti, tutti gli oggetti preziosi e tutti i tesori dei re di Giuda in mano ai suoi nemici, i quali li saccheggeranno e li prenderanno e li trasporteranno a Babilonia. <sup>6<\/sup>Tu, Pasc\u00f9r, e tutti gli abitanti della tua casa andrete in schiavit\u00f9; andrai a Babilonia, l\u00e0 morirai e l\u00e0 sarai sepolto, tu e tutti i tuoi cari, ai quali hai predetto menzogne&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Mi hai sedotto, Signore, e io mi sono lasciato sedurre;<br \/>\nmi hai fatto forza e hai prevalso.<br \/>\nSono diventato oggetto di scherno ogni giorno;<br \/>\nognuno si fa beffe di me.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Quando parlo, devo gridare,<br \/>\ndevo proclamare: &#8220;Violenza! Oppressione!&#8221;.<br \/>\nCos\u00ec la parola del Signore \u00e8 diventata per me<br \/>\nmotivo di obbrobrio e di scherno ogni giorno.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Mi dicevo: &#8220;Non penser\u00f2 pi\u00f9 a lui,<br \/>\nnon parler\u00f2 pi\u00f9 in suo nome!&#8221;.<br \/>\nMa nel mio cuore c&#8217;era come un fuoco ardente,<br \/>\nchiuso nelle mie ossa;<br \/>\nmi sforzavo di contenerlo,<br \/>\nma non potevo.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Sentivo le insinuazioni di molti:<br \/>\n&#8220;Terrore all&#8217;intorno!<br \/>\nDenunciatelo e lo denunceremo&#8221;.<br \/>\nTutti i miei amici spiavano la mia caduta:<br \/>\n&#8220;Forse si lascer\u00e0 trarre in inganno,<br \/>\ncos\u00ec noi prevarremo su di lui,<br \/>\nci prenderemo la nostra vendetta&#8221;.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Ma il Signore \u00e8 al mio fianco come un prode valoroso,<br \/>\nper questo i miei persecutori<br \/>\ncadranno e non potranno prevalere;<br \/>\nsaranno molto confusi perch\u00e9 non riusciranno,<br \/>\nla loro vergogna sar\u00e0 eterna e incancellabile.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Signore degli eserciti, che provi il giusto<br \/>\ne scruti il cuore e la mente,<br \/>\npossa io vedere la tua vendetta su di essi;<br \/>\npoich\u00e9 a te ho affidato la mia causa!<br \/>\n<sup>13<\/sup>Cantate inni al Signore, lodate il Signore,<br \/>\nperch\u00e9 ha liberato la vita del povero<br \/>\ndalle mani dei malfattori.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Maledetto il giorno in cui nacqui;<br \/>\nil giorno in cui mia madre mi diede alla luce<br \/>\nnon sia mai benedetto.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Maledetto l&#8217;uomo che port\u00f2 la notizia<br \/>\na mio padre, dicendo:<br \/>\n&#8220;Ti \u00e8 nato un figlio maschio&#8221;, colmandolo di gioia.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Quell&#8217;uomo sia come le citt\u00e0<br \/>\nche il Signore ha demolito senza compassione.<br \/>\nAscolti grida al mattino<br \/>\ne rumori di guerra a mezzogiorno,<br \/>\n<sup>17<\/sup>perch\u00e9 non mi fece morire nel grembo materno;<br \/>\nmia madre sarebbe stata la mia tomba<br \/>\ne il suo grembo gravido per sempre.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Perch\u00e9 mai sono uscito dal seno materno<br \/>\nper vedere tormenti e dolore<br \/>\ne per finire i miei giorni nella vergogna?<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">21<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questa parola fu rivolta a Geremia dal Signore quando il re Sedec\u00eca gli mand\u00f2 il sacerdote Pasc\u00f9r figlio di Malch\u00eca, e Sofon\u00eca figlio di Maas\u00eca, per dirgli: <sup>2<\/sup>&#8220;Intercedi per noi presso il Signore perch\u00e9 Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia ci muove guerra; forse il Signore compir\u00e0 a nostro vantaggio qualcuno dei suoi tanti prodigi, cos\u00ec che egli si allontani da noi&#8221;. <sup>3<\/sup>Geremia rispose loro: &#8220;Riferite a Sedec\u00eca: <sup>4<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore, Dio di Israele: Ecco io far\u00f2 rientrare le armi di guerra, che sono nelle vostre mani, con le quali combattete il re di Babilonia e i Caldei che vi assediano fuori delle mura e le raduner\u00f2 in mezzo a questa citt\u00e0. <sup>5<\/sup>Io stesso combatter\u00f2 contro di voi con mano tesa e con braccio potente, con ira, furore e grande sdegno. <sup>6<\/sup>Percuoter\u00f2 gli abitanti di questa citt\u00e0, uomini e bestie; essi moriranno di una grave peste. <sup>7<\/sup>Dopo ci\u00f2 &#8211; dice il Signore &#8211; io consegner\u00f2 Sedec\u00eca, re di Giuda, i suoi ministri e il popolo, che saranno scampati in questa citt\u00e0 dalla peste, dalla spada e dalla fame, in potere di Nabucod\u00f2nosor, re di Babilonia, in potere dei loro nemici e in potere di coloro che attentano alla loro vita. Egli li passer\u00e0 a fil di spada; non avr\u00e0 piet\u00e0 di loro, non li perdoner\u00e0 n\u00e9 risparmier\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Riferirai a questo popolo: Dice il Signore: Ecco, io vi metto davanti la via della vita e la via della morte. <sup>9<\/sup>Chi rimane in questa citt\u00e0 morir\u00e0 di spada, di fame e di peste; chi uscir\u00e0 e si consegner\u00e0 ai Caldei che vi cingono d&#8217;assedio, vivr\u00e0 e gli sar\u00e0 lasciata la vita come suo bottino. <sup>10<\/sup>Poich\u00e9 io ho volto la faccia contro questa citt\u00e0 a suo danno e non a suo bene. Oracolo del Signore. Essa sar\u00e0 messa nelle mani del re di Babilonia, il quale la brucer\u00e0 con il fuoco&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Alla casa del re di Giuda dirai:<br \/>\n&#8220;Ascoltate la parola del Signore!<br \/>\n<sup>12<\/sup>Casa di Davide, cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\nAmministrate la giustizia ogni mattina<br \/>\ne liberate l&#8217;oppresso dalla mano dell&#8217;oppressore,<br \/>\nse no la mia ira divamper\u00e0 come fuoco,<br \/>\nsi accender\u00e0 e nessuno potr\u00e0 spegnerla,<br \/>\na causa della malvagit\u00e0 delle vostre azioni.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Eccomi a te, o abitatrice della valle,<br \/>\nroccia nella pianura, dice il Signore.<br \/>\nVoi che dite: Chi scender\u00e0 contro di noi?<br \/>\nChi entrer\u00e0 nelle nostre dimore?<br \/>\n<sup>14<\/sup>Io vi punir\u00f2 come meritano le vostre opere<br \/>\n&#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\ne accender\u00f2 il fuoco nel suo bosco,<br \/>\nche divorer\u00e0 tutti i suoi dintorni&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">22<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore: &#8220;Scendi nella casa del re di Giuda e l\u00e0 proclama questo messaggio. <sup>2<\/sup>Tu dirai: Ascolta la parola del Signore, o re di Giuda che siedi sul trono di Davide, tu, i tuoi ministri e il tuo popolo, che entrano per queste porte. <sup>3<\/sup>Dice il Signore: Praticate il diritto e la giustizia, liberate l&#8217;oppresso dalle mani dell&#8217;oppressore, non fate violenza e non opprimete il forestiero, l&#8217;orfano e la vedova, e non spargete sangue innocente in questo luogo. <sup>4<\/sup>Se osserverete lealmente quest&#8217;ordine, entreranno ancora per le porte di questa casa i re che siederanno sul trono di Davide, montati su carri e cavalli, essi, i loro ministri e il loro popolo. <sup>5<\/sup>Ma se non ascolterete queste parole, io lo giuro per me stesso &#8211; parola del Signore &#8211; questa casa diventer\u00e0 una rovina.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Poich\u00e9 cos\u00ec dice il Signore<br \/>\nriguardo alla casa del re di Giuda:<br \/>\nCome G\u00e0laad eri per me,<br \/>\ncome le vette del Libano;<br \/>\nma io ti ridurr\u00f2 a deserto, a citt\u00e0 disabitata.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Io preparer\u00f2 contro di te i distruttori,<br \/>\nognuno con le armi.<br \/>\nEssi abbatteranno i migliori dei tuoi cedri,<br \/>\nli getteranno nel fuoco.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Molte genti passeranno su questa citt\u00e0 e si diranno l&#8217;un l&#8217;altro: Perch\u00e9 il Signore ha trattato cos\u00ec questa grande citt\u00e0? <sup>9<\/sup>E risponderanno: Perch\u00e9 essi hanno abbandonato l&#8217;alleanza del Signore, loro Dio, hanno adorato altri d\u00e8i e li hanno serviti&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Non piangete sul morto e non fate lamenti per lui,<br \/>\nma piangete amaramente su chi parte,<br \/>\nperch\u00e9 non torner\u00e0 pi\u00f9,<br \/>\nnon rivedr\u00e0 il paese natio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Poich\u00e9 dice il Signore riguardo a Sall\u00f9m figlio di Giosia, re di Giuda, che regna al posto di Giosia suo padre: &#8220;Chi esce da questo luogo non vi far\u00e0 pi\u00f9 ritorno, <sup>12<\/sup>ma morir\u00e0 nel luogo dove lo condurranno prigioniero e non rivedr\u00e0 pi\u00f9 questo paese&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Guai a chi costruisce la casa senza giustizia<br \/>\ne il piano di sopra senza equit\u00e0,<br \/>\nche fa lavorare il suo prossimo per nulla,<br \/>\nsenza dargli la paga,<br \/>\n<sup>14<\/sup>e dice: &#8220;Mi costruir\u00f2 una casa grande<br \/>\ncon spazioso piano di sopra&#8221;<br \/>\ne vi apre finestre<br \/>\ne la riveste di tavolati di cedro<br \/>\ne la dipinge di rosso.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Forse tu agisci da re<br \/>\nperch\u00e9 ostenti passione per il cedro?<br \/>\nForse tuo padre non mangiava e beveva?<br \/>\nMa egli praticava il diritto e la giustizia<br \/>\ne tutto andava bene.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Egli tutelava la causa del povero e del misero<br \/>\ne tutto andava bene;<br \/>\nquesto non significa infatti conoscermi?<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>17<\/sup>I tuoi occhi e il tuo cuore,<br \/>\ninvece, non badano che al tuo interesse,<br \/>\na spargere sangue innocente,<br \/>\na commettere violenza e angherie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Per questo cos\u00ec dice il Signore su Ioiak\u00ecm figlio di Giosia, re di Giuda:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Non faranno il lamento per lui, dicendo:<br \/>\nAhi, fratello mio! Ahi, sorella!<br \/>\nNon faranno il lamento per lui, dicendo:<br \/>\nAhi, signore! Ahi, maest\u00e0!<br \/>\n<sup>19<\/sup>Sar\u00e0 sepolto come si seppellisce un asino,<br \/>\nlo trascineranno e lo getteranno<br \/>\nal di l\u00e0 delle porte di Gerusalemme&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Sali sul Libano e grida<br \/>\ne sul Bas\u00e0n alza la voce;<br \/>\ngrida dagli Abar\u00ecm,<br \/>\nperch\u00e9 tutti i tuoi amanti sono abbattuti.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Ti parlai al tempo della tua tranquilla prosperit\u00e0,<br \/>\nma tu dicesti: &#8220;Io non voglio ascoltare&#8221;.<br \/>\nTale \u00e8 stata la tua condotta fin dalla giovinezza:<br \/>\nnon hai ascoltato la mia voce.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Tutti i tuoi pastori saranno pascolo del vento<br \/>\ne i tuoi amanti andranno schiavi.<br \/>\nAllora ti dovrai vergognare ed essere confusa,<br \/>\na causa di tutte le tue iniquit\u00e0.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Tu che dimori sul Libano,<br \/>\nche ti sei fatta il nido tra i cedri,<br \/>\ncome gemerai quando ti coglieranno le doglie,<br \/>\ndolori come di partoriente!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>&#8220;Per la mia vita &#8211; oracolo del Signore &#8211; anche se Con\u00eca figlio di Ioiak\u00ecm, re di Giuda, fosse un anello da sigillo nella mia destra, io me lo strapperei. <sup>25<\/sup>Ti metter\u00f2 nelle mani di chi attenta alla tua vita, nelle mani di coloro che tu temi, nelle mani di Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia e nelle mani dei Caldei. <sup>26<\/sup> Sbalzer\u00f2 te e tua madre che ti ha generato in un paese dove non siete nati e l\u00e0 morirete. <sup>27<\/sup>Ma nel paese in cui brameranno tornare, l\u00e0 non torneranno. <sup>28<\/sup>\u00c8 forse questo Con\u00eca un vaso spregevole, rotto, oppure un vaso che non piace pi\u00f9 a nessuno? Perch\u00e9 sono dunque scacciati, egli e la sua discendenza, e gettati in un paese che non conoscono?&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>Terra, terra, terra! Ascolta la parola del Signore! <sup>30<\/sup>Dice il Signore: &#8220;Registrate quest&#8217;uomo come uno senza figli, un uomo che non ha successo nella sua vita, perch\u00e9 nessuno della sua stirpe avr\u00e0 la fortuna di sedere sul trono di Davide n\u00e9 di regnare ancora su Giuda&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">23<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>&#8220;Guai ai pastori che fanno perire e disperdono il gregge del mio pascolo&#8221;. Oracolo del Signore. <sup>2<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore, Dio di Israele, contro i pastori che devono pascere il mio popolo: &#8220;Voi avete disperso le mie pecore, le avete scacciate e non ve ne siete preoccupati; ecco io mi occuper\u00f2 di voi e della malvagit\u00e0 delle vostre azioni. Oracolo del Signore. <sup>3<\/sup>Raduner\u00f2 io stesso il resto delle mie pecore da tutte le regioni dove le ho lasciate scacciare e le far\u00f2 tornare ai loro pascoli; saranno feconde e si moltiplicheranno. <sup>4<\/sup>Costituir\u00f2 sopra di esse pastori che le faranno pascolare, cos\u00ec che non dovranno pi\u00f9 temere n\u00e9 sgomentarsi; di esse non ne mancher\u00e0 neppure una&#8221;. Oracolo del Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>&#8220;Ecco, verranno giorni &#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\nnei quali susciter\u00f2 a Davide un germoglio giusto,<br \/>\nche regner\u00e0 da vero re e sar\u00e0 saggio<br \/>\ned eserciter\u00e0 il diritto e la giustizia sulla terra.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Nei suoi giorni Giuda sar\u00e0 salvato<br \/>\ne Israele star\u00e0 sicuro nella sua dimora;<br \/>\nquesto sar\u00e0 il nome con cui lo chiameranno:<br \/>\nSignore-nostra-giustizia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Pertanto, ecco, verranno giorni &#8211; dice il Signore &#8211; nei quali non si dir\u00e0 pi\u00f9: Per la vita del Signore che ha fatto uscire gli Israeliti dal paese d&#8217;Egitto, <sup>8<\/sup>ma piuttosto: Per la vita del Signore che ha fatto uscire e che ha ricondotto la discendenza della casa di Israele dalla terra del settentrione e da tutte le regioni dove li aveva dispersi; costoro dimoreranno nella propria terra&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Contro i profeti.<br \/>\nMi si spezza il cuore nel petto,<br \/>\ntremano tutte le mie membra,<br \/>\nsono come un ubriaco<br \/>\ne come chi \u00e8 inebetito dal vino,<br \/>\na causa del Signore e a causa delle sue sante parole.<br \/>\n<sup>10<\/sup>&#8220;Poich\u00e9 il paese \u00e8 pieno di ad\u00f9lteri;<br \/>\na causa della maledizione tutto il paese \u00e8 in lutto,<br \/>\nsi sono inariditi i pascoli della steppa.<br \/>\nIl loro fine \u00e8 il male<br \/>\ne la loro forza \u00e8 l&#8217;ingiustizia.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Perfino il profeta, perfino il sacerdote sono empi,<br \/>\nperfino nella mia casa ho trovato la loro malvagit\u00e0.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Perci\u00f2 la loro strada sar\u00e0 per essi<br \/>\ncome sentiero sdrucciolevole,<br \/>\nsaranno sospinti nelle tenebre e cadranno in esse,<br \/>\npoich\u00e9 io mander\u00f2 su di essi la sventura,<br \/>\nnell&#8217;anno del loro castigo.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Tra i profeti di Samaria<br \/>\nio ho visto cose stolte.<br \/>\nEssi profetavano in nome di Baal<br \/>\ne traviavano il mio popolo Israele.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Ma tra i profeti di Gerusalemme<br \/>\nho visto cose nefande:<br \/>\ncommettono adult\u00e9ri e praticano la menzogna,<br \/>\ndanno mano ai malfattori,<br \/>\ns\u00ec che nessuno si converte dalla sua malvagit\u00e0;<br \/>\nper me sono tutti come S\u00f2doma<br \/>\ne i suoi abitanti come Gomorra&#8221;.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore degli eserciti contro i<br \/>\nprofeti:<br \/>\n&#8220;Ecco far\u00f2 loro ingoiare assenzio<br \/>\ne bere acque avvelenate,<br \/>\nperch\u00e9 dai profeti di Gerusalemme<br \/>\nl&#8217;empiet\u00e0 si \u00e8 sparsa su tutto il paese&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti: &#8220;Non ascoltate le parole dei profeti che profetizzano per voi; essi vi fanno credere cose vane, vi annunziano fantasie del loro cuore, non quanto viene dalla bocca del Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Essi dicono a coloro<br \/>\nche disprezzano la parola del Signore:<br \/>\nVoi avrete la pace!<br \/>\ne a quanti seguono la caparbiet\u00e0 del loro cuore<br \/>\ndicono: Non vi coglier\u00e0 la sventura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Ma chi ha assistito al consiglio del Signore, chi l&#8217;ha visto e ha udito la sua parola? Chi ha ascoltato la sua parola e vi ha obbedito?<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Ecco la tempesta del Signore, il suo furore si scatena,<br \/>\nuna tempesta travolgente<br \/>\nsi abbatte sul capo dei malvagi.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Non cesser\u00e0 l&#8217;ira del Signore,<br \/>\nfinch\u00e9 non abbia compiuto e attuato<br \/>\ni progetti del suo cuore.<br \/>\nAlla fine dei giorni comprenderete tutto!<br \/>\n<sup>21<\/sup>Io non ho inviato questi profeti<br \/>\ned essi corrono;<br \/>\nnon ho parlato a loro<br \/>\ned essi profetizzano.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Se hanno assistito al mio consiglio,<br \/>\nfacciano udire le mie parole al mio popolo<br \/>\ne li distolgano dalla loro condotta perversa<br \/>\ne dalla malvagit\u00e0 delle loro azioni.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Sono io forse Dio solo da vicino &#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\ne non anche Dio da lontano?<br \/>\n<sup>24<\/sup>Pu\u00f2 forse nascondersi un uomo nei nascondigli<br \/>\nsenza che io lo veda?<br \/>\nNon riempio io il cielo e la terra? Parola del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Ho sentito quanto affermano i profeti che predicono in mio nome menzogne: Ho avuto un sogno, ho avuto un sogno. <sup>26<\/sup>Fino a quando ci saranno nel mio popolo profeti che predicono la menzogna e profetizzano gli inganni del loro cuore? <sup>27<\/sup>Essi credono di far dimenticare il mio nome al mio popolo con i loro sogni, che si raccontano l&#8217;un l&#8217;altro, come i loro padri dimenticarono il mio nome per Baal! <sup>28<\/sup>Il profeta che ha avuto un sogno racconti il suo sogno; chi ha udito la mia parola annunzi fedelmente la mia parola.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Che cosa ha in comune la paglia con il grano?<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>29<\/sup>La mia parola non \u00e8 forse come il fuoco<br \/>\n&#8211; oracolo del Signore &#8211;<br \/>\ne come un martello che spacca la roccia?<br \/>\n<sup>30<\/sup>Perci\u00f2, eccomi contro i profeti<br \/>\n&#8211; oracolo del Signore &#8211;<br \/>\ni quali si rubano gli uni gli altri le mie parole.<br \/>\n<sup>31<\/sup>Eccomi contro i profeti &#8211; oracolo del Signore &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">che muovono la lingua per dare oracoli. <sup>32<\/sup>Eccomi contro i profeti di sogni menzogneri &#8211; dice il Signore &#8211; che li raccontano e traviano il mio popolo con menzogne e millanterie. Io non li ho inviati n\u00e9 ho dato alcun ordine; essi non gioveranno affatto a questo popolo&#8221;. Parola del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>33<\/sup>Quando dunque questo popolo o un profeta o un sacerdote ti domander\u00e0: &#8220;Qual \u00e8 il peso del messaggio del Signore?&#8221;, tu riferirai loro: &#8220;Voi siete il peso del Signore! Io vi rigetter\u00f2&#8221;. Parola del Signore. <sup>34<\/sup>E il profeta o il sacerdote o il popolo che dica: &#8220;Peso del Signore!&#8221;, io lo punir\u00f2 nella persona e nella famiglia. <sup>35<\/sup>Direte l&#8217;uno all&#8217;altro: &#8220;Che cosa ha risposto il Signore?&#8221; e: &#8220;Che cosa ha detto il Signore?&#8221;. <sup>36<\/sup>Non farete pi\u00f9 menzione di peso del Signore, altrimenti per chiunque la sua stessa parola sar\u00e0 considerata un peso per avere travisato le parole del Dio vivente, del Signore degli eserciti, nostro Dio. <sup>37<\/sup>Cos\u00ec dirai al profeta: &#8220;Che cosa ti ha risposto il Signore?&#8221; e: &#8220;Che cosa ha detto il Signore?&#8221;. <sup>38<\/sup>Ma se direte &#8220;Peso del Signore&#8221;, allora cos\u00ec parla il Signore: &#8220;Poich\u00e9 ripetete: Peso del Signore, mentre vi avevo ordinato di non dire pi\u00f9: Peso del Signore, <sup>39<\/sup>ecco, proprio per questo, io mi caricher\u00f2 di voi come di un peso e getter\u00f2 lontano dal mio volto voi e la citt\u00e0 che ho dato a voi e ai vostri padri. <sup>40<\/sup>Vi coprir\u00f2 di obbrobrio perenne e di confusione perenne, che non sar\u00e0 mai dimenticata&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">24<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Il Signore mi mostr\u00f2 due canestri di fichi posti davanti al tempio, dopo che Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia aveva deportato da Gerusalemme Ieconia figlio di Ioiak\u00ecm re di Giuda, i capi di Giuda, gli artigiani e i fabbri e li aveva condotti a Babilonia. <sup>2<\/sup>Un canestro era pieno di fichi molto buoni, come i fichi primaticci, mentre l&#8217;altro canestro era pieno di fichi cattivi, cos\u00ec cattivi che non si potevano mangiare.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Il Signore mi disse: &#8220;Che cosa vedi, Geremia?&#8221;. Io risposi: &#8220;Fichi; i fichi buoni sono molto buoni, i cattivi sono molto cattivi, tanto cattivi che non si possono mangiare&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Allora mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>5<\/sup>&#8220;Dice il Signore Dio di Israele: Come si ha riguardo di questi fichi buoni, cos\u00ec io avr\u00f2 riguardo, per il loro bene, dei deportati di Giuda che ho fatto andare da questo luogo nel paese dei Caldei. <sup>6<\/sup>Io poser\u00f2 lo sguardo sopra di loro per il loro bene; li ricondurr\u00f2 in questo paese, li ristabilir\u00f2 fermamente e non li demolir\u00f2; li pianter\u00f2 e non li sradicher\u00f2 mai pi\u00f9. <sup>7<\/sup>Dar\u00f2 loro un cuore capace di conoscermi, perch\u00e9 io sono il Signore; essi saranno il mio popolo e io sar\u00f2 il loro Dio, se torneranno a me con tutto il cuore. <sup>8<\/sup>Come invece si trattano i fichi cattivi, che non si possono mangiare tanto sono cattivi &#8211; cos\u00ec parla il Signore &#8211; cos\u00ec io far\u00f2 di Sedec\u00eca re di Giuda, dei suoi capi e del resto di Gerusalemme, ossia dei superstiti in questo paese, e di coloro che abitano nel paese d&#8217;Egitto. <sup>9<\/sup>Li render\u00f2 oggetto di spavento per tutti i regni della terra, l&#8217;obbrobrio, la favola, lo zimbello e la maledizione in tutti i luoghi dove li scaccer\u00f2. <sup>10<\/sup>Mander\u00f2 contro di loro la spada, la fame e la peste finch\u00e9 non scompariranno dal paese che io diedi a loro e ai loro padri&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">25<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questa parola fu rivolta a Geremia per tutto il popolo di Giuda nel quarto anno di Ioiak\u00ecm figlio di Giosia, re di Giuda &#8211; cio\u00e8 nel primo anno di Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia -. <sup>2<\/sup>Il profeta Geremia l&#8217;annunci\u00f2 a tutto il popolo di Giuda e a tutti gli abitanti di Gerusalemme dicendo: <sup>3<\/sup>&#8220;Dall&#8217;anno decimoterzo di Giosia figlio di Am\u00f2n, re di Giuda, fino ad oggi sono ventitr\u00e9 anni che mi \u00e8 stata rivolta la parola del Signore e io ho parlato a voi premurosamente e continuamente, ma voi non avete ascoltato. <sup>4<\/sup>Il Signore vi ha inviato con assidua premura tutti i suoi servi, i profeti, ma voi non avete ascoltato e non avete prestato orecchio per ascoltare <sup>5<\/sup>quando vi diceva: Ognuno abbandoni la sua condotta perversa e le sue opere malvage; allora potrete abitare nel paese che il Signore ha dato a voi e ai vostri padri dai tempi antichi e per sempre. <sup>6<\/sup>Non seguite altri d\u00e8i per servirli e adorarli e non provocatemi con le opere delle vostre mani e io non vi far\u00f2 del male. <sup>7<\/sup>Ma voi non mi avete ascoltato &#8211; dice il Signore &#8211; e mi avete provocato con l&#8217;opera delle vostre mani per vostra disgrazia. <sup>8<\/sup>Per questo dice il Signore degli eserciti: Poich\u00e9 non avete ascoltato le mie parole, <sup>9<\/sup>ecco mander\u00f2 a prendere tutte le trib\u00f9 del settentrione, le mander\u00f2 contro questo paese, contro i suoi abitanti e contro tutte le nazioni confinanti, voter\u00f2 costoro allo sterminio e li ridurr\u00f2 a oggetto di orrore, a scherno e a obbrobrio perenne. <sup>10<\/sup>Far\u00f2 cessare in mezzo a loro le grida di gioia e le voci di allegria, la voce dello sposo e quella della sposa, il rumore della mola e il lume della lampada. <sup>11<\/sup>Tutta questa regione sar\u00e0 abbandonata alla distruzione e alla desolazione e queste genti resteranno schiave del re di Babilonia per settanta anni. <sup>12<\/sup>Quando saranno compiuti i settanta anni, io punir\u00f2 il re di Babilonia e quel popolo &#8211; dice il Signore &#8211; per i loro delitti, punir\u00f2 il paese dei Caldei e lo ridurr\u00f2 a una desolazione perenne. <sup>13<\/sup>Mander\u00f2 dunque a effetto su questo paese tutte le parole che ho pronunziate a suo riguardo, quanto \u00e8 scritto in questo libro, ci\u00f2 che Geremia aveva predetto contro tutte le nazioni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Nazioni numerose e re potenti ridurranno in schiavit\u00f9 anche costoro, e cos\u00ec li ripagher\u00f2 secondo le loro azioni, secondo le opere delle loro mani&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Cos\u00ec mi disse il Signore, Dio di Israele: &#8220;Prendi dalla mia mano questa coppa di vino della mia ira e falla bere a tutte le nazioni alle quali ti invio, <sup>16<\/sup>perch\u00e9 ne bevano, ne restino inebriate ed escano di senno dinanzi alla spada che mander\u00f2 in mezzo a loro&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Presi dunque la coppa dalle mani del Signore e la diedi a bere a tutte le nazioni alle quali il Signore mi aveva inviato: <sup>18<\/sup>a Gerusalemme e alle citt\u00e0 di Giuda, ai suoi re e ai suoi capi, per abbandonarli alla distruzione, alla desolazione, all&#8217;obbrobrio e alla maledizione, come avviene ancor oggi; <sup>19<\/sup>anche al faraone re d&#8217;Egitto, ai suoi ministri, ai suoi nobili e a tutto il suo popolo; <sup>20<\/sup>alla gente d&#8217;ogni razza e a tutti i re del paese di Uz, a tutti i re del paese dei Filistei, ad Ascal\u00f2n, a Gaza, a Ekr\u00f2n e ai superstiti di Asd\u00f2d, <sup>21<\/sup>a Edom, a Moab e agli Ammoniti, <sup>22<\/sup>a tutti i re di Tiro e a tutti i re di Sid\u00f2ne e ai re dell&#8217;isola che \u00e8 al di l\u00e0 del mare, <sup>23<\/sup>a Dedan, a Tema, a Buz e a quanti si radono l&#8217;estremit\u00e0 delle tempie, <sup>24<\/sup>a tutti i re degli Arabi che abitano nel deserto, <sup>25<\/sup>a tutti i re di Zimr\u00ec, a tutti i re dell&#8217;Elam e a tutti i re della Media, <sup>26<\/sup>a tutti i re del settentrione, vicini e lontani, agli uni e agli altri e a tutti i regni che sono sulla terra; il re di Ses\u00e0ch berr\u00e0 dopo di essi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>27<\/sup>&#8220;Tu riferirai loro: Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Bevete e inebriatevi, vomitate e cadete senza rialzarvi davanti alla spada che io mando in mezzo a voi. <sup>28<\/sup>Se poi rifiuteranno di prendere dalla tua mano il calice da bere, tu dirai loro: Dice il Signore degli eserciti: Certamente berrete! <sup>29<\/sup>Se io comincio a castigare proprio la citt\u00e0 che porta il mio nome, pretendete voi di rimanere impuniti? No, impuniti non resterete, perch\u00e9 io chiamer\u00f2 la spada su tutti gli abitanti della terra. Oracolo del Signore degli eserciti. <sup>30<\/sup>Tu preannunzierai tutte queste cose e dirai loro:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Il Signore ruggisce dall&#8217;alto,<br \/>\ndalla sua santa dimora fa udire il suo tuono;<br \/>\nalza il suo ruggito contro la prateria,<br \/>\nmanda grida di giubilo come i pigiatori delle uve,<br \/>\ncontro tutti gli abitanti del paese.<br \/>\n<sup>31<\/sup>Il rumore giunge fino all&#8217;estremit\u00e0 della terra,<br \/>\nperch\u00e9 il Signore viene a giudizio con le nazioni;<br \/>\negli istruisce il giudizio riguardo a ogni uomo,<br \/>\nabbandona gli empi alla spada.<br \/>\nParola del Signore.<br \/>\n<sup>32<\/sup>Dice il Signore degli eserciti:<br \/>\nEcco, la sventura passa<br \/>\ndi nazione in nazione,<br \/>\nun grande turbine si alza<br \/>\ndall&#8217;estremit\u00e0 della terra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>33<\/sup>In quel giorno i colpiti dal Signore si troveranno da un&#8217;estremit\u00e0 all&#8217;altra della terra; non saranno pianti n\u00e9 raccolti n\u00e9 sepolti, ma saranno come letame sul suolo.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>34<\/sup>Urlate, pastori, gridate,<br \/>\nrotolatevi nella polvere, capi del gregge!<br \/>\nPerch\u00e9 sono compiuti i giorni per il vostro macello;<br \/>\nstramazzerete come scelti montoni.<br \/>\n<sup>35<\/sup>Non ci sar\u00e0 rifugio per i pastori<br \/>\nn\u00e9 scampo per i capi del gregge.<br \/>\n<sup>36<\/sup>Sentite le grida dei pastori,<br \/>\ngli urli delle guide del gregge,<br \/>\nperch\u00e9 il Signore distrugge il loro pascolo;<br \/>\n<sup>37<\/sup>sono devastati i prati tranquilli<br \/>\na causa dell&#8217;ardente ira del Signore.<br \/>\n<sup>38<\/sup>Il leone abbandona la sua tana,<br \/>\npoich\u00e9 il loro paese \u00e8 una desolazione<br \/>\na causa della spada devastatrice<br \/>\ne a causa della sua ira ardente&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">26<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>All&#8217;inizio del regno di Ioiak\u00ecm figlio di Giosia, re di Giuda, fu rivolta a Geremia questa parola da parte del Signore. <sup>2<\/sup>Disse il Signore: &#8220;Va&#8217; nell&#8217;atrio del tempio del Signore e riferisci a tutte le citt\u00e0 di Giuda che vengono per adorare nel tempio del Signore tutte le parole che ti ho comandato di annunziare loro; non tralasciare neppure una parola. <sup>3<\/sup>Forse ti ascolteranno e ognuno abbandoner\u00e0 la propria condotta perversa; in tal caso disdir\u00f2 tutto il male che pensavo di fare loro a causa della malvagit\u00e0 delle loro azioni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Tu dirai dunque loro: Dice il Signore: Se non mi ascolterete, se non camminerete secondo la legge che ho posto davanti a voi <sup>5<\/sup>e se non ascolterete le parole dei profeti miei servi che ho inviato a voi con costante premura, ma che voi non avete ascoltato, <sup>6<\/sup>io ridurr\u00f2 questo tempio come quello di Silo e far\u00f2 di questa citt\u00e0 un esempio di maledizione per tutti i popoli della terra&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>I sacerdoti, i profeti e tutto il popolo udirono Geremia che diceva queste parole nel tempio del Signore. <sup>8<\/sup>Ora, quando Geremia fin\u00ec di riferire quanto il Signore gli aveva comandato di dire a tutto il popolo, i sacerdoti e i profeti lo arrestarono dicendo: &#8220;Devi morire! <sup>9<\/sup>Perch\u00e9 hai predetto nel nome del Signore: Questo tempio diventer\u00e0 come Silo e questa citt\u00e0 sar\u00e0 devastata, disabitata?&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tutto il popolo si radun\u00f2 contro Geremia nel tempio del Signore. <sup>10<\/sup>I capi di Giuda vennero a sapere queste cose e salirono dalla reggia nel tempio del Signore e sedettero all&#8217;ingresso della Porta Nuova del tempio del Signore. <sup>11<\/sup>Allora i sacerdoti e i profeti dissero ai capi e a tutto il popolo: &#8220;Una sentenza di morte merita quest&#8217;uomo, perch\u00e9 ha profetizzato contro questa citt\u00e0 come avete udito con i vostri orecchi!&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Ma Geremia rispose a tutti i capi e a tutto il popolo: &#8220;Il Signore mi ha mandato a profetizzare contro questo tempio e contro questa citt\u00e0 le cose che avete ascoltate. <sup>13<\/sup>Or dunque migliorate la vostra condotta e le vostre azioni e ascoltate la voce del Signore vostro Dio e il Signore ritratter\u00e0 il male che ha annunziato contro di voi. <sup>14<\/sup>Quanto a me, eccomi in mano vostra, fate di me come vi sembra bene e giusto; <sup>15<\/sup>ma sappiate bene che, se voi mi ucciderete, attirerete sangue innocente su di voi, su questa citt\u00e0 e sui suoi abitanti, perch\u00e9 il Signore mi ha veramente inviato a voi per esporre ai vostri orecchi tutte queste cose&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>I capi e tutto il popolo dissero ai sacerdoti e ai profeti: &#8220;Non ci deve essere sentenza di morte per quest&#8217;uomo, perch\u00e9 ci ha parlato nel nome del Signore nostro Dio&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Allora si alzarono alcuni anziani del paese e dissero a tutta l&#8217;assemblea del popolo: <sup>18<\/sup>&#8220;Michea il Morastita, che profetizzava al tempo di Ezechia, re di Giuda, afferm\u00f2 a tutto il popolo di Giuda: Dice il Signore degli eserciti:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Sion sar\u00e0 arata come un campo,<br \/>\nGerusalemme diventer\u00e0 un cumulo di rovine,<br \/>\nil monte del tempio un&#8217;altura boscosa!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Forse Ezechia re di Giuda e tutti quelli di Giuda lo uccisero? Non temettero piuttosto il Signore e non placarono il volto del Signore e cos\u00ec il Signore disdisse il male che aveva loro annunziato? Noi, invece, stiamo per commettere una grave iniquit\u00e0 a nostro danno&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>C&#8217;era anche un altro uomo che profetizzava nel nome del Signore, Uria figlio di Semai\u00e0 da Kiriat-Iear\u00ecm; egli profetizz\u00f2 contro questa citt\u00e0 e contro questo paese con parole simili a quelle di Geremia. <sup>21<\/sup>Il re Ioiak\u00ecm, tutti i suoi prodi e tutti i magistrati udirono le sue parole e il re cerc\u00f2 di ucciderlo, ma Uria lo venne a sapere e per timore fugg\u00ec andandosene in Egitto. <sup>22<\/sup>Allora il re Ioiak\u00ecm invi\u00f2 in Egitto uomini come Elnat\u00e0n figlio di Acb\u00f2r, e altri con lui. <sup>23<\/sup>Costoro fecero uscire dall&#8217;Egitto Uria e lo condussero al re Ioiak\u00ecm che lo fece uccidere di spada e fece gettare il suo cadavere nelle fosse della gente del popolo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Ma la mano di Achik\u00e0m figlio di Saf\u00e0n fu a favore di Geremia, perch\u00e9 non lo consegnassero in potere del popolo per metterlo a morte.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">27<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Al principio del regno di Sedec\u00eca figlio di Giosia, re di Giuda, fu rivolta questa parola a Geremia da parte del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>Mi dice il Signore: &#8220;Proc\u00f9rati capestri e un giogo e mettili sul tuo collo. <sup>3<\/sup>Quindi manda un messaggio al re di Edom, al re di Moab, al re degli Ammoniti, al re di Tiro e al re di Sid\u00f2ne per mezzo dei loro messaggeri venuti a Gerusalemme da Sedec\u00eca, re di Giuda, <sup>4<\/sup>e affida loro questo mandato per i loro signori: Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele, cos\u00ec parlerete ai vostri signori: <sup>5<\/sup>Io ho fatto la terra, l&#8217;uomo e gli animali che sono sulla terra, con grande potenza e con braccio potente e li do a chi mi piace. <sup>6<\/sup>Ora ho consegnato tutte quelle regioni in potere di Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia, mio servo; a lui ho consegnato perfino le bestie selvatiche perch\u00e9 lo servano. <sup>7<\/sup>Tutte le nazioni saranno soggette a lui, a suo figlio e al nipote, finch\u00e9 anche per il suo paese non verr\u00e0 il momento. Allora molte nazioni e re potenti lo assoggetteranno. <sup>8<\/sup>La nazione o il regno che non si assoggetter\u00e0 a lui, Nabucod\u00f2nosor, re di Babilonia, e che non sottoporr\u00e0 il collo al giogo del re di Babilonia, io li punir\u00f2 con la spada, la fame e la peste &#8211; dice il Signore &#8211; finch\u00e9 non li avr\u00f2 consegnati in suo potere. <sup>9<\/sup>Voi non date retta ai vostri profeti n\u00e9 ai vostri indovini n\u00e9 ai vostri sognatori n\u00e9 ai vostri maghi n\u00e9 ai vostri stregoni, che vi dicono: Non sarete soggetti al re di Babilonia! <sup>10<\/sup>Costoro vi predicono menzogne per allontanarvi dal vostro paese e perch\u00e9 io vi disperda e cos\u00ec andiate in rovina. <sup>11<\/sup>Invece io lascer\u00f2 stare tranquilla sul proprio suolo &#8211; dice il Signore &#8211; la nazione che sottoporr\u00e0 il collo al giogo del re di Babilonia e gli sar\u00e0 soggetta; essa lo coltiver\u00e0 e lo abiter\u00e0&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>A Sedec\u00eca re di Giuda, io ho parlato proprio allo stesso modo: &#8220;Piegate il collo al giogo del re di Babilonia, siate soggetti a lui e al suo popolo e conserverete la vita. <sup>13<\/sup>Perch\u00e9 tu e il tuo popolo vorreste morire di spada, di fame e di peste, come ha preannunziato il Signore per la nazione che non si assoggetter\u00e0 al re di Babilonia? <sup>14<\/sup>Non date retta alle parole dei profeti che vi dicono: Non sarete soggetti al re di Babilonia! perch\u00e9 essi vi predicono menzogne. <sup>15<\/sup>Io infatti non li ho mandati &#8211; dice il Signore &#8211; ed essi predicono menzogne in mio nome; perci\u00f2 io sar\u00f2 costretto a disperdervi e cos\u00ec perirete voi e i profeti che vi fanno tali profezie&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Ai sacerdoti e a tutto questo popolo ho detto: &#8220;Dice il Signore: Non ascoltate le parole dei vostri profeti che vi predicono che gli arredi del tempio del Signore saranno subito riportati da Babilonia, perch\u00e9 essi vi predicono menzogne. <sup>17<\/sup>Non ascoltateli! Siate piuttosto soggetti al re di Babilonia e conserverete la vita. Perch\u00e9 questa citt\u00e0 dovrebbe esser ridotta in una desolazione? <sup>18<\/sup>Se quelli sono veri profeti e se la parola del Signore \u00e8 con essi, intercedano dunque presso il Signore degli eserciti perch\u00e9 gli arredi rimasti nel tempio del Signore e nella casa del re di Giuda e a Gerusalemme non vadano a Babilonia&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti riguardo alle colonne, al mare di bronzo, alle basi e al resto degli arredi che sono ancora in questa citt\u00e0 <sup>20<\/sup>e che Nabucod\u00f2nosor, re di Babilonia, non prese quando deport\u00f2 Ieconia figlio di Ioiak\u00ecm, re di Giuda, da Gerusalemme in Babilonia con tutti i notabili di Giuda e di Gerusalemme. <sup>21<\/sup>Dice dunque cos\u00ec il Signore degli eserciti, Dio di Israele, riguardo agli arredi rimasti nel tempio del Signore, nella casa del re di Giuda e a Gerusalemme: <sup>22<\/sup>&#8220;Saranno portati a Babilonia e l\u00e0 rimarranno finch\u00e9 non li ricercher\u00f2 &#8211; parola del Signore &#8211; e li porter\u00f2 indietro e li riporr\u00f2 in questo luogo&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">28<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>In quell&#8217;anno, all&#8217;inizio del regno di Sedec\u00eca re di Giuda, nell&#8217;anno quarto, quinto mese, Anania figlio di Azz\u00f9r, il profeta di G\u00e0baon, mi rifer\u00ec nel tempio del Signore sotto gli occhi dei sacerdoti e di tutto il popolo queste parole: <sup>2<\/sup>&#8220;Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Io romper\u00f2 il giogo del re di Babilonia! <sup>3<\/sup>Entro due anni far\u00f2 ritornare in questo luogo tutti gli arredi del tempio del Signore che Nabucod\u00f2nosor, re di Babilonia, prese da questo luogo e port\u00f2 in Babilonia. <sup>4<\/sup>Far\u00f2 ritornare in questo luogo &#8211; dice il Signore &#8211; Ieconia figlio di Ioiak\u00ecm, re di Giuda, con tutti i deportati di Giuda che andarono a Babilonia, poich\u00e9 romper\u00f2 il giogo del re di Babilonia&#8221;.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Il profeta Geremia rispose al profeta Anania, sotto gli occhi dei sacerdoti e di tutto il popolo che stavano nel tempio del Signore. <sup>6<\/sup>Il profeta Geremia disse: &#8220;Cos\u00ec sia! Cos\u00ec faccia il Signore! Voglia il Signore realizzare le cose che hai predette, facendo ritornare gli arredi nel tempio e tutti i deportati da Babilonia in questo luogo!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Tuttavia ascolta ora la parola che sto per dire ai tuoi orecchi e agli orecchi di tutto il popolo. <sup>8<\/sup>I profeti che furono prima di me e di te dai tempi antichissimi predissero contro molti paesi, contro regni potenti, guerra, fame e peste. <sup>9<\/sup>Quanto al profeta che predice la pace, egli sar\u00e0 riconosciuto come profeta mandato veramente dal Signore soltanto quando la sua parola si realizzer\u00e0&#8221;.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Allora il profeta Anania strapp\u00f2 il giogo dal collo del profeta Geremia e lo ruppe; <sup>11<\/sup>Anania rifer\u00ec a tutto il popolo: &#8220;Dice il Signore: A questo modo io romper\u00f2 il giogo di Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia, entro due anni, sul collo di tutte le nazioni&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il profeta Geremia se ne and\u00f2 per la sua strada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Ora, dopo che il profeta Anania ebbe rotto il giogo sul collo del profeta Geremia, la parola del Signore fu rivolta a Geremia: <sup>13<\/sup> &#8220;Va&#8217; e riferisci ad Anania: Cos\u00ec dice il Signore: Tu hai rotto un giogo di legno ma io, al suo posto, ne far\u00f2 uno di ferro. <sup>14<\/sup>Infatti, dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Io porr\u00f2 un giogo di ferro sul collo di tutte queste nazioni perch\u00e9 siano soggette a Nabucod\u00f2nosor, re di Babilonia&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Allora il profeta Geremia disse al profeta Anania: &#8220;Ascolta, Anania! Il Signore non ti ha mandato e tu induci questo popolo a confidare nella menzogna; <sup>16<\/sup>perci\u00f2 dice il Signore: Ecco, ti mando via dal paese; quest&#8217;anno tu morirai, perch\u00e9 hai predicato la ribellione contro il Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Il profeta Anania mor\u00ec in quello stesso anno, nel settimo mese.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">29<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Queste sono le parole della lettera che il profeta Geremia mand\u00f2 da Gerusalemme al resto degli anziani in esilio, ai sacerdoti, ai profeti e a tutto il resto del popolo che Nabucod\u00f2nosor aveva deportato da Gerusalemme a Babilonia; la mand\u00f2 <sup>2<\/sup>dopo che il re Ieconia, la regina madre, i dignitari di corte, i capi di Giuda e di Gerusalemme, gli artigiani e i fabbri erano partiti da Gerusalemme. <sup>3<\/sup>Fu recata per mezzo di Elas\u00e0 figlio di Saf\u00e0n e di Ghemar\u00eca figlio di Chelkia, che Sedec\u00eca re di Giuda aveva inviati a Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia, in Babilonia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Essa diceva:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>&#8220;Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele, a tutti gli esuli che ho fatto deportare da Gerusalemme a Babilonia: <sup>5<\/sup>Costruite case e abitatele, piantate orti e mangiatene i frutti; <sup>6<\/sup>prendete moglie e mettete al mondo figli e figlie, scegliete mogli per i figli e maritate le figlie; costoro abbiano figlie e figli. Moltiplicatevi l\u00ec e non diminuite. <sup>7<\/sup>Cercate il benessere del paese in cui vi ho fatto deportare. Pregate il Signore per esso, perch\u00e9 dal suo benessere dipende il vostro benessere.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Non vi traggano in errore i profeti che sono in mezzo a voi e i vostri indovini; non date retta ai sogni, che essi sognano. <sup>9<\/sup>Poich\u00e9 con inganno parlano come profeti a voi in mio nome; io non li ho inviati. Oracolo del Signore. <sup>10<\/sup>Pertanto dice il Signore: Solamente quando saranno compiuti, riguardo a Babilonia, settanta anni, vi visiter\u00f2 e realizzer\u00f2 per voi la mia buona promessa di ricondurvi in questo luogo. <sup>11<\/sup>Io, infatti, conosco i progetti che ho fatto a vostro riguardo &#8211; dice il Signore &#8211; progetti di pace e non di sventura, per concedervi un futuro pieno di speranza. <sup>12<\/sup>Voi mi invocherete e ricorrerete a me e io vi esaudir\u00f2; <sup>13<\/sup>mi cercherete e mi troverete, perch\u00e9 mi cercherete con tutto il cuore; <sup>14<\/sup>mi lascer\u00f2 trovare da voi &#8211; dice il Signore &#8211; cambier\u00f2 in meglio la vostra sorte e vi raduner\u00f2 da tutte le nazioni e da tutti i luoghi dove vi ho disperso &#8211; dice il Signore &#8211; vi ricondurr\u00f2 nel luogo da dove vi ho fatto condurre in esilio.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Certo voi dite: Il Signore ci ha suscitato profeti in Babilonia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Ebbene, queste le parole del Signore al re che siede sul trono di Davide e a tutto il popolo che abita in questa citt\u00e0, ai vostri fratelli che non sono partiti con voi nella deportazione; <sup>17<\/sup>dice il Signore degli eserciti: Ecco, io mander\u00f2 contro di essi la spada, la fame e la peste e li render\u00f2 come i fichi guasti, che non si possono mangiare tanto sono cattivi. <sup>18<\/sup>Li perseguiter\u00f2 con la spada, la fame e la peste; li far\u00f2 oggetto di orrore per tutti i regni della terra, oggetto di maledizione, di stupore, di scherno e di obbrobrio in tutte le nazioni nelle quali li ho dispersi, <sup>19<\/sup>perch\u00e9 non hanno ascoltato le mie parole &#8211; dice il Signore &#8211; quando mandavo loro i miei servi, i profeti, con continua premura, eppure essi non hanno ascoltato. Oracolo del Signore. <sup>20<\/sup>Voi per\u00f2 ascoltate la parola del Signore, voi deportati tutti, che io ho mandato da Gerusalemme a Babilonia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele, riguardo ad Acab figlio di Kolai\u00e0, e a Sedec\u00eca figlio di Maasi\u00e0, che vi predicono menzogne in mio nome: Ecco, li dar\u00f2 in mano a Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia, il quale li uccider\u00e0 sotto i vostri occhi. <sup>22<\/sup>Da essi si trarr\u00e0 una formula di maledizione in uso presso tutti i deportati di Giuda in Babilonia e si dir\u00e0: Il Signore ti tratti come Sedec\u00eca e Acab, che il re di Babilonia fece arrostire sul fuoco! <sup>23<\/sup>Poich\u00e9 essi hanno operato cose nefande in Gerusalemme, hanno commesso adulterio con le mogli del prossimo, hanno proferito in mio nome parole senza che io avessi dato loro alcun ordine. Io stesso lo so bene e ne sono testimone. Oracolo del Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>A Semai\u00e0 il Nechelamita tu riferirai queste parole: <sup>25<\/sup>&#8220;Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Perch\u00e9 hai mandato in tuo nome lettere a tutto il popolo di Gerusalemme e a Sofonia figlio di Maasi\u00e0, il sacerdote, e a tutti i sacerdoti, dicendo: <sup>26<\/sup>Il Signore ti ha costituito sacerdote al posto del sacerdote Ioiad\u00e0, perch\u00e9 fossi sovrintendente nel tempio del Signore, per reprimere qualunque forsennato che vuol fare il profeta, ponendolo in ceppi e in catene. <sup>27<\/sup>Orbene, perch\u00e9 non reprimi Geremia da Anat\u00f2t, che fa profezie fra di voi? <sup>28<\/sup>Infatti egli ci ha mandato a dire in Babilonia: Sar\u00e0 lunga la cosa! Edificate case e abitatele, piantate orti e mangiatene i frutti!&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>Il sacerdote Sofonia lesse questa lettera in presenza del profeta Geremia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>30<\/sup>Allora la parola del Signore fu rivolta a Geremia: <sup>31<\/sup>&#8220;Invia questo messaggio a tutti i deportati: Cos\u00ec dice il Signore riguardo a Semai\u00e0 il Nechelamita: Poich\u00e9 Semai\u00e0 ha parlato a voi come profeta mentre io non l&#8217;avevo mandato e vi ha fatto confidare nella menzogna, <sup>32<\/sup>per questo dice il Signore: Ecco punir\u00f2 Semai\u00e0 il Nechelamita e la sua discendenza; nessuno dei suoi dimorer\u00e0 in mezzo a questo popolo, n\u00e9 vedr\u00e0 il bene che far\u00f2 al mio popolo &#8211; dice il Signore &#8211; perch\u00e9 ha predicato la ribellione contro il Signore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">30<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Parola che fu rivolta a Geremia da parte del Signore: <sup>2<\/sup>Dice il Signore, Dio di Israele: &#8220;Scriviti in un libro tutte le cose che ti dir\u00f2, <sup>3<\/sup>perch\u00e9, ecco, verranno giorni &#8211; dice il Signore &#8211; nei quali cambier\u00f2 la sorte del mio popolo, di Israele e di Giuda &#8211; dice il Signore -; li ricondurr\u00f2 nel paese che ho concesso ai loro padri e ne prenderanno possesso&#8221;. <sup>4<\/sup>Queste sono le parole che il Signore pronunzi\u00f2 per Israele e per Giuda:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Si ode un grido di spavento,<br \/>\nterrore, non pace.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Informatevi e osservate se un maschio pu\u00f2 partorire.<br \/>\nPerch\u00e9 mai vedo tutti gli uomini<br \/>\ncon le mani sui fianchi come una partoriente?<br \/>\nPerch\u00e9 ogni faccia \u00e8 stravolta,<br \/>\nimpallidita? Ohim\u00e8!<br \/>\n<sup>7<\/sup>Perch\u00e9 grande \u00e8 quel giorno,<br \/>\nnon ce n&#8217;\u00e8 uno simile!<br \/>\nEsso sar\u00e0 un tempo di angoscia per Giacobbe,<br \/>\ntuttavia egli ne uscir\u00e0 salvato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>In quel giorno &#8211; parola del Signore degli eserciti &#8211; romper\u00f2 il giogo togliendolo dal suo collo, spezzer\u00f2 le sue catene; non saranno pi\u00f9 schiavi di stranieri. <sup>9<\/sup>Essi serviranno il Signore loro Dio e Davide loro re, che io susciter\u00f2 loro.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Tu, poi, non temere, Giacobbe, mio servo.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\nNon abbatterti, Israele,<br \/>\nPoich\u00e9 io liberer\u00f2 te dal paese lontano,<br \/>\nla tua discendenza dal paese del suo esilio.<br \/>\nGiacobbe ritorner\u00e0 e godr\u00e0 la pace,<br \/>\nvivr\u00e0 tranquillo e nessuno lo molester\u00e0.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Poich\u00e9 io sono con te<br \/>\nper salvarti, oracolo del Signore.<br \/>\nSterminer\u00f2 tutte le nazioni<br \/>\nin mezzo alle quali ti ho disperso;<br \/>\nma con te non voglio operare una strage;<br \/>\ncio\u00e8 ti castigher\u00f2 secondo giustizia,<br \/>\nnon ti lascer\u00f2 del tutto impunito&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore: &#8220;La tua ferita \u00e8 incurabile,<br \/>\nla tua piaga \u00e8 molto grave.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Per la tua piaga non ci sono rimedi,<br \/>\nnon si forma nessuna cicatrice.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Tutti i tuoi amanti ti hanno dimenticato,<br \/>\nnon ti cercano pi\u00f9;<br \/>\npoich\u00e9 ti ho colpito come colpisce un nemico,<br \/>\ncon un castigo severo,<br \/>\nper le tue grandi iniquit\u00e0,<br \/>\nper i molti tuoi peccati.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Perch\u00e9 gridi per la ferita?<br \/>\nIncurabile \u00e8 la tua piaga.<br \/>\nA causa della tua grande iniquit\u00e0, dei molti tuoi peccati,<br \/>\nio ti ho fatto questi mali.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Per\u00f2 quanti ti divorano saranno divorati,<br \/>\ni tuoi oppressori andranno tutti in schiavit\u00f9;<br \/>\ni tuoi saccheggiatori saranno abbandonati al saccheggio<br \/>\ne saranno oggetto di preda quanti ti hanno depredato.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Far\u00f2 infatti cicatrizzare la tua ferita<br \/>\ne ti guarir\u00f2 dalle tue piaghe.<br \/>\nParola del Signore.<br \/>\nPoich\u00e9 ti chiamano la ripudiata, o Sion,<br \/>\nquella di cui nessuno si cura&#8221;,<br \/>\n<sup>18<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Ecco, restaurer\u00f2 la sorte delle tende di Giacobbe<br \/>\ne avr\u00f2 compassione delle sue dimore.<br \/>\nLa citt\u00e0 sar\u00e0 ricostruita sulle rovine<br \/>\ne il palazzo sorger\u00e0 di nuovo al suo posto.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Ne usciranno inni di lode,<br \/>\nvoci di gente festante.<br \/>\nLi moltiplicher\u00f2 e non diminuiranno,<br \/>\nli onorer\u00f2 e non saranno disprezzati,<br \/>\n<sup>20<\/sup>i loro figli saranno come una volta.<br \/>\nla loro assemblea sar\u00e0 stabile dinanzi a me;<br \/>\nmentre punir\u00f2 i loro avversari.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Il loro capo sar\u00e0 uno di essi<br \/>\ne da essi uscir\u00e0 il loro comandante;<br \/>\nio lo far\u00f2 avvicinare ed egli si accoster\u00e0 a me.<br \/>\nPoich\u00e9 chi \u00e8 colui che arrischia la vita<br \/>\nper avvicinarsi a me? Oracolo del Signore.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Voi sarete il mio popolo<br \/>\ne io il vostro Dio.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Ecco la tempesta del Signore, il suo furore si scatena,<br \/>\nuna tempesta travolgente;<br \/>\nsi abbatte sul capo dei malvagi.<br \/>\n<sup>24<\/sup>Non cesser\u00e0 l&#8217;ira ardente del Signore,<br \/>\nfinch\u00e9 non abbia compiuto e attuato<br \/>\ni progetti del suo cuore.<br \/>\nAlla fine dei giorni lo comprenderete!<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">31<\/h5>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>In quel tempo &#8211; oracolo del Signore &#8211;<br \/>\nio sar\u00f2 Dio per tutte le trib\u00f9 di Israele<br \/>\ned esse saranno il mio popolo&#8221;.<br \/>\n<sup>2<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Ha trovato grazia nel deserto<br \/>\nun popolo di scampati alla spada;<br \/>\nIsraele si avvia a una quieta dimora&#8221;.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Da lontano gli \u00e8 apparso il Signore:<br \/>\n&#8220;Ti ho amato di amore eterno,<br \/>\nper questo ti conservo ancora piet\u00e0.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Ti edificher\u00f2 di nuovo e tu sarai riedificata,<br \/>\nvergine di Israele.<br \/>\nDi nuovo ti ornerai dei tuoi tamburi<br \/>\ne uscirai fra la danza dei festanti.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Di nuovo pianterai vigne<br \/>\nsulle colline di Samaria;<br \/>\ni piantatori, dopo aver piantato, raccoglieranno.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Verr\u00e0 il giorno in cui grideranno le vedette<br \/>\nsulle montagne di \u00c8fraim:<br \/>\nSu, saliamo a Sion,<br \/>\nandiamo dal Signore nostro Dio&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Poich\u00e9 dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Innalzate canti di gioia per Giacobbe,<br \/>\nesultate per la prima delle nazioni,<br \/>\nfate udire la vostra lode e dite:<br \/>\nIl Signore ha salvato il suo popolo,<br \/>\nun resto di Israele&#8221;.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Ecco, li riconduco dal paese del settentrione<br \/>\ne li raduno all&#8217;estremit\u00e0 della terra;<br \/>\nfra di essi sono il cieco e lo zoppo,<br \/>\nla donna incinta e la partoriente;<br \/>\nritorneranno qui in gran folla.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Essi erano partiti nel pianto,<br \/>\nio li riporter\u00f2 tra le consolazioni;<br \/>\nli condurr\u00f2 a fiumi d&#8217;acqua<br \/>\nper una strada diritta in cui non inciamperanno;<br \/>\nperch\u00e9 io sono un padre per Israele,<br \/>\n\u00c8fraim \u00e8 il mio primogenito.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Ascoltate, popoli, la parola del Signore,<br \/>\nannunziatela alle isole pi\u00f9 lontane e dite:<br \/>\n&#8220;Chi ha disperso Israele lo raduna<br \/>\ne lo costudisce come un pastore il suo gregge&#8221;,<br \/>\n<sup>11<\/sup>perch\u00e9 il Signore ha redento Giacobbe,<br \/>\nlo ha riscattato dalle mani del pi\u00f9 forte di lui.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Verranno e canteranno inni sull&#8217;altura di Sion,<br \/>\naffluiranno verso i beni del Signore,<br \/>\nverso il grano, il mosto e l&#8217;olio,<br \/>\nverso i nati dei greggi e degli armenti.<br \/>\nEssi saranno come un giardino irrigato,<br \/>\nnon languiranno pi\u00f9.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Allora si allieter\u00e0 la vergine alla danza;<br \/>\ni giovani e i vecchi gioiranno.<br \/>\nIo cambier\u00f2 il loro lutto in gioia,<br \/>\nli consoler\u00f2 e li render\u00f2 felici, senza afflizioni.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Sazier\u00f2 di delizie l&#8217;anima dei sacerdoti<br \/>\ne il mio popolo abbonder\u00e0 dei miei beni.<br \/>\nParola del Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore: &#8220;Una voce si ode da Rama,<br \/>\nlamento e pianto amaro:<br \/>\nRachele piange i suoi figli,<br \/>\nrifiuta d&#8217;essere consolata perch\u00e9 non sono pi\u00f9&#8221;.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Trattieni la voce dal pianto,<br \/>\ni tuoi occhi dal versare lacrime,<br \/>\nperch\u00e9 c&#8217;\u00e8 un compenso per le tue pene;<br \/>\nessi torneranno dal paese nemico.<br \/>\n<sup>17<\/sup>C&#8217;\u00e8 una speranza per la tua discendenza:<br \/>\ni tuoi figli ritorneranno entro i loro confini.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Ho udito \u00c8fraim rammaricarsi:<br \/>\nTu mi hai castigato e io ho subito il castigo<br \/>\ncome un giovenco non domato.<br \/>\nFammi ritornare e io ritorner\u00f2,<br \/>\nperch\u00e9 tu sei il Signore mio Dio.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Dopo il mio smarrimento, mi sono pentito;<br \/>\ndopo essermi ravveduto,<br \/>\nmi sono battuto l&#8217;anca.<br \/>\nMi sono vergognato e ne provo confusione,<br \/>\nperch\u00e9 porto l&#8217;infamia della mia giovinezza.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Non \u00e8 forse \u00c8fraim un figlio caro per me,<br \/>\nun mio fanciullo prediletto?<br \/>\nInfatti dopo averlo minacciato,<br \/>\nme ne ricordo sempre pi\u00f9 vivamente.<br \/>\nPer questo le mie viscere si commuovono per lui,<br \/>\nprovo per lui profonda tenerezza&#8221;.<br \/>\nOracolo del Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Pianta dei cippi,<br \/>\nmetti pali indicatori,<br \/>\nsta&#8217; bene attenta alla strada,<br \/>\nalla via che hai percorso.<br \/>\nRitorna, vergine di Israele,<br \/>\nritorna alle tue citt\u00e0.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Fino a quando andrai vagando, figlia ribelle?<br \/>\nPoich\u00e9 il Signore crea una cosa nuova sulla terra:<br \/>\nla donna cinger\u00e0 l&#8217;uomo!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: &#8220;Si dir\u00e0 ancora questa parola nel paese di Giuda e nelle sue citt\u00e0, quando avr\u00f2 cambiato la loro sorte: Il Signore ti benedica, o dimora di giustizia, monte santo. <sup>24<\/sup>Vi abiteranno insieme Giuda e tutte le sue citt\u00e0, agricoltori e allevatori di greggi. <sup>25<\/sup>Poich\u00e9 ristorer\u00f2 copiosamente l&#8217;anima stanca e sazier\u00f2 ogni anima che languisce&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>A questo punto mi sono destato e ho guardato; il mio sonno mi parve soave.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>27<\/sup>&#8220;Ecco verranno giorni &#8211; dice il Signore &#8211; nei quali render\u00f2 feconda la casa di Israele e la casa di Giuda per semenza di uomini e di bestiame. <sup>28<\/sup>Allora, come ho vegliato su di essi per sradicare e per demolire, per abbattere e per distruggere e per affliggere con mali, cos\u00ec veglier\u00f2 su di essi per edificare e per piantare&#8221;. Parola del Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>&#8220;In quei giorni non si dir\u00e0 pi\u00f9:<br \/>\nI padri han mangiato uva acerba<br \/>\ne i denti dei figli si sono allegati!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>30<\/sup>Ma ognuno morir\u00e0 per la sua propria iniquit\u00e0; a ogni persona che mangi l&#8217;uva acerba si allegheranno i denti&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>31<\/sup>&#8220;Ecco verranno giorni &#8211; dice il Signore &#8211; nei quali con la casa di Israele e con la casa di Giuda io concluder\u00f2 una alleanza nuova. <sup>32<\/sup>Non come l&#8217;alleanza che ho conclusa con i loro padri, quando li presi per mano per farli uscire dal paese d&#8217;Egitto, una alleanza che essi hanno violato, bench\u00e9 io fossi loro Signore. Parola del Signore. <sup>33<\/sup>Questa sar\u00e0 l&#8217;alleanza che io concluder\u00f2 con la casa di Israele dopo quei giorni, dice il Signore: Porr\u00f2 la mia legge nel loro animo, la scriver\u00f2 sul loro cuore. Allora io sar\u00f2 il loro Dio ed essi il mio popolo. <sup>34<\/sup>Non dovranno pi\u00f9 istruirsi gli uni gli altri, dicendo: Riconoscete il Signore, perch\u00e9 tutti mi conosceranno, dal pi\u00f9 piccolo al pi\u00f9 grande, dice il Signore; poich\u00e9 io perdoner\u00f2 la loro iniquit\u00e0 e non mi ricorder\u00f2 pi\u00f9 del loro peccato&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>35<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore<br \/>\nche ha fissato il sole come luce del giorno,<br \/>\nla luna e le stelle come luce della notte,<br \/>\nche solleva il mare e ne fa mugghiare le onde<br \/>\ne il cui nome \u00e8 Signore degli eserciti:<br \/>\n<sup>36<\/sup>&#8220;Quando verranno meno queste leggi<br \/>\ndinanzi a me &#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\nallora anche la progenie di Israele cesser\u00e0<br \/>\ndi essere un popolo davanti a me per sempre&#8221;.<br \/>\n<sup>37<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Se si possono misurare i cieli in alto<br \/>\ned esplorare in basso le fondamenta della terra,<br \/>\nanch&#8217;io rigetter\u00f2 tutta la progenie di Israele<br \/>\nper ci\u00f2 che ha commesso&#8221;. Oracolo del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>38<\/sup>&#8220;Ecco verranno giorni &#8211; dice il Signore &#8211; nei quali la citt\u00e0 sar\u00e0 riedificata per il Signore dalla torre di Canane\u00e8l fino alla porta dell&#8217;Angolo. <sup>39<\/sup>La corda per misurare si stender\u00e0 in linea retta fino alla collina di G\u00e0reb, volgendo poi verso Go\u00e0. <sup>40<\/sup>Tutta la valle dei cadaveri e delle ceneri e tutti i campi fino al torrente Cedron, fino all&#8217;angolo della porta dei Cavalli a oriente, saranno consacrati al Signore; non sar\u00e0 pi\u00f9 sconvolta n\u00e9 distrutta mai pi\u00f9&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">32<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Parola che fu rivolta a Geremia dal Signore nell&#8217;anno decimo di Sedec\u00eca re di Giuda, cio\u00e8 nell&#8217;anno decimo ottavo di Nabucod\u00f2nosor. <sup>2<\/sup>L&#8217;esercito del re di Babilonia assediava allora Gerusalemme e il profeta Geremia era rinchiuso nell&#8217;atrio della prigione, nella reggia del re di Giuda, <sup>3<\/sup>e ve lo aveva rinchiuso Sedec\u00eca re di Giuda, dicendo: &#8220;Perch\u00e9 profetizzi con questa minaccia: Dice il Signore: Ecco metter\u00f2 questa citt\u00e0 in potere del re di Babilonia ed egli la occuper\u00e0; <sup>4<\/sup>Sedec\u00eca re di Giuda non scamper\u00e0 dalle mani dei Caldei, ma sar\u00e0 dato in mano del re di Babilonia e parler\u00e0 con lui faccia a faccia e si guarderanno negli occhi; <sup>5<\/sup>egli condurr\u00e0 Sedec\u00eca in Babilonia dove egli rester\u00e0 finch\u00e9 io non lo visiter\u00f2 &#8211; oracolo del Signore -; se combatterete contro i Caldei, non riuscirete a nulla&#8221;?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Geremia disse: Mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>7<\/sup>&#8220;Ecco Canam\u00e8l, figlio di Sall\u00f9m tuo zio, viene da te per dirti: C\u00f3mprati il mio campo, che si trova in Anat\u00f2t, perch\u00e9 a te spetta il diritto di riscatto per acquistarlo&#8221;. <sup>8<\/sup>Venne dunque da me Canam\u00e8l, figlio di mio zio, secondo la parola del Signore, nell&#8217;atrio della prigione e mi disse: &#8220;Compra il mio campo che si trova in Anat\u00f2t, perch\u00e9 a te spetta il diritto di acquisto e a te tocca il riscatto. C\u00f3mpratelo!&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Allora riconobbi che questa era la volont\u00e0 del Signore <sup>9<\/sup>e comprai il campo da Canam\u00e8l, figlio di mio zio, e gli pagai il prezzo: diciassette sicli d&#8217;argento. <sup>10<\/sup>Stesi il documento del contratto, lo sigillai, chiamai i testimoni e pesai l&#8217;argento sulla stadera. <sup>11<\/sup>Quindi presi il documento di compra, quello sigillato e quello aperto, secondo le prescrizioni della legge. <sup>12<\/sup>Diedi il contratto di compra a Baruc figlio di Neria, figlio di Macsia, sotto gli occhi di Canam\u00e8l figlio di mio zio e sotto gli occhi dei testimoni che avevano sottoscritto il contratto di compra e sotto gli occhi di tutti i Giudei che si trovavano nell&#8217;atrio della prigione. <sup>13<\/sup>Diedi poi a Baruc quest&#8217;ordine: <sup>14<\/sup>&#8220;Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Prendi i contratti di compra, quello sigillato e quello aperto, e mettili in un vaso di terra, perch\u00e9 si conservino a lungo. <sup>15<\/sup>Poich\u00e9 dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Ancora si compreranno case, campi e vigne in questo paese&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Pregai il Signore, dopo aver consegnato il contratto di compra a Baruc figlio di Neria: <sup>17<\/sup>&#8220;Ah, Signore Dio, tu hai fatto il cielo e la terra con grande potenza e con braccio forte; nulla ti \u00e8 impossibile. <sup>18<\/sup>Tu usi misericordia con mille e fai subire la pena dell&#8217;iniquit\u00e0 dei padri ai loro figli dopo di essi, Dio grande e forte, che ti chiami Signore degli eserciti. <sup>19<\/sup>Tu sei grande nei pensieri e potente nelle opere, tu, i cui occhi sono aperti su tutte le vie degli uomini, per dare a ciascuno secondo la sua condotta e il merito delle sue azioni. <sup>20<\/sup>Tu hai operato segni e miracoli nel paese di Egitto e fino ad oggi in Israele e fra tutti gli uomini e ti sei fatto un nome come appare oggi. <sup>21<\/sup>Tu hai fatto uscire dall&#8217;Egitto il tuo popolo Israele con segni e con miracoli, con mano forte e con braccio possente e incutendo grande spavento. <sup>22<\/sup>Hai dato loro questo paese, che avevi giurato ai loro padri di dare loro, terra in cui scorre latte e miele.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Essi vennero e ne presero possesso, ma non ascoltarono la tua voce, non camminarono secondo la tua legge, non fecero quanto avevi comandato loro di fare; perci\u00f2 tu hai mandato su di loro tutte queste sciagure.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Ecco, le opere di assedio hanno raggiunto la citt\u00e0 per occuparla; la citt\u00e0 sar\u00e0 data in mano ai Caldei che l&#8217;assediano con la spada, la fame e la peste. Ci\u00f2 che tu avevi detto avviene; ecco, tu lo vedi. <sup>25<\/sup>E tu, Signore Dio, mi dici: Comprati il campo con denaro e chiama i testimoni, mentre la citt\u00e0 sar\u00e0 messa in mano ai Caldei&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>Allora mi fu rivolta questa parola del Signore: <sup>27<\/sup> &#8220;Ecco, io sono il Signore Dio di ogni essere vivente; qualcosa \u00e8 forse impossibile per me? <sup>28<\/sup>Pertanto dice il Signore: Ecco io dar\u00f2 questa citt\u00e0 in mano ai Caldei e a Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia, il quale la prender\u00e0. <sup>29<\/sup>Vi entreranno i Caldei che combattono contro questa citt\u00e0, bruceranno questa citt\u00e0 con il fuoco e daranno alle fiamme le case sulle cui terrazze si offriva incenso a Baal e si facevano libazioni agli altri d\u00e8i per provocarmi. <sup>30<\/sup>Gli Israeliti e i figli di Giuda non hanno fatto che quanto \u00e8 male ai miei occhi fin dalla loro giovinezza; gli Israeliti hanno soltanto saputo offendermi con il lavoro delle loro mani. Oracolo del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>31<\/sup>Poich\u00e9 causa della mia ira e del mio sdegno \u00e8 stata questa citt\u00e0 da quando la edificarono fino ad oggi; cos\u00ec io la far\u00f2 scomparire dalla mia presenza, <sup>32<\/sup>a causa di tutto il male che gli Israeliti e i figli di Giuda commisero per provocarmi, essi, i loro re, i loro capi, i loro sacerdoti e i loro profeti, gli uomini di Giuda e gli abitanti di Gerusalemme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>33<\/sup>Essi mi voltarono la schiena invece della faccia; io li istruivo con continua premura, ma essi non ascoltarono e non impararono la correzione. <sup>34<\/sup>Essi collocarono i loro idoli abominevoli perfino nel tempio che porta il mio nome per contaminarlo <sup>35<\/sup>e costruirono le alture di Baal nella valle di Ben-Hinn\u00f2n per far passare per il fuoco i loro figli e le loro figlie in onore di Moloch &#8211; cosa che io non avevo comandato, anzi neppure avevo pensato di istituire un abominio simile -, per indurre a peccare Giuda&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>36<\/sup>Ora cos\u00ec dice il Signore Dio di Israele, riguardo a questa citt\u00e0 che voi dite sar\u00e0 data in mano al re di Babilonia per mezzo della spada, della fame e della peste: <sup>37<\/sup>&#8220;Ecco, li raduner\u00f2 da tutti i paesi nei quali li ho dispersi nella mia ira, nel mio furore e nel mio grande sdegno; li far\u00f2 tornare in questo luogo e li far\u00f2 abitare tranquilli. <sup>38<\/sup>Essi saranno il mio popolo e io sar\u00f2 il loro Dio. <sup>39<\/sup>Dar\u00f2 loro un solo cuore e un solo modo di comportarsi perch\u00e9 mi temano tutti i giorni per il loro bene e per quello dei loro figli dopo di essi. <sup>40<\/sup>Concluder\u00f2 con essi un&#8217;alleanza eterna e non mi allontaner\u00f2 pi\u00f9 da loro per beneficarli; metter\u00f2 nei loro cuori il mio timore, perch\u00e9 non si distacchino da me. <sup>41<\/sup>Godr\u00f2 nel beneficarli, li fisser\u00f2 stabilmente in questo paese, con tutto il cuore e con tutta l&#8217;anima&#8221;. <sup>42<\/sup>Poich\u00e9 cos\u00ec dice il Signore: &#8220;Come ho mandato su questo popolo tutto questo grande male, cos\u00ec io mander\u00f2 su di loro tutto il bene che ho loro promesso. <sup>43<\/sup>E compreranno campi in questo paese, di cui voi dite: \u00c8 una desolazione, senza uomini e senza bestiame, lasciato in mano ai Caldei. <sup>44<\/sup>Essi si compreranno campi con denaro, stenderanno contratti e li sigilleranno e si chiameranno testimoni nella terra di Beniamino e nei dintorni di Gerusalemme, nelle citt\u00e0 di Giuda e nelle citt\u00e0 della montagna e nelle citt\u00e0 della Sef\u00e8la e nelle citt\u00e0 del mezzogiorno, perch\u00e9 cambier\u00f2 la loro sorte&#8221;. Oracolo del Signore.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">33<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>La parola del Signore fu rivolta una seconda volta a Geremia, mentre egli era ancora chiuso nell&#8217;atrio della prigione: <sup>2<\/sup>&#8220;Cos\u00ec dice il Signore, che ha fatto la terra e l&#8217;ha formata per renderla stabile e il cui nome \u00e8 Signore: <sup>3<\/sup>Invocami e io ti risponder\u00f2 e ti annunzier\u00f2 cose grandi e impenetrabili, che tu non conosci. <sup>4<\/sup>Poich\u00e9 dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele, riguardo alle case di questa citt\u00e0 e alle case dei re di Giuda, che saranno diroccate di fronte alle opere di assedio e alle armi <sup>5<\/sup>dei Caldei venuti a far guerra e a riempirle dei cadaveri degli uomini che io ho colpito nella mia ira e nel mio furore, poich\u00e9 ho nascosto il volto distornandolo da questa citt\u00e0 a causa di tutta la loro malvagit\u00e0: <sup>6<\/sup>Ecco io far\u00f2 rimarginare la loro piaga, li curer\u00f2 e li risaner\u00f2; procurer\u00f2 loro abbondanza di pace e di sicurezza. <sup>7<\/sup>Cambier\u00f2 la sorte di Giuda e la sorte di Israele e li ristabilir\u00f2 come al principio. <sup>8<\/sup>Li purificher\u00f2 da tutta l&#8217;iniquit\u00e0 con cui hanno peccato contro di me e perdoner\u00f2 tutte le iniquit\u00e0 che han commesso verso di me e per cui si sono ribellati contro di me. <sup>9<\/sup>Ci\u00f2 sar\u00e0 per me titolo di gioia, di lode e di gloria tra tutti i popoli della terra, quando sapranno tutto il bene che io faccio loro e temeranno e tremeranno per tutto il bene e per tutta la pace che conceder\u00f2 loro. <sup>10<\/sup>Dice il Signore: In questo luogo, di cui voi dite: Esso \u00e8 desolato, senza uomini e senza bestiame; nelle citt\u00e0 di Giuda e nelle strade di Gerusalemme, che sono desolate, senza uomini, senza abitanti e senza bestiame, si udranno ancora <sup>11<\/sup>grida di gioia e grida di allegria, la voce dello sposo e quella della sposa e il canto di coloro che dicono: <i>Lodate il Signore degli eserciti, perch\u00e9 \u00e8 buono, perch\u00e9 la sua grazia dura sempre<\/i>, portando sacrifici di ringraziamento nel tempio del Signore, perch\u00e9 ristabilir\u00f2 la sorte di questo paese come era prima, dice il Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti: In questo luogo desolato, senza uomini e senza bestiame, e in tutte le sue citt\u00e0 ci saranno ancora luoghi di pastori che vi faranno riposare i greggi. <sup>13<\/sup>Nelle citt\u00e0 dei monti, nelle citt\u00e0 della Sef\u00e8la, nelle citt\u00e0 del mezzogiorno, nella terra di Beniamino, nei dintorni di Gerusalemme e nelle citt\u00e0 di Giuda passeranno ancora le pecore sotto la mano di chi le conta, dice il Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Ecco verranno giorni &#8211; oracolo del Signore &#8211; nei quali io realizzer\u00f2 le promesse di bene che ho fatto alla casa di Israele e alla casa di Giuda. <sup>15<\/sup>In quei giorni e in quel tempo far\u00f2 germogliare per Davide un germoglio di giustizia; egli eserciter\u00e0 il giudizio e la giustizia sulla terra. <sup>16<\/sup>In quei giorni Giuda sar\u00e0 salvato e Gerusalemme vivr\u00e0 tranquilla. Cos\u00ec sar\u00e0 chiamata: Signore-nostra-giustizia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore: Davide non sar\u00e0 mai privo di un discendente che sieda sul trono della casa di Israele; <sup>18<\/sup>ai sacerdoti leviti non mancher\u00e0 mai chi stia davanti a me per offrire olocausti, per bruciare l&#8217;incenso in offerta e compiere sacrifici tutti i giorni&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Questa parola del Signore fu poi rivolta a Geremia: <sup>20<\/sup>&#8220;Dice il Signore: Se voi potete spezzare la mia alleanza con il giorno e la mia alleanza con la notte, in modo che non vi siano pi\u00f9 giorno e notte al tempo loro, <sup>21<\/sup>cos\u00ec sar\u00e0 rotta anche la mia alleanza con Davide mio servo, in modo che non abbia un figlio che regni sul suo trono, e quella con i leviti sacerdoti che mi servono. <sup>22<\/sup>Come non si pu\u00f2 contare la milizia del cielo n\u00e9 numerare la sabbia del mare, cos\u00ec io moltiplicher\u00f2 la discendenza di Davide, mio servo, e i leviti che mi servono&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>La parola del Signore fu ancora rivolta a Geremia: <sup>24<\/sup>&#8220;Non hai osservato ci\u00f2 che questo popolo va dicendo: Il Signore ha rigettato le due famiglie che si era scelte! e cos\u00ec disprezzano il mio popolo quasi che non sia pi\u00f9 una nazione ai loro occhi?&#8221;. <sup>25<\/sup>Dice il Signore: &#8220;Se non sussiste pi\u00f9 la mia alleanza con il giorno e con la notte, se io non ho stabilito le leggi del cielo e della terra, <sup>26<\/sup>in tal caso potr\u00f2 rigettare la discendenza di Giacobbe e di Davide mio servo, cos\u00ec da non prendere pi\u00f9 dai loro posteri coloro che governeranno sulla discendenza di Abramo, di Isacco e di Giacobbe. Poich\u00e9 io cambier\u00f2 la loro sorte e avr\u00f2 piet\u00e0 di loro&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">34<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Parola che fu rivolta a Geremia dal Signore, quando Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia con tutto il suo esercito e tutti i regni della terra sotto il suo dominio e tutti i popoli combattevano contro Gerusalemme e tutte le citt\u00e0 dipendenti: <sup>2<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore, Dio di Israele: &#8220;Va&#8217; a parlare a Sedec\u00eca re di Giuda e digli: Cos\u00ec parla il Signore: Ecco io do questa citt\u00e0 in mano al re di Babilonia, che la dar\u00e0 alle fiamme. <sup>3<\/sup>Tu non scamperai dalla sua mano, ma sarai preso e consegnato in suo potere. I tuoi occhi fisseranno gli occhi del re di Babilonia, gli parlerai faccia a faccia e poi andrai a Babilonia. <sup>4<\/sup>Tuttavia, ascolta la parola del Signore, o Sedec\u00eca re di Giuda! Cos\u00ec dice il Signore a tuo riguardo: Non morirai di spada! <sup>5<\/sup>Morirai in pace e come si bruciarono ar\u00f2mi per i funerali dei tuoi padri, gli antichi re di Giuda che furono prima di te, cos\u00ec si bruceranno per te e per te si far\u00e0 il lamento dicendo: Ahim\u00e8, Signore! Questo ho detto&#8221;. Oracolo del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Il profeta Geremia rifer\u00ec a Sedec\u00eca re di Giuda tutte queste parole in Gerusalemme. <sup>7<\/sup>Frattanto l&#8217;esercito del re di Babilonia muoveva guerra a Gerusalemme e a tutte le citt\u00e0 di Giuda che ancora rimanevano, Lachis e Azek\u00e0, poich\u00e9 solo queste fortezze erano rimaste fra le citt\u00e0 di Giuda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Questa parola fu rivolta a Geremia dal Signore, dopo che il re Sedec\u00eca ebbe concluso un&#8217;alleanza con tutto il popolo che si trovava a Gerusalemme, di proclamare la libert\u00e0 degli schiavi, <sup>9<\/sup>rimandando liberi ognuno il suo schiavo ebreo e la sua schiava ebrea, cos\u00ec che nessuno costringesse pi\u00f9 alla schiavit\u00f9 un Giudeo suo fratello.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Tutti i capi e tutto il popolo, che avevano aderito all&#8217;alleanza, acconsentirono a rimandare liberi ognuno il proprio schiavo e ognuno la propria schiava, cos\u00ec da non costringerli pi\u00f9 alla schiavit\u00f9: acconsentirono dunque e li rimandarono effettivamente; <sup>11<\/sup>ma dopo si pentirono e ripresero gli schiavi e le schiave che avevano rimandati liberi e li ridussero di nuovo schiavi e schiave.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Allora questa parola del Signore fu rivolta a Geremia: <sup>13<\/sup>&#8220;Cos\u00ec dice il Signore, Dio di Israele: Io ho concluso un&#8217;alleanza con i vostri padri, quando li ho fatti uscire dal paese d&#8217;Egitto, da una condizione servile, dicendo: <sup>14<\/sup>Al compiersi di sette anni rimander\u00e0 ognuno il suo fratello ebreo che si sar\u00e0 venduto a te; egli ti servir\u00e0 sei anni, quindi lo rimanderai libero disimpegnato da te; ma i vostri padri non mi ascoltarono e non prestarono orecchio. <sup>15<\/sup>Ora voi oggi vi eravate ravveduti e avevate fatto ci\u00f2 che \u00e8 retto ai miei occhi, proclamando ciascuno la libert\u00e0 del suo fratello; voi avevate concluso un patto davanti a me, nel tempio in cui \u00e8 invocato il mio nome. <sup>16<\/sup>Ma poi, avete mutato di nuovo parere e profanando il mio nome avete ripreso ognuno gli schiavi e le schiave, che avevate rimandati liberi secondo il loro desiderio, e li avete costretti a essere ancora vostri schiavi e vostre schiave. <sup>17<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore: Voi non avete dato ascolto al mio ordine che ognuno proclamasse la libert\u00e0 del proprio fratello e del proprio prossimo: ora, ecco, io affider\u00f2 la vostra liberazione &#8211; parola del Signore &#8211; alla spada, alla peste e alla fame e vi far\u00f2 oggetto di terrore per tutti i regni della terra. <sup>18<\/sup>Gli uomini che hanno trasgredito la mia alleanza, perch\u00e9 non hanno eseguito i termini dell&#8217;alleanza che avevano conclusa in mia presenza, io li render\u00f2 come il vitello che spaccarono in due passando fra le sue met\u00e0. <sup>19<\/sup>I capi di Giuda, i capi di Gerusalemme, gli eunuchi, i sacerdoti e tutto il popolo del paese, che passarono attraverso le due met\u00e0 del vitello, <sup>20<\/sup>li dar\u00f2 in mano ai loro nemici e a coloro che attentano alla loro vita; i loro cadaveri saranno pasto agli uccelli dell&#8217;aria e alle bestie selvatiche. <sup>21<\/sup>Dar\u00f2 Sedec\u00eca re di Giuda e i suoi capi in mano ai loro nemici, in mano a coloro che attentano alla loro vita e in mano all&#8217;esercito del re di Babilonia, che ora si \u00e8 allontanato da voi. <sup>22<\/sup>Ecco, io dar\u00f2 un ordine &#8211; dice il Signore &#8211; e li far\u00f2 tornare verso questa citt\u00e0, la assedieranno, la prenderanno e la daranno alle fiamme e le citt\u00e0 di Giuda le render\u00f2 desolate, senza abitanti&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">35<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questa parola fu rivolta a Geremia dal Signore nei giorni di Ioiak\u00ecm figlio di Giosia, re di Giuda: <sup>2<\/sup>&#8220;Va&#8217; dai Recabiti e parla loro, conducili in una delle stanze nel tempio del Signore e offri loro vino da bere&#8221;. <sup>3<\/sup>Io allora presi Iazani\u00e0 figlio di Geremia, figlio di Cabassini\u00e0, i suoi fratelli e tutti i suoi figli, cio\u00e8 tutta la famiglia dei Recabiti. <sup>4<\/sup>Li condussi nel tempio del Signore, nella stanza dei figli di Can\u00e0n figlio di Iegdali\u00e0, uomo di Dio, la quale si trova vicino alla stanza dei capi, sopra la stanza di Maasi\u00e0 figlio di Sall\u00f9m, custode di servizio alla soglia. <sup>5<\/sup>Posi davanti ai membri della famiglia dei Recabiti boccali pieni di vino e delle coppe e dissi loro: &#8220;Bevete il vino!&#8221;. <sup>6<\/sup>Essi risposero: &#8220;Noi non beviamo vino, perch\u00e9 Ionad\u00e0b figlio di Rec\u00e0b, nostro antenato, ci diede quest&#8217;ordine: Non berrete vino, n\u00e9 voi n\u00e9 i vostri figli, mai; <sup>7<\/sup>non costruirete case, non seminerete sementi, non pianterete vigne e non ne possederete alcuna, ma abiterete nelle tende tutti i vostri giorni, perch\u00e9 possiate vivere a lungo sulla terra, dove vivete come forestieri. <sup>8<\/sup>Noi abbiamo obbedito agli ordini di Ionad\u00e0b figlio di Rec\u00e0b, nostro antenato, riguardo a quanto ci ha comandato, cos\u00ec che noi, le nostre mogli, i nostri figli e le nostre figlie, non beviamo vino per tutta la nostra vita; <sup>9<\/sup>non costruiamo case da abitare n\u00e9 possediamo vigne o campi o sementi. <sup>10<\/sup>Noi abitiamo nelle tende, obbediamo e facciamo quanto ci ha comandato Ionad\u00e0b nostro antenato. <sup>11<\/sup>Quando Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia \u00e8 venuto contro il paese, ci siamo detti: Venite, entriamo in Gerusalemme per sfuggire all&#8217;esercito dei Caldei e all&#8217;esercito degli Aramei. Cos\u00ec siam venuti ad abitare in Gerusalemme&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Allora questa parola del Signore fu rivolta a Geremia: <sup>13<\/sup> &#8220;Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Va&#8217; e riferisci agli uomini di Giuda e agli abitanti di Gerusalemme: Non accetterete la lezione, ascoltando le mie parole? Oracolo del Signore. <sup>14<\/sup>Sono state messe in pratica le parole di Ionad\u00e0b figlio di Rec\u00e0b, il quale aveva comandato ai suoi figli di non bere vino. Essi infatti non lo hanno bevuto fino a oggi, perch\u00e9 hanno obbedito al comando del loro padre. Io vi ho parlato con continua premura, ma voi non mi avete ascoltato! <sup>15<\/sup>Vi ho inviato tutti i miei servi, i profeti, con viva sollecitudine per dirvi: Abbandonate ciascuno la vostra condotta perversa, emendate le vostre azioni e non seguite altri d\u00e8i per servirli, per poter abitare nel paese che ho concesso a voi e ai vostri padri, ma voi non avete prestato orecchio e non mi avete dato retta. <sup>16<\/sup>Cos\u00ec i figli di Ionad\u00e0b figlio di Rec\u00e0b hanno eseguito il comando che il loro padre aveva dato loro; questo popolo, invece, non mi ha ascoltato. <sup>17<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore, Dio degli eserciti e Dio di Israele: Ecco, io mander\u00f2 su Giuda e su tutti gli abitanti di Gerusalemme tutto il male che ho annunziato contro di essi, perch\u00e9 ho parlato loro e non mi hanno ascoltato, li ho chiamati e non hanno risposto&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Geremia rifer\u00ec alla famiglia dei Recabiti: &#8220;Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Poich\u00e9 avete ascoltato il comando di Ionad\u00e0b vostro padre e avete osservato tutti i suoi decreti e avete fatto quanto vi aveva ordinato, <sup>19<\/sup>per questo dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: a Ionad\u00e0b figlio di Rec\u00e0b non verr\u00e0 mai a mancare qualcuno che stia sempre alla mia presenza&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">36<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Nel quarto anno di Ioiak\u00ecm figlio di Giosia, re di Giuda, questa parola fu rivolta a Geremia da parte del Signore: <sup>2<\/sup>&#8220;Prendi un rotolo da scrivere e scrivici tutte le cose che ti ho detto riguardo a Gerusalemme, a Giuda e a tutte le nazioni, da quando cominciai a parlarti dal tempo di Giosia fino ad oggi. <sup>3<\/sup>Forse quelli della casa di Giuda, sentendo tutto il male che mi propongo di fare loro, abbandoneranno ciascuno la sua condotta perversa e allora perdoner\u00f2 le loro iniquit\u00e0 e i loro peccati&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Geremia chiam\u00f2 Baruc figlio di Neria e Baruc scrisse, sotto la dettatura di Geremia, tutte le cose che il Signore gli aveva detto su un rotolo per scrivere. <sup>5<\/sup>Quindi Geremia ordin\u00f2 a Baruc: &#8220;Io ne sono impedito e non posso andare nel tempio del Signore. <sup>6<\/sup>Andrai dunque tu a leggere, nel rotolo che hai scritto sotto la mia dettatura, le parole del Signore, facendole udire al popolo nel tempio del Signore in un giorno di digiuno; le leggerai anche ad alta voce a tutti quelli di Giuda che vengono dalle loro citt\u00e0. <sup>7<\/sup>Forse si umilieranno con suppliche dinanzi al Signore e abbandoneranno ciascuno la sua condotta perversa, perch\u00e9 grande \u00e8 l&#8217;ira e il furore che il Signore ha espresso verso questo popolo&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Baruc figlio di Neria fece quanto gli aveva comandato il profeta Geremia, leggendo sul rotolo le parole del Signore nel tempio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Nel quinto anno di Ioiak\u00ecm figlio di Giosia, re di Giuda, nel nono mese, fu indetto un digiuno davanti al Signore per tutto il popolo di Gerusalemme e per tutto il popolo che era venuto dalle citt\u00e0 di Giuda a Gerusalemme. <sup>10<\/sup>Baruc dunque lesse nel libro facendo udire a tutto il popolo le parole di Geremia, nel tempio del Signore, nella stanza di Ghemari\u00e0, figlio di Saf\u00e0n lo scriba, nel cortile superiore presso l&#8217;ingresso della Porta Nuova del tempio del Signore. <sup>11<\/sup>Michea figlio di Ghemari\u00e0, figlio di Saf\u00e0n, udite tutte le parole del Signore lette dal libro, <sup>12<\/sup>scese alla reggia nella stanza dello scriba; ed ecco l\u00e0 si trovavano in seduta tutti i capi dignitari: Elisam\u00e0 lo scriba e Delai\u00e0 figlio di Semai\u00e0, Elnat\u00e0n figlio di Acb\u00f2r, Ghemari\u00e0 figlio di Saf\u00e0n, e Sedec\u00eca figlio di Anania, insieme con tutti i capi. <sup>13<\/sup>Michea rifer\u00ec loro tutte le parole che aveva udite quando Baruc leggeva nel libro al popolo in ascolto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Allora tutti i capi inviarono da Baruc Iudi figlio di Natania, figlio di Selemia, figlio dell&#8217;Etiope, per dirgli: &#8220;Prendi nelle mani il rotolo che leggevi ad alta voce al popolo e vieni&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Baruc figlio di Neria prese il rotolo in mano e si rec\u00f2 da loro. <sup>15<\/sup>Ed essi gli dissero: &#8220;Siedi e leggi davanti a noi&#8221;. Baruc lesse davanti a loro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Allora, quando udirono tutte quelle parole, ebbero paura e si dissero l&#8217;un l&#8217;altro: &#8220;Dobbiamo senz&#8217;altro riferire al re tutte queste parole&#8221;. <sup>17<\/sup>Poi interrogarono Baruc: &#8220;Dicci come hai fatto a scrivere tutte queste parole&#8221;. <sup>18<\/sup>Baruc rispose: &#8220;Di sua bocca Geremia mi dettava tutte queste parole e io le scrivevo nel libro con l&#8217;inchiostro&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>I capi dissero a Baruc: &#8220;Va&#8217; e nasconditi insieme con Geremia; nessuno sappia dove siete&#8221;. <sup>20<\/sup>Essi poi si recarono dal re nell&#8217;appartamento interno, dopo aver riposto il rotolo nella stanza di Elisam\u00e0 lo scriba, e riferirono al re tutte queste cose.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Allora il re mand\u00f2 Iudi a prendere il rotolo. Iudi lo prese dalla stanza di Elisam\u00e0 lo scriba e lo lesse davanti al re e a tutti i capi che stavano presso il re. <sup>22<\/sup>Il re sedeva nel palazzo d&#8217;inverno &#8211; si era al nono mese &#8211; con un braciere acceso davanti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Ora, quando Iudi aveva letto tre o quattro colonne, il re le lacerava con il temperino da scriba e le gettava nel fuoco sul braciere, finch\u00e9 non fu distrutto l&#8217;intero rotolo nel fuoco che era sul braciere. <sup>24<\/sup>Il re e tutti i suoi ministri non tremarono n\u00e9 si strapparono le vesti all&#8217;udire tutte quelle cose. <sup>25<\/sup>Eppure Elnat\u00e0n, Delai\u00e0 e Ghemari\u00e0 avevano supplicato il re di non bruciare il rotolo, ma egli non diede loro ascolto. <sup>26<\/sup>Anzi ordin\u00f2 a Ieracme\u00e8l, un principe regale, a Serai\u00e0 figlio di Azri\u00e8l e a Selemia figlio di Abde\u00e8l, di arrestare Baruc lo scriba e il profeta Geremia, ma il Signore li aveva nascosti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>27<\/sup>Questa parola del Signore fu rivolta a Geremia dopo che il re ebbe bruciato il rotolo con le parole che Baruc aveva scritte sotto la dettatura di Geremia: <sup>28<\/sup>Prendi di nuovo un rotolo e scrivici tutte le parole di prima, che erano nel primo rotolo bruciato da Ioiak\u00ecm re di Giuda. <sup>29<\/sup>Contro Ioiak\u00ecm re di Giuda dichiarerai: &#8220;Dice il Signore: Hai bruciato quel rotolo, dicendo: Perch\u00e9 vi hai scritto queste parole: Certo verr\u00e0 il re di Babilonia e devaster\u00e0 questo paese e far\u00e0 scomparire da esso uomini e bestie? <sup>30<\/sup>Per questo dice il Signore contro Ioiak\u00ecm re di Giuda: Egli non avr\u00e0 un erede sul trono di Davide; il suo cadavere sar\u00e0 esposto al calore del giorno e al freddo della notte. <sup>31<\/sup>Io punir\u00f2 lui, la sua discendenza e i suoi ministri per le loro iniquit\u00e0 e mander\u00f2 su di loro, sugli abitanti di Gerusalemme e sugli uomini di Giuda, tutto il male che ho minacciato, senza che mi abbiano dato ascolto&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>32<\/sup>Geremia prese un altro rotolo e lo consegn\u00f2 a Baruc figlio di Neria, lo scriba, il quale vi scrisse, sotto la dettatura di Geremia, tutte le parole del libro che Ioiak\u00ecm re di Giuda aveva bruciato nel fuoco; inoltre vi furono aggiunte molte parole simili a quelle.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">37<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Sedec\u00eca figlio di Giosia divenne re al posto di Con\u00eca figlio di Ioiak\u00ecm; Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia lo nomin\u00f2 re nel paese di Giuda. <sup>2<\/sup>Ma n\u00e9 lui n\u00e9 i suoi ministri n\u00e9 il popolo del paese ascoltarono le parole che il Signore aveva pronunziate per mezzo del profeta Geremia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Il re Sedec\u00eca invi\u00f2 allora Iuc\u00e0l figlio di Selemia e il sacerdote Sofonia figlio di Maasi\u00e0 dal profeta Geremia per dirgli: &#8220;Prega per noi il Signore nostro Dio&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Geremia intanto andava e veniva in mezzo al popolo e non era stato ancora messo in prigione.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Per\u00f2 l&#8217;esercito del faraone era uscito dall&#8217;Egitto e i Caldei, che assediavano Gerusalemme, appena ne avevano avuto notizia, si erano allontanati da Gerusalemme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Allora la parola del Signore fu rivolta al profeta Geremia: <sup>7<\/sup> &#8220;Dice il Signore Dio di Israele: Riferite al re di Giuda, che vi ha mandati da me per consultarmi: Ecco l&#8217;esercito del faraone, uscito in vostro aiuto, ritorner\u00e0 nel suo paese d&#8217;Egitto; <sup>8<\/sup>i Caldei ritorneranno, combatteranno contro questa citt\u00e0, la prenderanno e la daranno alle fiamme&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Dice il Signore: &#8220;Non illudetevi pensando: Certo i Caldei si allontaneranno da noi, perch\u00e9 non se ne andranno. <sup>10<\/sup>Anche se riusciste a battere tutto l&#8217;esercito dei Caldei che combattono contro di voi, e ne rimanessero solo alcuni feriti, costoro sorgerebbero ciascuno dalla sua tenda e darebbero alle fiamme questa citt\u00e0&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Quando l&#8217;esercito dei Caldei si allontan\u00f2 da Gerusalemme a causa dell&#8217;esercito del faraone, <sup>12<\/sup>Geremia usc\u00ec da Gerusalemme per andare nella terra di Beniamino a prendervi una parte di eredit\u00e0 tra i suoi parenti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Ma, quando fu alla porta di Beniamino, dove era un incaricato del servizio di guardia chiamato Ieria figlio di Selemia, figlio di Anania, costui arrest\u00f2 il profeta Geremia dicendo: &#8220;Tu passi ai Caldei!&#8221;. <sup>14<\/sup>Geremia rispose: &#8220;\u00c8 falso! Io non passo ai Caldei&#8221;; ma egli non gli diede retta. E cos\u00ec Ieria prese Geremia e lo condusse dai capi. <sup>15<\/sup>I capi erano sdegnati contro Geremia, lo percossero e lo gettarono in prigione nella casa di Gi\u00f2nata lo scriba, che avevano trasformato in un carcere. <sup>16<\/sup>Geremia entr\u00f2 in una cisterna sotterranea a volta e rimase l\u00e0 molti giorni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Il re Sedec\u00eca mand\u00f2 a prenderlo e lo interrog\u00f2 in casa sua, di nascosto: &#8220;C&#8217;\u00e8 qualche parola da parte del Signore?&#8221;. Geremia rispose: &#8220;S\u00ec&#8221; e precis\u00f2: &#8220;Tu sarai dato in mano al re di Babilonia&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Geremia poi disse al re Sedec\u00eca: &#8220;Quale colpa ho commesso contro di te, i tuoi ministri e contro questo popolo, perch\u00e9 mi abbiate messo in prigione? <sup>19<\/sup>E dove sono i vostri profeti, che vi predicevano: Il re di Babilonia non verr\u00e0 contro di voi e contro questo paese? <sup>20<\/sup>Ora, ascolta, re mio signore; la mia supplica ti giunga gradita. Non rimandarmi nella casa di Gi\u00f2nata lo scriba, perch\u00e9 io non vi muoia&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Il re Sedec\u00eca comand\u00f2 di custodire Geremia nell&#8217;atrio della prigione e gli fu data ogni giorno una focaccia di pane proveniente dalla via dei Fornai, finch\u00e9 non fu esaurito tutto il pane in citt\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cos\u00ec Geremia rimase nell&#8217;atrio della prigione.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">38<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Sefati\u00e0 figlio di Matt\u00e0n, Godolia figlio di Pasc\u00f9r, Iuc\u00e0l figlio di Selemia e Pasc\u00f9r figlio di Malchia udirono queste parole che Geremia rivolgeva a tutto il popolo: <sup>2<\/sup>&#8220;Dice il Signore: Chi rimane in questa citt\u00e0 morir\u00e0 di spada, di fame e di peste, mentre chi passer\u00e0 ai Caldei vivr\u00e0: per lui la sua vita sar\u00e0 come bottino e vivr\u00e0. <sup>3<\/sup>Dice il Signore: Certo questa citt\u00e0 sar\u00e0 data in mano all&#8217;esercito del re di Babilonia che la prender\u00e0&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>I capi allora dissero al re: &#8220;Si metta a morte questo uomo, appunto perch\u00e9 egli scoraggia i guerrieri che sono rimasti in questa citt\u00e0 e scoraggia tutto il popolo dicendo loro simili parole, poich\u00e9 questo uomo non cerca il benessere del popolo, ma il male&#8221;. <sup>5<\/sup>Il re Sedec\u00eca rispose: &#8220;Ecco, egli \u00e8 nelle vostre mani; il re infatti non ha poteri contro di voi&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Essi allora presero Geremia e lo gettarono nella cisterna di Malchia, principe regale, la quale si trovava nell&#8217;atrio della prigione. Calarono Geremia con corde. Nella cisterna non c&#8217;era acqua ma fango, e cos\u00ec Geremia affond\u00f2 nel fango.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Ebed-M\u00e8lech l&#8217;Etiope, un eunuco che era nella reggia, sent\u00ec che Geremia era stato messo nella cisterna. Ora, mentre il re stava alla porta di Beniamino, <sup>8<\/sup>Ebed-M\u00e8lech usc\u00ec dalla reggia e disse al re: <sup>9<\/sup>&#8220;Re mio signore, quegli uomini hanno agito male facendo quanto hanno fatto al profeta Geremia, gettandolo nella cisterna. Egli morir\u00e0 di fame sul posto, perch\u00e9 non c&#8217;\u00e8 pi\u00f9 pane nella citt\u00e0&#8221;. <sup>10<\/sup>Allora il re diede quest&#8217;ordine a Ebed-M\u00e8lech l&#8217;Etiope: &#8220;Prendi con te da qui tre uomini e fa&#8217; risalire il profeta Geremia dalla cisterna prima che muoia&#8221;.<sup>11<\/sup>Ebed-M\u00e8lech prese con s\u00e9 gli uomini, and\u00f2 nella reggia, nel guardaroba del tesoro e, presi di l\u00e0 pezzi di cenci e di stracci, li gett\u00f2 a Geremia nella cisterna con corde.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Ebed-M\u00e8lech disse a Geremia: &#8220;Su, mettiti i pezzi dei cenci e degli stracci alle ascelle sotto le corde&#8221;. Geremia fece cos\u00ec. <sup>13<\/sup>Allora tirarono su Geremia con le corde, facendolo uscire dalla cisterna, e Geremia rimase nell&#8217;atrio della prigione.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Il re Sedec\u00eca mand\u00f2 a prendere il profeta Geremia e, fattolo venire presso di s\u00e9 al terzo ingresso del tempio del Signore, il re gli disse: &#8220;Ti domando una cosa, non nascondermi nulla!&#8221;. <sup>15<\/sup>Geremia rispose a Sedec\u00eca: &#8220;Se te la dico, non mi farai forse morire? E se ti do un consiglio, non mi darai ascolto&#8221;. <sup>16<\/sup>Allora il re Sedec\u00eca giur\u00f2 in segreto a Geremia: &#8220;Com&#8217;\u00e8 vero che vive il Signore che ci ha dato questa vita, non ti far\u00f2 morire n\u00e9 ti consegner\u00f2 in bal\u00eca di quegli uomini che attentano alla tua vita!&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Geremia allora disse a Sedec\u00eca: &#8220;Dice il Signore, Dio degli eserciti, Dio di Israele: Se uscirai incontro ai generali del re di Babilonia, allora avrai salva la vita e questa citt\u00e0 non sar\u00e0 data in fiamme; tu e la tua famiglia vivrete; <sup>18<\/sup>se invece non uscirai incontro ai generali del re di Babilonia, allora questa citt\u00e0 sar\u00e0 messa in mano ai Caldei, i quali la daranno alle fiamme e tu non scamperai dalle loro mani&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Il re Sedec\u00eca rispose a Geremia: &#8220;Ho paura dei Giudei che sono passati ai Caldei; temo di essere consegnato in loro potere e che essi mi maltrattino&#8221;. <sup>20<\/sup>Ma Geremia disse: &#8220;Non ti consegneranno a loro. Ascolta la voce del Signore riguardo a ci\u00f2 che ti dico; ti andr\u00e0 bene e tu vivrai; <sup>21<\/sup>se, invece, rifiuti di uscire, questo il Signore mi ha rivelato: <sup>22<\/sup>Ecco, tutte le donne rimaste nella reggia di Giuda saranno condotte ai generali del re di Babilonia e diranno:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Ti hanno abbindolato e ingannato<br \/>\ngli uomini di tua fiducia.<br \/>\nI tuoi piedi si sono affondati nella melma,<br \/>\nmentre essi sono spariti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Tutte le donne e tutti i tuoi figli saranno condotti ai Caldei e tu non sfuggirai alle loro mani, ma sarai tenuto prigioniero in mano del re di Babilonia e questa citt\u00e0 sar\u00e0 data alle fiamme&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Sedec\u00eca disse a Geremia: &#8220;Nessuno sappia di questi discorsi perch\u00e9 tu non muoia. <sup>25<\/sup>Se i dignitari sentiranno che ho parlato con te e verranno da te e ti domanderanno: Riferiscici quanto hai detto al re, non nasconderci nulla, altrimenti ti uccideremo; raccontaci che cosa ti ha detto il re, <sup>26<\/sup>tu risponderai loro: Ho presentato la supplica al re perch\u00e9 non mi mandasse di nuovo nella casa di Gi\u00f2nata a morirvi&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>27<\/sup>Ora tutti i dignitari vennero da Geremia e lo interrogarono; egli rispose proprio come il re gli aveva ordinato, cos\u00ec che lo lasciarono tranquillo, poich\u00e9 la conversazione non era stata ascoltata.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Geremia rimase nell&#8217;atrio della prigione fino al giorno in cui fu presa Gerusalemme.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">39<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Nel decimo mese del nono anno di Sedec\u00eca re di Giuda, Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia mosse con tutto l&#8217;esercito contro Gerusalemme e l&#8217;assedi\u00f2. <sup>2<\/sup>Nel quarto mese dell&#8217;anno undecimo di Sedec\u00eca, il nove del mese, fu aperta una breccia nella citt\u00e0, <sup>3<\/sup>entrarono tutti i generali del re di Babilonia e si stabilirono alla Porta di mezzo; Nergal-Sar\u00e8zer di Sin-Magir, Nebosar-Sechim, capo dei funzionari, Nergal-Sar\u00e8zer, comandante delle truppe di frontiera e tutti gli altri capi del re di Babilonia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Appena videro ci\u00f2, Sedec\u00eca re di Giuda e tutti i suoi guerrieri fuggirono uscendo di notte per la via del giardino del re, attraverso la porta fra le due mura, e presero la via dell&#8217;Araba. <sup>5<\/sup>Ma i soldati caldei li inseguirono e raggiunsero Sedec\u00eca nelle steppe di G\u00e8rico, lo presero e lo condussero da Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia a Ribla nel paese di Amat, dove il re pronunzi\u00f2 la sentenza su di lui. <sup>6<\/sup>Il re di Babilonia fece sgozzare i figli di Sedec\u00eca, a Ribla, sotto gli occhi di lui; il re di Babilonia fece anche sgozzare tutti i notabili di Giuda. <sup>7<\/sup>Cav\u00f2 poi gli occhi a Sedec\u00eca e lo leg\u00f2 con catene per condurlo a Babilonia. <sup>8<\/sup>I Caldei diedero alle fiamme la reggia e le case del popolo e demolirono le mura di Gerusalemme. <sup>9<\/sup>Tutto il resto del popolo rimasto in citt\u00e0 e i disertori che erano passati a lui e tutto il resto del popolo, Nabuzarad\u00e0n, capo delle guardie, li deport\u00f2 a Babilonia. <sup>10<\/sup>Nabuzarad\u00e0n, capo delle guardie, lasci\u00f2 nel paese di Giuda i poveri del popolo, che non avevano nulla, assegnando loro vigne e campi in tale occasione.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Quanto a Geremia, Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia aveva dato queste disposizioni a Nabuzarad\u00e0n, capo delle guardie: <sup>12<\/sup>&#8220;Prendilo e tieni gli occhi su di lui, non fargli alcun male, ma fa&#8217; per lui ci\u00f2 che egli ti dir\u00e0&#8221;. <sup>13<\/sup>Essi allora &#8211; cio\u00e8 Nabuzarad\u00e0n, capo delle guardie, Nabusazb\u00e0n capo dei funzionari, Nergal-Sar\u00e8zer, comandante delle truppe di frontiera e tutti gli alti ufficiali del re di Babilonia &#8211; <sup>14<\/sup>mandarono a prendere Geremia dall&#8217;atrio della prigione e lo consegnarono a Godolia figlio di Achik\u00e0m, figlio di Saf\u00e0n, perch\u00e9 lo conducesse a casa. Cos\u00ec egli rimase in mezzo al popolo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>A Geremia era stata rivolta questa parola del Signore, quando era ancora rinchiuso nell&#8217;atrio della prigione: <sup>16<\/sup>&#8220;Va&#8217; a dire a Ebed-M\u00e8lech l&#8217;Etiope: Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Ecco io pongo in atto le mie parole contro questa citt\u00e0, a sua rovina e non a suo bene; in quel giorno esse si avvereranno sotto i tuoi occhi. <sup>17<\/sup>Ma io ti liberer\u00f2 in quel giorno &#8211; oracolo del Signore &#8211; e non sarai consegnato in mano agli uomini che tu temi. <sup>18<\/sup>Poich\u00e9, certo, io ti salver\u00f2; non cadrai di spada, ma ti sar\u00e0 conservata la vita come tuo bottino, perch\u00e9 hai avuto fiducia in me. Oracolo del Signore&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">40<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questa parola fu rivolta a Geremia dal Signore, dopo che Nabuzarad\u00e0n, capo delle guardie, lo aveva rimandato libero da Rama, avendolo preso mentre era legato con catene in mezzo a tutti i deportati di Gerusalemme e di Giuda, i quali venivano condotti in esilio a Babilonia. <sup>2<\/sup>Il capo delle guardie prese Geremia e gli disse: &#8220;Il Signore tuo Dio ha predetto questa sventura per questo luogo; <sup>3<\/sup>il Signore l&#8217;ha mandata, compiendo quanto aveva minacciato, perch\u00e9 voi avete peccato contro il Signore e non avete ascoltato la sua voce; perci\u00f2 vi \u00e8 capitata una cosa simile. <sup>4<\/sup>Ora ecco, ti sciolgo queste catene dalle mani. Se preferisci venire con me a Babilonia, vieni; io veglier\u00f2 su di te. Se invece preferisci non venire con me a Babilonia, rimani. Vedi, tutta la regione sta davanti a te; va&#8217; pure dove ti piace e ti \u00e8 comodo andare. <sup>5<\/sup>Torna pure presso Godolia figlio di Achik\u00e0m, figlio di Saf\u00e0n, che il re di Babilonia ha messo a capo delle citt\u00e0 di Giuda. Rimani con lui in mezzo al popolo oppure va&#8217; dove ti piace andare&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il capo delle guardie gli diede provviste di cibo e un regalo e lo licenzi\u00f2. <sup>6<\/sup>Allora Geremia and\u00f2 in Mizp\u00e0 da Godolia figlio di Achik\u00e0m, e si stabil\u00ec con lui in mezzo al popolo che era rimasto nel paese.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Tutti i capi dell&#8217;esercito, che si erano dispersi per la regione con i loro uomini, vennero a sapere che il re di Babilonia aveva messo a capo del paese Godolia figlio di Achik\u00e0m, e gli aveva affidato gli uomini, le donne, i bambini e i poveri del paese che non erano stati deportati a Babilonia. <sup>8<\/sup>Si recarono allora da Godolia in Mizp\u00e0 Ismaele figlio di Natania, Giovanni figlio di K\u00e0reca, Serai\u00e0 figlio di Tanc\u00f9met, i figli di Ofi di Netofa e Iezani\u00e0 figlio del Maacatita con i loro uomini. <sup>9<\/sup>Godolia figlio di Achik\u00e0m, figlio di Saf\u00e0n, giur\u00f2 a loro e ai loro uomini: &#8220;Non temete i funzionari caldei; rimanete nel paese e state soggetti al re di Babilonia e vi troverete bene. <sup>10<\/sup>Quanto a me, ecco, io mi stabilisco in Mizp\u00e0 come vostro rappresentante di fronte ai Caldei che verranno da noi; ma voi fate pure la raccolta del vino, delle frutta e dell&#8217;olio, riponete tutto nei vostri magazzini e dimorate nelle citt\u00e0 da voi occupate&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Anche tutti i Giudei che si trovavano in Moab, tra gli Ammoniti, in Edom e in tutte le altre regioni, seppero che il re di Babilonia aveva lasciato una parte della popolazione in Giuda e aveva messo a capo di essa Godolia figlio di Achik\u00e0m, figlio di Saf\u00e0n. <sup>12<\/sup>Tutti questi Giudei ritornarono da tutti i luoghi nei quali si erano dispersi e vennero nel paese di Giuda presso Godolia a Mizp\u00e0. Raccolsero vino e frutta in grande abbondanza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Ora Giovanni figlio di K\u00e0reca e tutti i capi delle bande armate che si erano dispersi per la regione, si recarono da Godolia in Mizp\u00e0 <sup>14<\/sup>e gli dissero: &#8220;Non sai che Baal\u00ecs re degli Ammoniti ha mandato Ismaele figlio di Natania per toglierti la vita?&#8221;. Ma Godolia figlio di Achik\u00e0m non credette loro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Allora Giovanni figlio di K\u00e0reca parl\u00f2 segretamente con Godolia in Mizp\u00e0: &#8220;Io andr\u00f2 a colpire Ismaele figlio di Natania senza che alcuno lo sappia. Perch\u00e9 egli dovrebbe toglierti la vita, cos\u00ec che vadano dispersi tutti i Giudei che si sono raccolti intorno a te e perisca tutto il resto di Giuda?&#8221;. <sup>16<\/sup>Ma Godolia figlio di Achik\u00e0m rispose a Giovanni figlio di K\u00e0reca: &#8220;Non commettere una cosa simile, perch\u00e9 \u00e8 una menzogna quanto tu dici di Ismaele&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">41<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Ora, nel settimo mese, Ismaele figlio di Natania, figlio di Elisam\u00e0, di stirpe reale, si rec\u00f2 con dieci uomini da Godolia figlio di Achik\u00e0m in Mizp\u00e0 e mentre l\u00e0 in Mizp\u00e0 prendevano cibo insieme, <sup>2<\/sup>Ismaele figlio di Natania si alz\u00f2 con i suoi dieci uomini e colpirono di spada Godolia figlio di Achik\u00e0m, figlio di Saf\u00e0n. Cos\u00ec uccisero colui che il re di Babilonia aveva messo a capo del paese. <sup>3<\/sup>Ismaele uccise anche tutti i Giudei che erano con Godolia a Mizp\u00e0 e i Caldei, tutti uomini d&#8217;arme, che si trovavano col\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Il secondo giorno dopo l&#8217;uccisione di Godolia, quando nessuno sapeva la cosa, <sup>5<\/sup>vennero uomini da Sichem, da Silo e da Samaria: ottanta uomini con la barba rasa, le vesti stracciate e con incisioni sul corpo. Essi avevano nelle mani offerte e incenso da portare nel tempio del Signore. <sup>6<\/sup>Ismaele figlio di Natania usc\u00ec loro incontro da Mizp\u00e0, mentre essi venivano avanti piangendo. Quando li ebbe raggiunti, disse loro: &#8220;Venite da Godolia, figlio di Achik\u00e0m&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Ma quando giunsero nel centro della citt\u00e0, Ismaele figlio di Natania con i suoi uomini li sgozz\u00f2 e li gett\u00f2 in una cisterna.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Fra quelli si trovarono dieci uomini, che dissero a Ismaele: &#8220;Non ucciderci, perch\u00e9 abbiamo nascosto provviste nei campi, grano, orzo, olio e miele&#8221;. Allora egli si trattenne e non li uccise insieme con i loro fratelli. <sup>9<\/sup>La cisterna in cui Ismaele gett\u00f2 tutti i cadaveri degli uomini che aveva uccisi era la cisterna grande, quella che il re Asa aveva costruita quando era in guerra contro Baasa re di Israele; Ismaele figlio di Natania la riemp\u00ec dei cadaveri.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Poi Ismaele fece prigioniero il resto del popolo che si trovava in Mizp\u00e0, le figlie del re e tutto il popolo rimasto in Mizp\u00e0, su cui Nabuzarad\u00e0n, capo delle guardie, aveva messo a capo Godolia figlio di Achik\u00e0m. Ismaele figlio di Natania li condusse via e part\u00ec per rifugiarsi presso gli Ammoniti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Intanto Giovanni figlio di K\u00e0reca e tutti i capi delle bande armate che erano con lui ebbero notizia di tutto il male compiuto da Ismaele figlio di Natania. <sup>12<\/sup>Raccolsero i loro uomini e si mossero per andare ad assalire Ismaele figlio di Natania. Essi lo trovarono presso la grande piscina di G\u00e0baon.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Appena tutto il popolo che era con Ismaele vide Giovanni figlio di K\u00e0reca e tutti i capi delle bande armate che erano con lui, se ne rallegr\u00f2. <sup>14<\/sup>Tutto il popolo che Ismaele aveva condotto via da Mizp\u00e0 si volt\u00f2 e, ritornato indietro, raggiunse Giovanni figlio di K\u00e0reca. <sup>15<\/sup>Ma Ismaele figlio di Natania sfugg\u00ec con otto uomini a Giovanni e and\u00f2 presso gli Ammoniti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Giovanni figlio di K\u00e0reca e tutti i capi delle bande armate che erano con lui presero tutto il resto del popolo che Ismaele figlio di Natania aveva condotto via da Mizp\u00e0 dopo aver ucciso Godolia figlio di Achik\u00e0m, uomini d&#8217;arme, donne, fanciulli ed eunuchi, e li condussero via da G\u00e0baon. <sup>17<\/sup>Essi partirono e sostarono in Gherut-Chim\u00e0m, che si trova a fianco di Betlemme, per proseguire ed entrare in Egitto, <sup>18<\/sup>lontano dai Caldei. Infatti essi temevano costoro, poich\u00e9 Ismaele figlio di Natania aveva ucciso Godolia figlio di Achik\u00e0m, che il re di Babilonia aveva messo a capo del paese.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">42<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Tutti i capi delle bande armate e Giovanni figlio di K\u00e0reca, e Azaria figlio di Osaia e tutto il popolo, dai piccoli ai grandi, si presentarono <sup>2<\/sup>al profeta Geremia e gli dissero: &#8220;Ti sia gradita la nostra supplica! Prega per noi il Signore tuo Dio, in favore di tutto questo residuo di popolazione, perch\u00e9 noi siamo rimasti in pochi dopo essere stati molti, come vedi con i tuoi occhi. <sup>3<\/sup>Il Signore tuo Dio ci indichi la via per la quale dobbiamo andare e che cosa dobbiamo fare&#8221;. <sup>4<\/sup>Il profeta Geremia rispose loro: &#8220;Comprendo! Ecco, pregher\u00f2 il Signore vostro Dio secondo le vostre parole e vi riferir\u00f2 quanto il Signore risponde per voi; non vi nasconder\u00f2 nulla&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Essi allora dissero a Geremia: &#8220;Il Signore sia contro di noi testimone verace e fedele, se non faremo quanto il Signore tuo Dio ti riveler\u00e0 per noi. <sup>6<\/sup>Che ci sia gradita o no, noi ascolteremo la voce del Signore nostro Dio al quale ti mandiamo, perch\u00e9 ce ne venga bene obbedendo alla voce del Signore nostro Dio&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Al termine di dieci giorni, la parola del Signore fu rivolta a Geremia. <sup>8<\/sup>Questi chiam\u00f2 Giovanni figlio di K\u00e0reca e tutti i capi delle bande armate che erano con lui e tutto il popolo, dai piccoli ai grandi, <sup>9<\/sup>e rifer\u00ec loro: &#8220;Dice il Signore, Dio di Israele, al quale mi avete inviato perch\u00e9 gli presentassi la vostra supplica: <sup>10<\/sup>Se continuate ad abitare in questa regione, vi render\u00f2 stabili e non vi distrugger\u00f2, vi pianter\u00f2 e non vi sradicher\u00f2, perch\u00e9 ho piet\u00e0 del male che vi ho arrecato. <sup>11<\/sup>Non temete il re di Babilonia, che vi incute timore; non temetelo &#8211; dice il Signore &#8211; perch\u00e9 io sar\u00f2 con voi per salvarvi e per liberarvi dalla sua mano. <sup>12<\/sup>Io gli ispirer\u00f2 sentimenti di piet\u00e0 per voi, cos\u00ec egli avr\u00e0 compassione di voi e vi lascer\u00e0 dimorare nel vostro paese. <sup>13<\/sup>Se invece, non dando retta alla voce del Signore vostro Dio, voi direte: Non vogliamo abitare in questo paese, <sup>14<\/sup>e direte: No, vogliamo andare nel paese d&#8217;Egitto, perch\u00e9 l\u00e0 non vedremo guerre e non udremo squilli di tromba n\u00e9 soffriremo carestia di pane: l\u00e0 abiteremo; <sup>15<\/sup>in questo caso ascolta la parola del Signore, o resto di Giuda: Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Se voi intendete veramente andare in Egitto e vi andate per stabilirvi col\u00e0, <sup>16<\/sup>ebbene, la spada che temete vi raggiunger\u00e0 laggi\u00f9 nel paese d&#8217;Egitto, e la fame che temete vi sar\u00e0 addosso laggi\u00f9 in Egitto e l\u00e0 morirete. <sup>17<\/sup>Allora tutti gli uomini che avranno deciso di recarsi in Egitto per dimorarvi moriranno di spada, di fame e di peste. Nessuno di loro scamper\u00e0 o sfuggir\u00e0 alla sventura che io mander\u00f2 su di loro. <sup>18<\/sup>Poich\u00e9, dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Come si \u00e8 rovesciato il mio furore e la mia ira contro gli abitanti di Gerusalemme, cos\u00ec la mia ira si rovescer\u00e0 contro di voi quando sarete andati in Egitto. Voi sarete oggetto di maledizione, di orrore, di esecrazione e di scherno e non vedrete mai pi\u00f9 questo luogo&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Questo vi dice il Signore, o superstiti di Giuda: &#8220;Non andate in Egitto. Sappiate bene che oggi io vi ho solennemente avvertiti. <sup>20<\/sup>Poich\u00e9 avete messo a rischio le vostre vite, quando mi avete mandato dal Signore vostro Dio, dicendomi: Intercedi per noi presso il Signore nostro Dio, dicci ci\u00f2 che il Signore nostro Dio dir\u00e0 e noi lo eseguiremo. <sup>21<\/sup>Oggi ve l&#8217;ho riferito, ma voi non ascoltate la voce del Signore vostro Dio riguardo a tutto ci\u00f2 per cui egli mi ha inviato a voi. <sup>22<\/sup>Perci\u00f2 sappiate bene che morirete di spada, di fame e di peste nel luogo in cui desiderate andare a dimorare&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">43<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Quando Geremia fin\u00ec di riferire a tutto il popolo tutte le parole del Signore loro Dio &#8211; tutte quelle parole per cui il Signore lo aveva inviato a loro &#8211; <sup>2<\/sup>Azaria figlio di Osaia e Giovanni figlio di K\u00e0reca e tutti quegli uomini superbi e ribelli dissero a Geremia: &#8220;Una menzogna stai dicendo! Non ti ha inviato il Signore nostro Dio a dirci: Non andate in Egitto per dimorare l\u00e0; <sup>3<\/sup>ma Baruch figlio di Neria ti istiga contro di noi per consegnarci nelle mani dei Caldei, perch\u00e9 ci uccidano e ci deportino in Babilonia&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Pertanto Giovanni figlio di K\u00e0reca e tutti i capi delle bande armate e tutto il popolo non obbedirono all&#8217;invito del Signore di rimanere nel paese di Giuda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Cos\u00ec Giovanni figlio di K\u00e0reca e tutti i capi delle bande armate raccolsero tutti i superstiti di Giuda, che erano ritornati per abitare nella terra di Giuda da tutte le regioni in mezzo alle quali erano stati dispersi, <sup>6<\/sup>uomini, donne, bambini, le principesse reali e tutte le persone che Nabuzarad\u00e0n, capo delle guardie, aveva lasciate con Godolia figlio di Achik\u00e0m, figlio di Saf\u00e0n, insieme con il profeta Geremia e con Baruch figlio di Neria, <sup>7<\/sup>e andarono nel paese d&#8217;Egitto, non avendo dato ascolto alla voce del Signore, e giunsero fino a Tafni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Allora la parola del Signore fu rivolta a Geremia in Tafni: <sup>9<\/sup>&#8220;Prendi in mano grandi pietre e sotterrale nella mota nel quadrato dei mattoni all&#8217;ingresso della casa del faraone in Tafni, sotto agli occhi dei Giudei. <sup>10<\/sup>Quindi dirai loro: Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Ecco, io mander\u00f2 a prendere Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia, mio servo; egli porr\u00e0 il trono su queste pietre che hai sotterrate e stender\u00e0 il baldacchino sopra di esse. <sup>11<\/sup>Verr\u00e0 infatti e colpir\u00e0 il paese d&#8217;Egitto, mandando a morte chi \u00e8 destinato alla morte, alla schiavit\u00f9 chi \u00e8 destinato alla schiavit\u00f9 e uccidendo di spada chi \u00e8 destinato alla spada. <sup>12<\/sup>Dar\u00e0 alle fiamme i templi degli d\u00e8i d&#8217;Egitto, li brucer\u00e0 e porter\u00e0 gli d\u00e8i in esilio; ripulir\u00e0 il paese di Egitto come un pastore pulisce dai pidocchi il mantello; poi se ne andr\u00e0 tranquillo. <sup>13<\/sup>Frantumer\u00e0 gli obelischi del tempio del sole nel paese d&#8217;Egitto e dar\u00e0 alle fiamme i templi degli d\u00e8i d&#8217;Egitto&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">44<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questa parola fu rivolta a Geremia per tutti i Giudei che abitavano nel paese d&#8217;Egitto, a Migd\u00f2l, a Tafni, a Menfi e nella regione di Patr\u00f2s. <sup>2<\/sup>&#8220;Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Voi avete visto tutte le sventure che ho mandate su Gerusalemme e su tutte le citt\u00e0 di Giuda; eccole oggi una desolazione, senza abitanti, <sup>3<\/sup>a causa delle iniquit\u00e0 che commisero per provocarmi, andando a offrire incenso e a venerare altri d\u00e8i, che n\u00e9 loro conoscevano n\u00e9 voi n\u00e9 i vostri padri conoscevate. <sup>4<\/sup>Eppure, io vi avevo premurosamente inviato tutti i miei servi, i profeti, con l&#8217;incarico di dirvi: Non fate questa cosa abominevole che io ho in odio! <sup>5<\/sup>Ma essi non mi ascoltarono e non prestarono orecchio in modo da abbandonare la loro iniquit\u00e0 cessando dall&#8217;offrire incenso ad altri d\u00e8i. <sup>6<\/sup>Perci\u00f2 la mia ira e il mio furore divamparono come fuoco nelle citt\u00e0 di Giuda e nelle strade di Gerusalemme ed esse divennero un deserto e una desolazione, come sono ancor oggi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Dice dunque il Signore, Dio degli eserciti, Dio di Israele: Perch\u00e9 voi fate un male cos\u00ec grave contro voi stessi tanto da farvi sterminare di mezzo a Giuda uomini e donne, bambini e lattanti, in modo che non rimanga di voi neppure un resto? <sup>8<\/sup>Perch\u00e9 mi provocate con l&#8217;opera delle vostre mani, offrendo incenso a divinit\u00e0 straniere nel paese d&#8217;Egitto dove siete venuti a dimorare, in modo da farvi sterminare e da divenire oggetto di esecrazione e di obbrobrio tra tutte le nazioni della terra? <sup>9<\/sup>Avete forse dimenticato le iniquit\u00e0 dei vostri padri, le iniquit\u00e0 dei re di Giuda, le iniquit\u00e0 dei vostri capi, le vostre iniquit\u00e0 e quelle delle vostre mogli, compiute nel paese di Giuda e per le strade di Gerusalemme? <sup>10<\/sup>Fino ad oggi essi non ne hanno sentito rimorso, non hanno provato timore e non hanno agito secondo la legge e i decreti che io ho posto davanti a voi e ai vostri padri&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Perci\u00f2 dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: &#8220;Ecco, io rivolgo la faccia verso di voi a vostra sventura e per distruggere tutto Giuda. <sup>12<\/sup>Abbatter\u00f2 il resto di Giuda, che ha deciso di andare a dimorare nel paese d&#8217;Egitto; essi periranno tutti nel paese d&#8217;Egitto; cadranno di spada e periranno di fame, dal pi\u00f9 piccolo al pi\u00f9 grande; moriranno di spada e di fame e saranno oggetto di maledizione e di orrore, di esecrazione e di obbrobrio. <sup>13<\/sup>Punir\u00f2 coloro che dimorano nel paese d&#8217;Egitto come ho punito Gerusalemme con la spada, la fame e la peste. <sup>14<\/sup>Nessuno scamper\u00e0 n\u00e9 sfuggir\u00e0 fra il resto di Giuda che \u00e8 venuto a dimorare qui nel paese d&#8217;Egitto con la speranza di tornare nella terra di Giuda, dove essi desiderano ritornare ad abitare; essi non vi ritorneranno mai, eccettuati pochi fuggiaschi&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Allora tutti gli uomini che sapevano che le loro donne avevano bruciato incenso a divinit\u00e0 straniere, e tutte le donne che erano presenti, una grande folla, e tutto il popolo che dimorava nel paese d&#8217;Egitto e in Patros, risposero a Geremia: <sup>16<\/sup>&#8220;Quanto all&#8217;ordine che ci hai comunicato in nome del Signore, noi non ti vogliamo dare ascolto; <sup>17<\/sup>anzi decisamente eseguiremo tutto ci\u00f2 che abbiamo promesso, cio\u00e8 bruceremo incenso alla Regina del cielo e le offriremo libazioni come abbiamo gi\u00e0 fatto noi, i nostri padri, i nostri re e i nostri capi nelle citt\u00e0 di Giuda e per le strade di Gerusalemme. Allora avevamo pane in abbondanza, eravamo felici e non vedemmo alcuna sventura; <sup>18<\/sup>ma da quando abbiamo cessato di bruciare incenso alla Regina del cielo e di offrirle libazioni, abbiamo sofferto carestia di tutto e siamo stati sterminati dalla spada e dalla fame&#8221;. <sup>19<\/sup>E le donne aggiunsero: &#8220;Quando noi donne bruciamo incenso alla Regina del cielo e le offriamo libazioni, forse che senza il consenso dei nostri mariti prepariamo per lei focacce con la sua immagine e le offriamo libazioni?&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Allora cos\u00ec parl\u00f2 Geremia a tutto il popolo, agli uomini e alle donne e a tutta la gente che gli avevano risposto in quel modo: <sup>21<\/sup>&#8220;Forse che il Signore non si ricorda e non ha pi\u00f9 in mente l&#8217;incenso che voi bruciavate nelle citt\u00e0 di Giuda e per le strade di Gerusalemme, voi e i vostri padri, i vostri re e i vostri capi e il popolo del paese? <sup>22<\/sup>Il Signore non ha pi\u00f9 potuto sopportare la malvagit\u00e0 delle vostre azioni n\u00e9 le cose abominevoli che avete commesse. Per questo il vostro paese \u00e8 divenuto un deserto, oggetto di orrore e di esecrazione, senza abitanti, come oggi si vede. <sup>23<\/sup>Per il fatto che voi avete bruciato incenso e avete peccato contro il Signore, non avete ascoltato la voce del Signore e non avete camminato secondo la sua legge, i suoi decreti e i suoi statuti, per questo vi \u00e8 capitata questa sventura, come oggi si vede&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Geremia disse a tutto il popolo e a tutte le donne: &#8220;Ascoltate la parola del Signore, voi tutti di Giuda che siete nel paese d&#8217;Egitto. <sup>25<\/sup>Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Voi donne lo avete affermato con la bocca e messo in atto con le vostre mani, affermando: Noi adempiremo tutti i voti che abbiamo fatto di offrire incenso alla Regina del cielo e di offrirle libazioni! Adempite pure i vostri voti e fate pure le vostre libazioni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>Tuttavia ascoltate la parola del Signore, voi tutti di Giuda che abitate nel paese di Egitto. Ecco, io giuro per il mio grande nome &#8211; dice il Signore &#8211; che mai pi\u00f9 il mio nome sar\u00e0 pronunciato in tutto il paese d&#8217;Egitto dalla bocca di un uomo di Giuda che possa dire: Per la vita del Signore Dio! <sup>27<\/sup>Ecco, veglier\u00f2 su di essi per loro disgrazia e non per loro bene. Tutti gli uomini di Giuda che si trovano nel paese d&#8217;Egitto periranno di spada e di fame fino al loro sterminio. <sup>28<\/sup>Gli scampati dalla spada torneranno dal paese d&#8217;Egitto nella terra di Giuda molto scarsi di numero. Tutto il resto di Giuda, coloro che sono andati a dimorare nel paese d&#8217;Egitto, sapranno quale parola si avverer\u00e0, se la mia o la loro. <sup>29<\/sup>Questo sar\u00e0 per voi il segno &#8211; dice il Signore &#8211; che io vi punir\u00f2 in questo luogo, perch\u00e9 sappiate che le mie parole si avverano sul serio contro di voi, per vostra disgrazia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>30<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore: Ecco io metter\u00f2 il faraone Cofr\u00e0 re di Egitto in mano ai suoi nemici e a coloro che attentano alla sua vita, come ho messo Sedec\u00eca re di Giuda in mano a Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia, suo nemico, che attentava alla sua vita&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">45<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questa \u00e8 la parola che il profeta Geremia comunic\u00f2 a Baruc figlio di Neria, quando egli scriveva queste parole in un libro sotto la dettatura di Geremia nel quarto anno di Ioiak\u00ecm figlio di Giosia, re di Giuda: <sup>2<\/sup>&#8220;Dice il Signore, Dio di Israele, su di te, Baruc: <sup>3<\/sup>Tu hai detto: Guai a me poich\u00e9 il Signore aggiunge tristezza al mio dolore. Io sono stanco dei miei gemiti e non trovo pace. <sup>4<\/sup>Dice il Signore: Ecco io demolisco ci\u00f2 che ho edificato e sradico ci\u00f2 che ho piantato; cos\u00ec per tutta la terra. <sup>5<\/sup>E tu vai cercando grandi cose per te? Non cercarle, poich\u00e9 io mander\u00f2 la sventura su ogni uomo. Oracolo del Signore. A te far\u00f2 dono della vita come bottino, in tutti i luoghi dove tu andrai&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">46<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Parola del Signore che fu rivolta al profeta Geremia sulle nazioni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>Per l&#8217;Egitto. Sull&#8217;esercito del faraone Necao re d&#8217;Egitto, a C\u00e0rchemis presso il fiume Eufrate, esercito che Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia vinse nel quarto anno di Ioiak\u00ecm figlio di Giosia, re di Giuda.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Preparate scudo grande e piccolo<br \/>\ne avanzate per la battaglia.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Attaccate i cavalli,<br \/>\nmontate, o cavalieri.<br \/>\nSchieratevi con gli elmi,<br \/>\nlucidate le lance,<br \/>\nindossate le corazze!<br \/>\n<sup>5<\/sup>Che vedo?<br \/>\nSono sbigottito,<br \/>\nretrocedono!<br \/>\nI loro prodi<br \/>\nsono sconfitti,<br \/>\nfuggono a precipizio<br \/>\nsenza voltarsi;<br \/>\nil terrore \u00e8 tutt&#8217;intorno.<br \/>\nParola del Signore.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Il pi\u00f9 agile non scamper\u00e0<br \/>\nn\u00e9 il pi\u00f9 prode si salver\u00e0.<br \/>\nA settentrione, sulla riva dell&#8217;Eufrate,<br \/>\ninciampano e cadono.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Chi \u00e8 che trabocca come il Nilo,<br \/>\ncome un torrente dalle acque turbolente?<br \/>\n<sup>8<\/sup>\u00c8 l&#8217;Egitto che trabocca come il Nilo,<br \/>\ncome un torrente dalle acque turbolente.<br \/>\nEsso dice: &#8220;Salir\u00f2, ricoprir\u00f2 la terra,<br \/>\ndistrugger\u00f2 la citt\u00e0 e i suoi abitanti&#8221;.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Caricate, cavalli,<br \/>\navanzate, carri!<br \/>\nAvanti o prodi!<br \/>\nuomini di Etiopia e di Put,<br \/>\nvoi che impugnate lo scudo,<br \/>\ne voi di Lud che tendete l&#8217;arco.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Ma quel giorno per il Signore Dio degli eserciti,<br \/>\n\u00e8 un giorno di vendetta, per vendicarsi dei suoi nemici.<br \/>\nLa sua spada divorer\u00e0,<br \/>\nsi sazier\u00e0 e si inebrier\u00e0 del loro sangue;<br \/>\npoich\u00e9 sar\u00e0 un sacrificio per il Signore, Dio degli eserciti,<br \/>\nnella terra del settentrione, presso il fiume Eufrate.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Sali in G\u00e0laad e prendi il balsamo,<br \/>\nvergine, figlia d&#8217;Egitto.<br \/>\nInvano moltiplichi i rimedi,<br \/>\nnon c&#8217;\u00e8 guarigione per te.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Le nazioni hanno saputo del tuo disonore;<br \/>\ndel tuo grido di dolore \u00e8 piena la terra,<br \/>\npoich\u00e9 il prode inciampa nel prode,<br \/>\ntutti e due cadono insieme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Parola che il Signore comunic\u00f2 al profeta Geremia quando Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia giunse per colpire il paese d&#8217;Egitto.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Annunziatelo in Egitto,<br \/>\nfatelo sapere a Migd\u00f2l,<br \/>\nfatelo udire a Menfi e a Tafni;<br \/>\ndite: &#8220;Alzati e preparati,<br \/>\nperch\u00e9 la spada divora tutto intorno a te&#8221;.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Perch\u00e9 mai Api \u00e8 fuggito?<br \/>\nIl tuo toro sacro non resiste?<br \/>\nIl Signore lo ha rovesciato.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Una gran folla vacilla e stramazza,<br \/>\nognuno dice al vicino:<br \/>\n&#8220;Su, torniamo al nostro popolo,<br \/>\nal paese dove siamo nati,<br \/>\nlontano dalla spada micidiale!&#8221;.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Chiamate pure il faraone re d&#8217;Egitto:<br \/>\nFrastuono, che lascia passare il momento buono.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Per la mia vita &#8211; dice il re<br \/>\nil cui nome \u00e8 Signore degli eserciti &#8211;<br \/>\nuno verr\u00e0, simile al Tabor fra le montagne,<br \/>\ncome il Carmelo presso il mare.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Prep\u00e0rati il bagaglio per l&#8217;esilio,<br \/>\no gente che abiti l&#8217;Egitto,<br \/>\nperch\u00e9 Menfi sar\u00e0 ridotta a un deserto,<br \/>\nsar\u00e0 devastata, senza abitanti.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Giovenca bellissima \u00e8 l&#8217;Egitto,<br \/>\nma un tafano viene su di lei dal settentrione.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Anche i suoi mercenari nel paese<br \/>\nsono come vitelli da ingrasso.<br \/>\nAnch&#8217;essi infatti han voltate le spalle,<br \/>\nfuggono insieme, non resistono,<br \/>\npoich\u00e9 il giorno della sventura \u00e8 giunto su di loro,<br \/>\nil tempo del loro castigo.<br \/>\n<sup>22<\/sup>La sua voce \u00e8 come di serpente che sibila,<br \/>\npoich\u00e9 essi avanzano con un esercito<br \/>\ne armati di scure vengono contro di lei,<br \/>\ncome tagliaboschi.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Abbattono la sua selva &#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\ne non si possono contare,<br \/>\nessi sono pi\u00f9 delle locuste, sono senza numero.<br \/>\n<sup>24<\/sup>Prova vergogna la figlia d&#8217;Egitto,<br \/>\n\u00e8 data in mano a un popolo del settentrione.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Il Signore degli eserciti, Dio di Israele, dice: &#8220;Ecco, punir\u00f2 Am\u00f2n di Tebe, l&#8217;Egitto, i suoi d\u00e8i e i suoi re, il faraone e coloro che confidano in lui. <sup>26<\/sup>Li consegner\u00f2 in potere di coloro che attentano alla loro vita, in potere di Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia e in potere dei suoi ministri. Ma dopo esso sar\u00e0 abitato come in passato&#8221;. Parola del Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>27<\/sup>&#8220;Ma tu non temere, Giacobbe mio servo,<br \/>\nnon abbatterti, Israele;<br \/>\npoich\u00e9 ecco, io ti liberer\u00f2 da un paese lontano<br \/>\ne la tua discendenza dal paese del suo esilio.<br \/>\nGiacobbe ritorner\u00e0 e godr\u00e0 in pace,<br \/>\ntranquillo e nessuno lo molester\u00e0.<br \/>\n<sup>28<\/sup>Tu non temere, Giacobbe mio servo,<br \/>\n&#8211; dice il Signore &#8211; perch\u00e9 io sono con te.<br \/>\nAnnienter\u00f2 tutte le nazioni<br \/>\ntra le quali ti ho disperso,<br \/>\nma di te non far\u00f2 sterminio;<br \/>\nti castigher\u00f2 secondo equit\u00e0,<br \/>\nma non ti lascer\u00f2 del tutto impunito&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">47<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Parola del Signore che fu rivolta al profeta Geremia sui Filistei, prima che il faraone occupasse Gaza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Ecco s&#8217;avanzano ondate dal settentrione<br \/>\ndiventano un torrente che straripa.<br \/>\nAllagano la terra e ci\u00f2 che \u00e8 in essa,<br \/>\nla citt\u00e0 e i suoi abitanti.<br \/>\nGli uomini gridano, urlano<br \/>\ntutti gli abitanti della terra.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Allo scalpitar dei suoi possenti cavalli,<br \/>\nal fragor dei suoi carri, al cigolio delle ruote,<br \/>\ni padri non si voltano verso i figli,<br \/>\nle loro mani sono senza forza<br \/>\n<sup>4<\/sup>perch\u00e9 \u00e8 arrivato il giorno<br \/>\nin cui saran distrutti tutti i Filistei<br \/>\ne saranno abbattute Tiro e Sid\u00f2ne,<br \/>\ncon tutti i loro ausiliari;<br \/>\nil Signore infatti distrugge i Filistei,<br \/>\nil resto dell&#8217;isola di Caftor.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Fino a Gaza si son rasati per lutto,<br \/>\n\u00e8 distrutta Ascal\u00f2na.<br \/>\nAsd\u00f2d, povero resto degli Anakiti,<br \/>\nfino a quando ti farai incisioni?<br \/>\n<sup>6<\/sup>Ah! spada del Signore,<br \/>\nquando dunque ti concederai riposo?<br \/>\nRientra nel fodero, riposati e sta&#8217; calma.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Come potr\u00e0 riposare,<br \/>\npoich\u00e9 il Signore le ha ordinato di agire<br \/>\ncontro Ascal\u00f2na e il lido del mare?<br \/>\nL\u00e0 egli l&#8217;ha destinata&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">48<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Su Moab.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Guai a Nebo poich\u00e9 \u00e8 devastata,<br \/>\npiena di vergogna e catturata \u00e8 Kiriat\u00e0im;<br \/>\nsente vergogna, \u00e8 abbattuta la roccaforte.<br \/>\n<sup>2<\/sup>Non esiste pi\u00f9 la fama di Moab;<br \/>\nin Chesb\u00f2n tramano contro di essa:<br \/>\nVenite ed eliminiamola dalle nazioni.<br \/>\nAnche tu, Madm\u00e8n, sarai demolita,<br \/>\nla spada ti inseguir\u00e0.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Una voce, un grido da Coron\u00e0im:<br \/>\nDevastazione e rovina grande!<br \/>\n<sup>4<\/sup>Abbattuto \u00e8 Moab,<br \/>\nle grida si fanno sentire fino in Zoar.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Su per la salita di Luch\u00ect vanno piangendo,<br \/>\ngi\u00f9 per la discesa di Coron\u00e0im<br \/>\nsi ode un grido di disfatta.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Fuggite, salvate la vostra vita!<br \/>\nSiate come l&#8217;asino selvatico nel deserto.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Poich\u00e9 hai posto la fiducia<br \/>\nnelle tue fortezze e nei tuoi tesori,<br \/>\nanche tu sarai preso e Camos andr\u00e0 in esilio<br \/>\ninsieme con i suoi sacerdoti e con i suoi capi.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Il devastatore verr\u00e0 contro ogni citt\u00e0;<br \/>\nnessuna citt\u00e0 potr\u00e0 scampare.<br \/>\nSar\u00e0 devastata la valle e la pianura desolata,<br \/>\ncome dice il Signore.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Date ali a Moab,<br \/>\nperch\u00e9 dovr\u00e0 prendere il volo.<br \/>\nLe sue citt\u00e0 diventeranno un deserto,<br \/>\nperch\u00e9 non vi sar\u00e0 alcun abitante.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Maledetto chi compie fiaccamente l&#8217;opera del Signore,<br \/>\nmaledetto chi trattiene la spada dal sangue!<br \/>\n<sup>11<\/sup>Moab era tranquillo fin dalla giovinezza,<br \/>\nriposava come vino sulla sua feccia,<br \/>\nnon \u00e8 stato travasato di botte in botte,<br \/>\nn\u00e9 \u00e8 mai andato in esilio;<br \/>\nper questo gli \u00e8 rimasto il suo sapore,<br \/>\nil suo profumo non si \u00e8 alterato.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Per questo, ecco, giorni verranno<br \/>\n&#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\nnei quali gli mander\u00f2 travasatori a travasarlo,<br \/>\nvuoteranno le sue botti<br \/>\ne frantumeranno i suoi otri.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Moab si vergogner\u00e0 di Camos come la casa di Israele si \u00e8 vergognata di Betel, oggetto della sua fiducia.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Come potete dire:<br \/>\nNoi siamo uomini prodi<br \/>\ne uomini valorosi per la battaglia?<br \/>\n<sup>15<\/sup>Il devastatore di Moab sale contro di lui,<br \/>\ni suoi giovani migliori scendono al macello &#8211;<br \/>\ndice il re il cui nome \u00e8 Signore degli eserciti.<br \/>\n<sup>16<\/sup>\u00c8 vicina la rovina di Moab,<br \/>\nla sua sventura avanza in gran fretta.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Compiangetelo, voi tutti suoi vicini<br \/>\ne tutti voi che conoscete il suo nome;<br \/>\ndite: Come si \u00e8 spezzata la verga robusta,<br \/>\nquello scettro magnifico?<br \/>\n<sup>18<\/sup>Scendi dalla tua gloria, siedi sull&#8217;arido suolo,<br \/>\no popolo che abiti a Dibon;<br \/>\npoich\u00e9 il devastatore di Moab \u00e8 salito contro di te,<br \/>\negli ha distrutto le tue fortezze.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Sta&#8217; sulla strada e osserva,<br \/>\ntu che abiti in Aroer.<br \/>\nInterroga il fuggiasco e lo scampato,<br \/>\ndomanda: Che cosa \u00e8 successo?<br \/>\n<sup>20<\/sup>Moab prova vergogna, \u00e8 in rovina;<br \/>\nurlate, gridate,<br \/>\nannunziate sull&#8217;Arnon<br \/>\nche Moab \u00e8 devastato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>\u00c8 arrivato il giudizio per la regione dell&#8217;altipiano, per Col\u00f2n, per Iaaz e per Mef\u00e0at, <sup>22<\/sup>per Dibon, per Nebo e per Bet-Diblat\u00e0im, <sup>23<\/sup>per Kiriat\u00e0im, per Bet-Gam\u00f9l e per Bet-Me\u00f2n, <sup>24<\/sup>per Kiri\u00f2t e per Bozra, per tutte le citt\u00e0 della regione di Moab, lontane e vicine.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>\u00c8 infranta la potenza di Moab<br \/>\ned \u00e8 rotto il suo braccio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>Inebriatelo, perch\u00e9 si \u00e8 levato contro il Signore, e Moab si rotoler\u00e0 nel vomito e anch&#8217;esso diventer\u00e0 oggetto di scherno. <sup>27<\/sup>Non \u00e8 stato forse Israele per te oggetto di scherno? Fu questi forse sorpreso fra i ladri, dato che quando parli di lui scuoti sempre la testa?<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Abbandonate le citt\u00e0 e abitate nelle rupi,<br \/>\nabitanti di Moab,<br \/>\nsiate come la colomba che fa il nido<br \/>\nnelle pareti d&#8217;una gola profonda.<br \/>\n<sup>29<\/sup>Abbiamo udito l&#8217;orgoglio di Moab,<br \/>\nil grande orgoglioso,<br \/>\nla sua superbia, il suo orgoglio, la sua alterigia,<br \/>\nl&#8217;altezzosit\u00e0 del suo cuore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>30<\/sup>Conosco bene la sua tracotanza &#8211; dice il Signore &#8211; l&#8217;inconsistenza delle sue chiacchiere, le sue opere vane. <sup>31<\/sup>Per questo alzo un lamento su Moab, grido per tutto Moab, gemo per gli uomini di Kir-Cheres.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>32<\/sup>Io piango per te come per Iaz\u00e8r,<br \/>\no vigna di Sibma!<br \/>\nI tuoi tralci arrivavano al mare,<br \/>\ngiungevano fino a Iaz\u00e8r.<br \/>\nSulle tue frutta e sulla tua vendemmia<br \/>\n\u00e8 piombato il devastatore.<br \/>\n<sup>33<\/sup>Sono scomparse la gioia e l&#8217;allegria<br \/>\ndai frutteti e dalla regione di Moab.<br \/>\n\u00c8 sparito il vino nei tini,<br \/>\nnon pigia pi\u00f9 il pigiatore,<br \/>\nil canto di gioia non \u00e8 pi\u00f9 canto di gioia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>34<\/sup>Delle grida di Chesb\u00f2n e di Eleal\u00e8 si diffonde l&#8217;eco fino a Iacaz; da Zoar si odono grida fino a Coron\u00e0im e a Eglat-Selisi\u00e0, poich\u00e9 le acque di Nimr\u00ecm son diventate una zona desolata. <sup>35<\/sup>Io far\u00f2 scomparire in Moab &#8211; dice il Signore &#8211; chi sale sulle alture e chi brucia incenso ai suoi d\u00e8i. <sup>36<\/sup>Perci\u00f2 il mio cuore per Moab geme come i flauti, il mio cuore geme come i flauti per gli uomini di Kir-Cheres, essendo venute meno le loro scorte. <sup>37<\/sup>Poich\u00e9 ogni testa \u00e8 rasata, ogni barba \u00e8 tagliata; ci sono incisioni su tutte le mani e tutti hanno i fianchi cinti di sacco. <sup>38<\/sup>Sopra tutte le terrazze di Moab e nelle sue piazze \u00e8 tutto un lamento, perch\u00e9 io ho spezzato Moab come un vaso senza valore. Parola del Signore. <sup>39<\/sup>Come \u00e8 rovinato! Gridate! Come Moab ha voltato vergognosamente le spalle! Moab \u00e8 diventato oggetto di scherno e di orrore per tutti i suoi vicini.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>40<\/sup>Poich\u00e9 cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\nEcco, come l&#8217;aquila egli spicca il volo<br \/>\ne spande le ali su Moab.<br \/>\n<sup>41<\/sup>Le citt\u00e0 son prese, le fortezze sono occupate.<br \/>\nIn quel giorno il cuore dei prodi di Moab<br \/>\nsar\u00e0 come il cuore di donna nei dolori del parto.<br \/>\n<sup>42<\/sup>Moab \u00e8 distrutto, ha cessato d&#8217;essere popolo,<br \/>\nperch\u00e9 si \u00e8 insuperbito contro il Signore.<br \/>\n<sup>43<\/sup>Terrore, trabocchetto, tranello<br \/>\ncadranno su di te, abitante di Moab.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>44<\/sup>Chi sfugge al terrore cadr\u00e0 nel trabocchetto;<br \/>\nchi risale dal trabocchetto<br \/>\nsar\u00e0 preso nel tranello,<br \/>\nperch\u00e9 io mander\u00f2 sui Moabiti tutto questo<br \/>\nnell&#8217;anno del loro castigo.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>45<\/sup>All&#8217;ombra di Chesb\u00f2n si fermano<br \/>\nspossati i fuggiaschi,<br \/>\nma un fuoco esce da Chesb\u00f2n,<br \/>\nuna fiamma dal palazzo di Sic\u00f2n<br \/>\ne divora le tempie di Moab<br \/>\ne il cranio di uomini turbolenti.<br \/>\n<sup>46<\/sup>Guai a te, Moab,<br \/>\nsei perduto, popolo di Camos,<br \/>\npoich\u00e9 i tuoi figli sono condotti schiavi,<br \/>\nle tue figlie portate in esilio.<br \/>\n<sup>47<\/sup>Ma io cambier\u00f2 la sorte di Moab<br \/>\nnegli ultimi giorni.<br \/>\nOracolo del Signore&#8221;.<br \/>\nQui finisce il giudizio su Moab.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">49<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Sugli Ammoniti.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Israele non ha forse figli,<br \/>\nnon ha egli alcun erede?<br \/>\nPerch\u00e9 Milcom ha ereditato la terra di Gad<br \/>\ne il suo popolo ne ha occupate le citt\u00e0?<br \/>\n<sup>2<\/sup>Perci\u00f2 ecco, verranno giorni<br \/>\n&#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\nnei quali io far\u00f2 udire a Rabb\u00e0 degli Ammoniti<br \/>\nfragore di guerra;<br \/>\nessa diventer\u00e0 un cumulo di rovine,<br \/>\nle sue borgate saranno consumate dal fuoco,<br \/>\nIsraele spoglier\u00e0 i suoi spogliatori,<br \/>\ndice il Signore.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Urla, Chesb\u00f2n, arriva il devastatore;<br \/>\ngridate, borgate di Rabb\u00e0,<br \/>\ncingetevi di sacco, innalzate lamenti<br \/>\ne andate raminghe con tagli sulla pelle,<br \/>\nperch\u00e9 Milcom andr\u00e0 in esilio,<br \/>\ninsieme con i suoi sacerdoti e i suoi capi.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Perch\u00e9 ti vanti delle tue valli,<br \/>\nfiglia ribelle?<br \/>\nConfidi nelle tue scorte ed esclami:<br \/>\nChi verr\u00e0 contro di me?<br \/>\n<sup>5<\/sup>Ecco io mander\u00f2 su di te il terrore<br \/>\n&#8211; parola del Signore Dio degli eserciti &#8211;<br \/>\nda tutti i dintorni.<br \/>\nVoi sarete scacciati, ognuno per la sua via,<br \/>\ne non vi sar\u00e0 nessuno che raduni i fuggiaschi.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Ma dopo cambier\u00f2 la sorte<br \/>\ndegli Ammoniti&#8221;.<br \/>\nParola del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Su Edom.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti:<br \/>\n&#8220;Non c&#8217;\u00e8 pi\u00f9 sapienza in Teman?<br \/>\n\u00c8 scomparso il consiglio dei saggi?<br \/>\n\u00c8 svanita la loro sapienza?<br \/>\n<sup>8<\/sup>Fuggite, partite, nascondetevi in un luogo segreto,<br \/>\nabitanti di Dedan,<br \/>\npoich\u00e9 io mando su Esa\u00f9 la sua rovina,<br \/>\nil tempo del suo castigo.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Se vendemmiatori verranno da te,<br \/>\nnon lasceranno nulla da racimolare.<br \/>\nSe ladri notturni verranno da te,<br \/>\nsaccheggeranno quanto loro piace.<br \/>\n<sup>10<\/sup>Poich\u00e9 io intendo spogliare Esa\u00f9,<br \/>\nrivelo i suoi nascondigli<br \/>\ned egli non ha dove nascondersi.<br \/>\nLa sua stirpe, i suoi fratelli, i suoi vicini<br \/>\nsono distrutti ed egli non \u00e8 pi\u00f9.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Lascia i tuoi orfani, io li far\u00f2 vivere,<br \/>\nle tue vedove confidino in me!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Poich\u00e9 cos\u00ec dice il Signore: Ecco, coloro che non erano obbligati a bere il calice lo devono bere e tu pretendi di rimanere impunito? Non resterai impunito, ma dovrai berlo <sup>13<\/sup>poich\u00e9 io ho giurato per me stesso &#8211; dice il Signore &#8211; che Bozra diventer\u00e0 un orrore, un obbrobrio, un deserto, una maledizione e tutte le sue citt\u00e0 saranno ridotte a rovine perenni.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Ho udito un messaggio da parte del Signore,<br \/>\nun messaggero \u00e8 stato inviato fra le nazioni:<br \/>\nAdunatevi e marciate contro di lui!<br \/>\nAlzatevi per la battaglia.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Poich\u00e9 ecco, ti render\u00f2 piccolo fra i popoli<br \/>\ne disprezzato fra gli uomini.<br \/>\n<sup>16<\/sup>La tua arroganza ti ha indotto in errore,<br \/>\nla superbia del tuo cuore;<br \/>\ntu che abiti nelle caverne delle rocce,<br \/>\nche ti aggrappi alle cime dei colli,<br \/>\nanche se ponessi, come l&#8217;aquila, in alto il tuo nido,<br \/>\ndi lass\u00f9 ti far\u00f2 precipitare. Oracolo del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Edom sar\u00e0 oggetto di orrore; chiunque passer\u00e0 l\u00ec vicino ne rester\u00e0 attonito e fischier\u00e0 davanti a tutte le sue piaghe. <sup>18<\/sup>Come nello sconvolgimento di S\u00f2doma e Gomorra e delle citt\u00e0 vicine &#8211; dice il Signore &#8211; non vi abiter\u00e0 pi\u00f9 uomo n\u00e9 vi fisser\u00e0 la propria dimora un figlio d&#8217;uomo. <sup>19<\/sup>Ecco, come un leone sale dalla boscaglia del Giordano verso i prati sempre verdi, cos\u00ec in un baleno io lo scaccer\u00f2 di l\u00e0 e il mio eletto porr\u00f2 su di esso; poich\u00e9 chi \u00e8 come me? Chi pu\u00f2 citarmi in giudizio? Chi \u00e8 dunque il pastore che pu\u00f2 resistere davanti a me? <sup>20<\/sup>Per questo ascoltate il progetto che il Signore ha fatto contro Edom e le decisioni che egli ha prese contro gli abitanti di Teman.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Certo, trascineranno via anche i pi\u00f9 piccoli del gregge,<br \/>\ne per loro sar\u00e0 desolato il loro prato.<br \/>\n<sup>21<\/sup>Al fragore della loro caduta tremer\u00e0 la terra.<br \/>\nUn grido! Fino al Mare Rosso se ne ode l&#8217;eco.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Ecco, come l&#8217;aquila, egli sale e si libra,<br \/>\nespande le ali su Bozra.<br \/>\nIn quel giorno il cuore dei prodi di Edom<br \/>\nsar\u00e0 come il cuore di una donna nei dolori del parto&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Su Damasco.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Amat e Arpad sono piene di confusione,<br \/>\nperch\u00e9 hanno sentito una cattiva notizia;<br \/>\nesse sono agitate come il mare, sono in angoscia,<br \/>\nnon possono calmarsi.<br \/>\n<sup>24<\/sup>Spossata \u00e8 Damasco, si volge per fuggire;<br \/>\nun tremito l&#8217;ha colta,<br \/>\nangoscia e dolori l&#8217;assalgono<br \/>\ncome una partoriente.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Come fu abbandonata la citt\u00e0 gloriosa,<br \/>\nla citt\u00e0 del tripudio?<br \/>\n<sup>26<\/sup>Cadranno i suoi giovani nelle sue piazze<br \/>\ne tutti i suoi guerrieri periranno in quel giorno.<br \/>\nOracolo del Signore degli eserciti.<br \/>\n<sup>27<\/sup>Appiccher\u00f2 il fuoco alle mura di Damasco<br \/>\ne divorer\u00e0 i palazzi di Ben-Had\u00e0d&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Su Ked\u00e0r e sui regni di Caz\u00f2r, che Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia sconfisse.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">Cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Su, marciate contro Ked\u00e0r,<br \/>\nsaccheggiate i figli dell&#8217;oriente.<br \/>\n<sup>29<\/sup>Prendete le loro tende e le loro pecore,<br \/>\ni loro teli da tenda, tutti i loro attrezzi;<br \/>\nportate via i loro cammelli;<br \/>\nun grido si lever\u00e0 su di loro: Terrore all&#8217;intorno!<br \/>\n<sup>30<\/sup>Fuggite, andate lontano, nascondetevi in luoghi segreti<br \/>\no abitanti di Caz\u00f2r &#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\nperch\u00e9 ha ideato un disegno contro di voi.<br \/>\nNabucod\u00f2nosor re di Babilonia<br \/>\nha preparato un piano contro di voi.<br \/>\n<sup>31<\/sup>Su, marciate contro la nazione tranquilla,<br \/>\nche vive in sicurezza. Oracolo del Signore.<br \/>\nEssa non ha n\u00e9 porte n\u00e9 sbarre<br \/>\ne vive isolata.<br \/>\n<sup>32<\/sup>I suoi cammelli saranno portati via come preda<br \/>\ne la massa dei suoi greggi come bottino.<br \/>\nDisperder\u00f2 a tutti i venti<br \/>\ncoloro che si tagliano i capelli alle tempie,<br \/>\nda ogni parte far\u00f2 venire la loro rovina.<br \/>\nParola del Signore.<br \/>\n<sup>33<\/sup>Caz\u00f2r diventer\u00e0 rifugio di sciacalli,<br \/>\nuna desolazione per sempre;<br \/>\nnessuno vi dimorer\u00e0 pi\u00f9,<br \/>\nnon vi abiter\u00e0 pi\u00f9 un figlio d&#8217;uomo&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>34<\/sup>Parola che il Signore rivolse al profeta Geremia riguardo all&#8217;Elam all&#8217;inizio del regno di Sedec\u00eca re di Giuda.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>35<\/sup>&#8220;Dice il Signore degli eserciti:<br \/>\nEcco io spezzer\u00f2 l&#8217;arco dell&#8217;Elam,<br \/>\nil nerbo della sua potenza.<br \/>\n<sup>36<\/sup>Mander\u00f2 contro l&#8217;Elam i quattro venti<br \/>\ndalle quattro estremit\u00e0 del cielo<br \/>\ne li sparpaglier\u00f2 davanti a questi venti;<br \/>\nnon ci sar\u00e0 nazione<br \/>\nin cui non giungeranno<br \/>\ni profughi dell&#8217;Elam.<br \/>\n<sup>37<\/sup>Incuter\u00f2 terrore negli Elamiti davanti ai loro nemici<br \/>\ne davanti a coloro che vogliono la loro vita;<br \/>\nmander\u00f2 su di essi la sventura,<br \/>\nla mia ira ardente. Parola del Signore.<br \/>\nMander\u00f2 la spada a inseguirli<br \/>\nfinch\u00e9 non li avr\u00f2 sterminati.<br \/>\n<sup>38<\/sup>Porr\u00f2 il mio trono sull&#8217;Elam<br \/>\ne far\u00f2 morire il re e i capi.<br \/>\nOracolo del Signore.<br \/>\n<sup>39<\/sup>Ma negli ultimi giorni<br \/>\ncambier\u00f2 la sorte dell&#8217;Elam&#8221;. Parola del Signore.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">50<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Parola che il Signore pronunzi\u00f2 contro Babilonia, contro il paese dei Caldei, per mezzo del profeta Geremia.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>&#8220;Proclamatelo fra i popoli e fatelo sapere,<br \/>\nnon nascondetelo, dite:<br \/>\nBabilonia \u00e8 presa,<br \/>\nBel \u00e8 coperto di confusione,<br \/>\n\u00e8 infranto Marduch;<br \/>\nsono confusi i suoi idoli,<br \/>\nsono sgomenti i suoi feticci.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Poich\u00e9 dal settentrione sale contro di essa un popolo che ridurr\u00e0 la sua terra a un deserto, non vi abiter\u00e0 pi\u00f9 nessuno; uomini e animali fuggono, se ne vanno. <sup>4<\/sup>In quei giorni e in quel tempo &#8211; dice il Signore &#8211; verranno gli Israeliti insieme con i figli di Giuda; cammineranno piangendo e cercheranno il Signore loro Dio. <sup>5<\/sup>Domanderanno di Sion, verso cui sono fissi i loro volti: Venite, uniamoci al Signore con un&#8217;alleanza eterna, che non sia mai dimenticata. <sup>6<\/sup>Gregge di pecore sperdute era il mio popolo, i loro pastori le avevano sviate, le avevano fatte smarrire per i monti; esse andavano di monte in colle, avevano dimenticato il loro ovile. <sup>7<\/sup>Quanti le trovavano, le divoravano e i loro nemici dicevano: Non commettiamo nessun delitto, perch\u00e9 essi hanno peccato contro il Signore, pascolo di giustizia e speranza dei loro padri.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Fuggite da Babilonia,<br \/>\ndalla regione dei Caldei,<br \/>\nuscite e siate come capri<br \/>\nin testa al gregge.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Poich\u00e9, ecco io suscito e mando contro Babilonia<br \/>\nuna massa di grandi nazioni<br \/>\ndal paese del settentrione;<br \/>\nqueste le si schiereranno contro,<br \/>\ndi l\u00e0 essa sar\u00e0 presa.<br \/>\nLe loro frecce sono come quelle di un abile arciere,<br \/>\nnessuna ritorna a vuoto.<br \/>\n<sup>10<\/sup>La Caldea sar\u00e0 saccheggiata,<br \/>\ntutti i suoi saccheggiatori saranno saziati.<br \/>\nParola del Signore.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Gioite pure e tripudiate,<br \/>\nsaccheggiatori della mia eredit\u00e0!<br \/>\nSaltate pure come giovenchi su un prato<br \/>\ne nitrite come destrieri!<br \/>\n<sup>12<\/sup>La vostra madre \u00e8 piena di confusione,<br \/>\ne coperta di vergogna colei che vi ha partorito.<br \/>\nEcco \u00e8 l&#8217;ultima delle nazioni,<br \/>\nun deserto, un luogo riarso e una steppa.<br \/>\n<sup>13<\/sup>A causa dell&#8217;ira del Signore non sar\u00e0 pi\u00f9 abitata,<br \/>\nsar\u00e0 tutta una desolazione.<br \/>\nChiunque passer\u00e0 vicino a Babilonia rimarr\u00e0 stupito<br \/>\ne fischier\u00e0 davanti a tutte le sue piaghe.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Disponetevi intorno a Babilonia,<br \/>\nvoi tutti che tendete l&#8217;arco;<br \/>\ntirate contro di essa, non risparmiate le frecce,<br \/>\npoich\u00e9 essa ha peccato contro il Signore.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Alzate il grido di guerra contro di essa, da ogni parte.<br \/>\nEssa tende la mano,<br \/>\ncrollano le sue torri,<br \/>\nrovinano le sue mura,<br \/>\npoich\u00e9 questa \u00e8 la vendetta del Signore.<br \/>\nVendicatevi di lei,<br \/>\ntrattatela come essa ha trattato gli altri!<br \/>\n<sup>16<\/sup>Sterminate in Babilonia chi semina<br \/>\ne chi impugna la falce al momento della messe.<br \/>\nDi fronte alla spada micidiale<br \/>\nciascuno ritorni al suo popolo<br \/>\ne ciascuno fugga verso il suo paese.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Una pecora smarrita \u00e8 Israele,<br \/>\ni leoni le hanno dato la caccia;<br \/>\nper primo l&#8217;ha divorata il re di Assiria,<br \/>\npoi il re di Babilonia ne ha stritolato le ossa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Perci\u00f2, dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Ecco, io punir\u00f2 il re di Babilonia e il suo paese, come gi\u00e0 ho punito il re di Assiria, <sup>19<\/sup>e ricondurr\u00f2 Israele nel suo pascolo, pascoler\u00e0 sul Carmelo e sul Bas\u00e0n; sulle montagne di \u00c8fraim e di G\u00e0laad si sazier\u00e0. <sup>20<\/sup>In quei giorni e in quel tempo &#8211; dice il Signore &#8211; si cercher\u00e0 l&#8217;iniquit\u00e0 di Israele, ma essa non sar\u00e0 pi\u00f9, si cercheranno i peccati di Giuda, ma non si troveranno, perch\u00e9 io perdoner\u00f2 a quanti lascer\u00f2 superstiti.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Avanza nella terra di Merat\u00e0im,<br \/>\navanza contro di essa<br \/>\ne contro gli abitanti di Pek\u00f2d.<br \/>\nDevasta, annientali &#8211; dice il Signore &#8211;<br \/>\neseguisci quanto ti ho comandato!<br \/>\n<sup>22<\/sup>Rumore di guerra nella regione,<br \/>\ne grande disastro.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Perch\u00e9 \u00e8 stato rotto e fatto in pezzi<br \/>\nil martello di tutta la terra?<br \/>\nPerch\u00e9 \u00e8 diventata un orrore<br \/>\nBabilonia fra le nazioni?<br \/>\n<sup>24<\/sup>Ti ho teso un laccio e ti ci sei impigliata,<br \/>\nBabilonia, senza avvedertene.<br \/>\nSei stata sorpresa e afferrata,<br \/>\nperch\u00e9 hai fatto guerra al Signore.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Il Signore ha aperto il suo arsenale<br \/>\ne ne ha tratto le armi del suo sdegno,<br \/>\nperch\u00e9 il Signore Dio degli eserciti<br \/>\nha un&#8217;opera da compiere nel paese dei Caldei.<br \/>\n<sup>26<\/sup>Venite ad essa dall&#8217;estremo limite,<br \/>\naprite i suoi granai;<br \/>\nfatene dei mucchi come covoni, sterminatela,<br \/>\nnon ne rimanga neppure un resto.<br \/>\n<sup>27<\/sup>Uccidete tutti i suoi tori, scendano al macello.<br \/>\nGuai a loro, perch\u00e9 \u00e8 giunto il loro giorno,<br \/>\nil tempo del loro castigo!<br \/>\n<sup>28<\/sup>Voce di profughi e di scampati dal paese di Babilonia<br \/>\nper annunziare in Sion<br \/>\nla vendetta del Signore nostro Dio,<br \/>\nla vendetta per il suo tempio.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>Convocate contro Babilonia gli arcieri,<br \/>\nquanti tendono l&#8217;arco.<br \/>\nAccampatevi intorno ad essa<br \/>\nin modo che nessuno scampi.<br \/>\nRipagatela secondo le sue opere,<br \/>\nfate a lei quanto ha fatto agli altri,<br \/>\nperch\u00e9 \u00e8 stata arrogante con il Signore,<br \/>\ncon il Santo di Israele.<br \/>\n<sup>30<\/sup>Perci\u00f2 cadranno i suoi giovani nelle sue piazze<br \/>\ne tutti i suoi guerrieri periranno in quel giorno&#8221;.<br \/>\nParola del Signore.<br \/>\n<sup>31<\/sup>&#8220;Eccomi a te, o arrogante,<br \/>\n&#8211; oracolo del Signore degli eserciti &#8211;<br \/>\npoich\u00e9 \u00e8 giunto il tuo giorno,<br \/>\nil tempo del tuo castigo.<br \/>\n<sup>32<\/sup>Vaciller\u00e0 l&#8217;arrogante e cadr\u00e0,<br \/>\nnessuno la rialzer\u00e0.<br \/>\nIo dar\u00f2 alle fiamme le sue citt\u00e0,<br \/>\nesse divoreranno tutti i suoi dintorni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>33<\/sup>Dice il Signore degli eserciti: Oppressi sono i figli di Israele e i figli di Giuda tutti insieme; tutti i loro deportatori li trattengono e rifiutano di lasciarli andare. <sup>34<\/sup>Ma il loro vendicatore \u00e8 forte, Signore degli eserciti \u00e8 il suo nome. Egli sosterr\u00e0 efficacemente la loro causa, per rendere tranquilla la terra e sconvolgere gli abitanti di Babilonia.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>35<\/sup>Spada, sui Caldei<br \/>\ne sugli abitanti di Babilonia,<br \/>\nsui suoi capi<br \/>\ne sui suoi sapienti!<br \/>\n<sup>36<\/sup>Spada, sui suoi indovini<br \/>\ned essi impazziscano!<br \/>\nSpada, sui suoi prodi,<br \/>\ned essi s&#8217;impauriscano!<br \/>\n<sup>37<\/sup>Spada, sui suoi cavalli e sui suoi carri,<br \/>\nsu tutta la gentaglia che \u00e8 in essa,<br \/>\ndiventino come donne!<br \/>\nSpada, sui suoi tesori<br \/>\ned essi siano saccheggiati!<br \/>\n<sup>38<\/sup>Spada, sulle sue acque<br \/>\ned esse si prosciughino!<br \/>\nPoich\u00e9 essa \u00e8 una terra di idoli;<br \/>\nvanno pazzi per questi spauracchi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>39<\/sup>Perci\u00f2 l&#8217;abiteranno animali del deserto e sciacalli, vi si stabiliranno gli struzzi; non sar\u00e0 mai pi\u00f9 abitata, n\u00e9 popolata di generazione in generazione. <sup>40<\/sup>Come quando Dio sconvolse S\u00f2doma, Gomorra e le citt\u00e0 vicine &#8211; oracolo del Signore &#8211; cos\u00ec non vi abiter\u00e0 alcuna persona n\u00e9 vi dimorer\u00e0 essere umano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>41<\/sup>Ecco, un popolo viene dal settentrione, un popolo grande, e molti re sorgono dalle estremit\u00e0 della terra. <sup>42<\/sup>Impugnano arco e dardo, sono crudeli, non hanno piet\u00e0; il loro tumulto \u00e8 come il mugghio del mare. Montano cavalli, sono pronti come un sol uomo a combattere contro di te, figlia di Babilonia. <sup>43<\/sup>Il re di Babilonia ha sentito parlare di loro e le sue braccia sono senza forza; lo ha colto l&#8217;angoscia, un dolore come di donna nel parto. <sup>44<\/sup>Ecco, come un leone sale dalla boscaglia del Giordano verso i prati sempre verdi, cos\u00ec in un batter d&#8217;occhio io li far\u00f2 fuggire al di l\u00e0 e vi metter\u00f2 sopra colui che mi piacer\u00e0. Poich\u00e9 chi \u00e8 come me? Chi pu\u00f2 citarmi in giudizio? Chi \u00e8 dunque il pastore che pu\u00f2 resistere davanti a me? <sup>45<\/sup>Per questo ascoltate il progetto che il Signore ha fatto contro Babilonia e le decisioni che ha prese contro il paese dei Caldei. Certo, trascineranno via anche i pi\u00f9 piccoli del gregge e per loro sar\u00e0 desolato il loro prato. <sup>46<\/sup>Al fragore della presa di Babilonia trema la terra, ne risuoner\u00e0 il clamore fra le nazioni&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">51<\/h5>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore:<br \/>\n&#8220;Ecco susciter\u00f2 contro Babilonia<br \/>\ne contro gli abitanti della Caldea<br \/>\nun vento distruttore;<br \/>\n<sup>2<\/sup>io invier\u00f2 in Babilonia spulatori che la spuleranno<br \/>\ne devasteranno la sua regione,<br \/>\npoich\u00e9 le piomberanno addosso da tutte le parti<br \/>\nnel giorno della tribolazione&#8221;.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Non deponga l&#8217;arciere l&#8217;arco<br \/>\ne non si spogli della corazza.<br \/>\nNon risparmiate i suoi giovani,<br \/>\nsterminate tutto il suo esercito.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Cadano trafitti nel paese dei Caldei<br \/>\ne feriti nelle sue piazze,<br \/>\n<sup>5b<\/sup>perch\u00e9 la loro terra \u00e8 piena di delitti<br \/>\ndavanti al Santo di Israele.<br \/>\n<sup>5a<\/sup>Ma Israele e Giuda non sono vedove<br \/>\ndel loro Dio, il Signore degli eserciti.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Fuggite da Babilonia,<br \/>\nognuno ponga in salvo la sua vita;<br \/>\nnon vogliate perire per la sua iniquit\u00e0,<br \/>\npoich\u00e9 questo \u00e8 il tempo della vendetta del Signore;<br \/>\negli la ripaga per quanto ha meritato.<br \/>\n<sup>7<\/sup>Babilonia era una coppa d&#8217;oro in mano del Signore,<br \/>\ncon la quale egli inebriava tutta la terra;<br \/>\ndel suo vino hanno bevuto i popoli,<br \/>\nperci\u00f2 sono divenuti pazzi.<br \/>\n<sup>8<\/sup>All&#8217;improvviso Babilonia \u00e8 caduta, \u00e8 stata infranta;<br \/>\nalzate lamenti su di essa;<br \/>\nprendete balsamo per il suo dolore,<br \/>\nforse potr\u00e0 essere guarita.<br \/>\n<sup>9<\/sup>&#8220;Abbiamo curato Babilonia, ma non \u00e8 guarita.<br \/>\nLasciatela e andiamo ciascuno al proprio paese;<br \/>\npoich\u00e9 la sua punizione giunge fino al cielo<br \/>\ne si alza fino alle nubi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Il Signore ha fatto trionfare la nostra giusta causa, venite, raccontiamo in Sion l&#8217;opera del Signore nostro Dio&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Aguzzate le frecce,<br \/>\nriempite le faretre!<br \/>\nIl Signore suscita lo spirito del re di Media,<br \/>\nperch\u00e9 il suo piano riguardo a Babilonia<br \/>\n\u00e8 di distruggerla;<br \/>\nperch\u00e9 questa \u00e8 la vendetta del Signore,<br \/>\nla vendetta per il suo tempio.<br \/>\n<sup>12<\/sup>Alzate un vessillo contro il muro di Babilonia,<br \/>\nrafforzate le guardie,<br \/>\ncollocate sentinelle,<br \/>\npreparate gli agguati,<br \/>\npoich\u00e9 il Signore si era proposto un piano<br \/>\ne ormai compie quanto aveva detto<br \/>\ncontro gli abitanti di Babilonia.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Tu che abiti lungo acque abbondanti,<br \/>\nricca di tesori,<br \/>\n\u00e8 giunta la tua fine,<br \/>\nil momento del taglio.<br \/>\n<sup>14<\/sup>Il Signore degli eserciti lo ha giurato per se stesso:<br \/>\n&#8220;Ti ho gremito di uomini come cavallette,<br \/>\nche intoneranno su di te il canto di vittoria&#8221;.<br \/>\n<sup>15<\/sup>Egli ha formato la terra con la sua potenza,<br \/>\nha fissato il mondo con la sua sapienza,<br \/>\ncon la sua intelligenza ha disteso i cieli.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Al rombo della sua voce rumoreggiano le acque nel cielo.<br \/>\nEgli fa salire le nubi dall&#8217;estremit\u00e0 della terra,<br \/>\nproduce lampi per la pioggia<br \/>\ne manda fuori il vento dalle sue riserve.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Resta inebetito ogni uomo, senza comprendere;<br \/>\nresta confuso ogni orefice per i suoi idoli,<br \/>\npoich\u00e9 \u00e8 menzogna ci\u00f2 che ha fuso<br \/>\ne non ha soffio vitale.<br \/>\n<sup>18<\/sup>Esse sono vanit\u00e0, opere ridicole;<br \/>\nal tempo del loro castigo periranno.<br \/>\n<sup>19<\/sup>Non \u00e8 tale l&#8217;eredit\u00e0 di Giacobbe,<br \/>\nperch\u00e9 egli ha formato ogni cosa.<br \/>\nIsraele \u00e8 la trib\u00f9 della sua eredit\u00e0,<br \/>\nSignore degli eserciti \u00e8 il suo nome.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>&#8220;Un martello sei stata per me,<br \/>\nuno strumento di guerra;<br \/>\ncon te martellavo i popoli,<br \/>\ncon te annientavo i regni,<br \/>\n<sup>21<\/sup>con te martellavo cavallo e cavaliere,<br \/>\ncon te martellavo carro e cocchiere,<br \/>\n<sup>22<\/sup>con te martellavo uomo e donna,<br \/>\ncon te martellavo vecchio e ragazzo,<br \/>\ncon te martellavo giovane e fanciulla,<br \/>\n<sup>23<\/sup>con te martellavo pastore e gregge,<br \/>\ncon te martellavo l&#8217;aratore e il suo paio di buoi,<br \/>\ncon te martellavo governatori e prefetti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Ma ora ripagher\u00f2 Babilonia e tutti gli abitanti della Caldea di tutto il male che hanno fatto a Sion, sotto i vostri occhi. Oracolo del Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Eccomi a te, monte della distruzione,<br \/>\nche distruggi tutta la terra.<br \/>\nIo stender\u00f2 la mano contro di te,<br \/>\nti rotoler\u00f2 gi\u00f9 dalle rocce<br \/>\ne far\u00f2 di te una montagna bruciata;<br \/>\n<sup>26<\/sup>da te non si prender\u00e0 pi\u00f9 n\u00e9 pietra d&#8217;angolo,<br \/>\nn\u00e9 pietra da fondamenta,<br \/>\nperch\u00e9 diventerai un luogo desolato per sempre&#8221;.<br \/>\nOracolo del Signore.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>27<\/sup>Alzate un vessillo nel paese,<br \/>\nsuonate la tromba fra le nazioni;<br \/>\npreparate le nazioni alla guerra contro di essa,<br \/>\nconvocatele contro i regni<br \/>\ndi Arar\u00e0t, di Minn\u00ec e di Aschen\u00e0z.<br \/>\nNominate contro di essa un comandante,<br \/>\nfate avanzare i cavalli come cavallette spinose.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Preparate alla guerra contro di essa le nazioni, il re della Media, i suoi governatori, tutti i suoi prefetti e tutta la terra in suo dominio.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>Trema la terra e freme,<br \/>\nperch\u00e9 si avverano contro Babilonia<br \/>\ni progetti del Signore<br \/>\ndi ridurre il paese di Babilonia<br \/>\nin luogo desolato, senza abitanti.<br \/>\n<sup>30<\/sup>Hanno cessato di combattere i prodi di Babilonia,<br \/>\nsi sono ritirati nelle fortezze;<br \/>\nil loro valore \u00e8 venuto meno,<br \/>\nsono diventati come donne.<br \/>\nSono stati incendiati i suoi edifici,<br \/>\nsono spezzate le sue sbarre.<br \/>\n<sup>31<\/sup>Corriere corre incontro a corriere,<br \/>\nmessaggero incontro a messaggero<br \/>\nper annunziare al re di Babilonia<br \/>\nche la sua citt\u00e0 \u00e8 presa da ogni lato;<br \/>\n<sup>32<\/sup>i guadi sono occupati, le fortezze bruciano,<br \/>\ni guerrieri sono sconvolti dal terrore.<br \/>\n<sup>33<\/sup>Poich\u00e9 dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele:<br \/>\n&#8220;La figlia di Babilonia \u00e8 come un&#8217;aia<br \/>\nal tempo in cui viene spianata;<br \/>\nancora un poco e verr\u00e0 per essa<br \/>\nil tempo della mietitura&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>34<\/sup>&#8220;Mi ha divorata, mi ha consumata<br \/>\nNabucod\u00f2nosor, re di Babilonia,<br \/>\nmi ha ridotta come un vaso vuoto,<br \/>\nmi ha inghiottita come fa il coccodrillo,<br \/>\nha riempito il suo ventre,<br \/>\ndai miei luoghi deliziosi, mi ha scacciata.<br \/>\n<sup>35<\/sup>Il mio strazio e la mia sventura ricadano su Babilonia!&#8221;<br \/>\ndice la popolazione di Sion,<br \/>\n&#8220;il mio sangue sugli abitanti della Caldea!&#8221;<br \/>\ndice Gerusalemme.<br \/>\n<sup>36<\/sup>Perci\u00f2 cos\u00ec parla il Signore:<br \/>\n&#8220;Ecco io difendo la tua causa,<br \/>\ncompio la tua vendetta;<br \/>\nprosciugher\u00f2 il suo mare,<br \/>\ndisseccher\u00f2 le sue sorgenti.<br \/>\n<sup>37<\/sup>Babilonia diventer\u00e0 un cumulo di rovine,<br \/>\nun rifugio di sciacalli,<br \/>\nun oggetto di stupore e di scherno,<br \/>\nsenza abitanti.<br \/>\n<sup>38<\/sup>Essi ruggiscono insieme come leoncelli,<br \/>\nrugghiano come cuccioli di una leonessa.<br \/>\n<sup>39<\/sup>Con veleno preparer\u00f2 loro una bevanda,<br \/>\nli inebrier\u00f2 perch\u00e9 si stordiscano<br \/>\ne si addormentino in un sonno perenne,<br \/>\nper non svegliarsi mai pi\u00f9.<br \/>\nParola del Signore.<br \/>\n<sup>40<\/sup>Li far\u00f2 scendere al macello come agnelli,<br \/>\ncome montoni insieme con i capri&#8221;.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>41<\/sup>Sesac \u00e8 stata presa e occupata,<br \/>\nl&#8217;orgoglio di tutta la terra.<br \/>\nBabilonia \u00e8 diventata un oggetto di orrore<br \/>\nfra le nazioni!<br \/>\n<sup>42<\/sup>Il mare dilaga su Babilonia<br \/>\nessa \u00e8 stata sommersa dalla massa delle onde.<br \/>\n<sup>43<\/sup>Sono diventate una desolazione le sue citt\u00e0,<br \/>\nun terreno riarso, una steppa.<br \/>\nNessuno abita pi\u00f9 in esse<br \/>\nnon vi passa pi\u00f9 nessun figlio d&#8217;uomo.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>44<\/sup>&#8220;Io punir\u00f2 Bel in Babilonia,<br \/>\ngli estrarr\u00f2 dalla gola quanto ha inghiottito.<br \/>\nNon andranno pi\u00f9 a lui le nazioni&#8221;.<br \/>\nPerfino le mura di Babilonia sono crollate,<br \/>\n<sup>45<\/sup>esci da essa, popolo mio,<br \/>\nognuno salvi la vita dall&#8217;ira ardente del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>46<\/sup>Non si avvilisca il vostro cuore e non temete per la notizia diffusa nel paese; un anno giunge una notizia e l&#8217;anno dopo un&#8217;altra. La violenza \u00e8 nel paese, un tiranno contro un tiranno. <sup>47<\/sup>Per questo ecco, verranno giorni nei quali punir\u00f2 gli idoli di Babilonia. Allora tutto il suo paese sentir\u00e0 vergogna e tutti i suoi cadaveri le giaceranno in mezzo. <sup>48<\/sup>Esulteranno su Babilonia cielo e terra e quanto contengono, perch\u00e9 da settentrione verranno i suoi devastatori. Parola del Signore. <sup>49<\/sup>Anche Babilonia deve cadere per gli uccisi di Israele, come per Babilonia caddero gli uccisi di tutta la terra. <sup>50<\/sup>Voi scampati dalla spada partite, non fermatevi; da questa regione lontana ricordatevi del Signore e vi torni in mente Gerusalemme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>51<\/sup>&#8220;Sentiamo vergogna nell&#8217;udire l&#8217;insulto; la confusione ha coperto i nostri volti, perch\u00e9 stranieri sono entrati nel santuario del tempio del Signore&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>52<\/sup>&#8220;Perci\u00f2 ecco, verranno giorni &#8211; dice il Signore &#8211; nei quali punir\u00f2 i suoi idoli e in tutta la sua regione gemeranno i feriti.<sup>53<\/sup>Anche se Babilonia si innalzasse fino al cielo, anche se rendesse inaccessibile la sua cittadella potente, da parte mia verranno i suoi devastatori&#8221;. Oracolo del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>54<\/sup>Udite! Un grido da Babilonia, una rovina immensa dal paese dei Caldei. <sup>55<\/sup>\u00c8 il Signore che devasta Babilonia e fa tacere il suo grande rumore. Mugghiano le sue onde come acque possenti, risuona il frastuono della sua voce, <sup>56<\/sup>perch\u00e9 piomba su Babilonia il devastatore, sono catturati i suoi prodi, si sono infranti i loro archi. Dio \u00e8 il Signore delle giuste ricompense, egli ricompensa con precisione. <sup>57<\/sup>&#8220;Io ubriacher\u00f2 i suoi capi e i suoi saggi, i suoi governatori, i suoi magistrati e i suoi guerrieri; essi dormiranno un sonno eterno e non potranno pi\u00f9 svegliarsi&#8221; dice il re, il cui nome \u00e8 Signore degli eserciti.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>58<\/sup>Cos\u00ec dice il Signore degli eserciti:<br \/>\n&#8220;Il largo muro di Babilonia sar\u00e0 raso al suolo,<br \/>\nle sue alte porte saranno date alle fiamme.<br \/>\nSi affannano dunque invano i popoli,<br \/>\nle nazioni si affaticano per nulla&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>59<\/sup>Ordine che il profeta Geremia diede a Serai\u00e0 figlio di Neria, figlio di Maasia, quando egli and\u00f2 con Sedec\u00eca re di Giuda in Babilonia nell&#8217;anno quarto del suo regno. Serai\u00e0 era capo degli alloggiamenti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>60<\/sup>Geremia scrisse su un rotolo tutte le sventure che dovevano piombare su Babilonia. Tutte queste cose sono state scritte contro Babilonia. <sup>61<\/sup>Geremia quindi disse a Serai\u00e0: &#8220;Quando giungerai a Babilonia, abbi cura di leggere in pubblico tutte queste parole <sup>62<\/sup>e dirai: Signore, tu hai dichiarato di distruggere questo luogo cos\u00ec che non ci sia pi\u00f9 chi lo abiti, n\u00e9 uomo n\u00e9 animale, ma sia piuttosto una desolazione per sempre. <sup>63<\/sup>Ora, quando avrai finito di leggere questo rotolo, vi legherai una pietra e lo getterai in mezzo all&#8217;Eufrate <sup>64<\/sup>dicendo: Cos\u00ec affonder\u00e0 Babilonia e non risorger\u00e0 pi\u00f9 dalla sventura che io le far\u00f2 piombare addosso&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fin qui le parole di Geremia.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">52<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Sedec\u00eca aveva ventun&#8217;anni quando divenne re e regn\u00f2 undici anni a Gerusalemme; sua madre si chiamava Camit\u00e0l figlia di Geremia ed era di Libna. <sup>2<\/sup>Egli fece ci\u00f2 che dispiace al Signore, proprio come aveva fatto Ioiak\u00ecm.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Ma, a causa dell&#8217;ira del Signore, in Gerusalemme e in Giuda le cose arrivarono a tal punto che il Signore li scacci\u00f2 dalla sua presenza. Sedec\u00eca si era ribellato al re di Babilonia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Allora nel decimo mese dell&#8217;anno nono del suo regno, il dieci del mese, venne Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia con tutto l&#8217;esercito contro Gerusalemme. Costoro si accamparono intorno ad essa e costruirono attorno opere d&#8217;assedio. <sup>5<\/sup>La citt\u00e0 rimase assediata fino all&#8217;undecimo anno del re Sedec\u00eca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Nel quarto mese, il nove del mese, mentre la fame dominava nella citt\u00e0 e non c&#8217;era pi\u00f9 pane per la popolazione, <sup>7<\/sup>fu aperta una breccia nella citt\u00e0. Allora tutti i soldati fuggirono, uscendo dalla citt\u00e0 di notte per la via della porta fra le due mura, che era presso il giardino del re e, mentre i Caldei erano intorno alla citt\u00e0, presero la via dell&#8217;Araba.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Le truppe dei Caldei per\u00f2 inseguirono il re e raggiunsero Sedec\u00eca nelle steppe di G\u00e8rico; allora tutto il suo esercito lo abbandon\u00f2 e si disperse. <sup>9<\/sup>Il re fu catturato e condotto a Ribla nel paese di Amat presso il re di Babilonia che pronunzi\u00f2 la sentenza contro di lui. <sup>10<\/sup>Il re di Babilonia fece sgozzare i figli di Sedec\u00eca sotto i suoi occhi e fece sgozzare anche tutti i capi di Giuda in Ribla; <sup>11<\/sup>cav\u00f2 gli occhi a Sedec\u00eca e lo fece legare con catene e condurre a Babilonia, dove lo tenne in carcere fino alla sua morte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Nel quinto mese, il dieci del mese, essendo l&#8217;anno decimonono del regno di Nabucod\u00f2nosor re di Babilonia, Nabuzarad\u00e0n, capo delle guardie, che prestava servizio alla presenza del re di Babilonia, entr\u00f2 a Gerusalemme. <sup>13<\/sup>Egli incendi\u00f2 il tempio del Signore e la reggia e tutte le case di Gerusalemme, diede alle fiamme anche tutte le case dei nobili. <sup>14<\/sup>Tutto l&#8217;esercito dei Caldei, che era con il capo delle guardie, demol\u00ec tutte le mura intorno a Gerusalemme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Il resto del popolo che era stato lasciato in citt\u00e0, i disertori che erano passati al re di Babilonia e quanti eran rimasti degli artigiani, Nabuzarad\u00e0n, capo delle guardie, li deport\u00f2: <sup>16<\/sup>dei pi\u00f9 poveri del paese Nabuzarad\u00e0n, capo delle guardie ne lasci\u00f2 una parte come vignaioli e come campagnoli. <sup>17<\/sup>I Caldei fecero a pezzi le colonne di bronzo che erano nel tempio, le basi a ruote e il mare di bronzo che era nel tempio e ne portarono tutto il bronzo in Babilonia. <sup>18<\/sup>Essi presero ancora le caldaie, le palette, i coltelli, i bacini per l&#8217;aspersione, le coppe e tutti gli arredi di bronzo che servivano al culto. <sup>19<\/sup>Il capo delle guardie prese ancora i bicchieri, i bracieri, i bacini, le caldaie, i candelabri, le coppe e i calici, quanto era d&#8217;oro e d&#8217;argento. <sup>20<\/sup>Quanto alle due colonne, all&#8217;unico mare, ai dodici buoi di bronzo che erano sotto di esso e alle basi a ruote, cose che aveva fatto il re Salomone per il tempio del Signore, non si poteva calcolare quale fosse il peso del bronzo di tutti questi arredi. <sup>21<\/sup>Delle colonne poi una sola era alta diciotto cubiti e ci voleva un filo di dodici c\u00f9biti per misurarne la circonferenza; il suo spessore era di quattro dita, essendo vuota nell&#8217;interno. <sup>22<\/sup>Su di essa c&#8217;era un capitello di bronzo e l&#8217;altezza di un capitello era di cinque c\u00f9biti; tutto intorno al capitello c&#8217;erano un reticolato per lato e melagrane, il tutto di bronzo; cos\u00ec era anche l&#8217;altra colonna. <sup>23<\/sup>Le melagrane erano novantasei; tutte le melagrane intorno al reticolato ammontavano a cento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Il capo delle guardie fece prigioniero Serai\u00e0, sacerdote capo, e il secondo sacerdote Sofonia insieme con tre custodi della soglia. <sup>25<\/sup>Dalla citt\u00e0 egli fece prigionieri un funzionario, che era a capo dei soldati, e sette uomini fra i pi\u00f9 familiari del re, i quali furono trovati in citt\u00e0, e l&#8217;aiutante del capo dell&#8217;esercito che arruolava la gente del paese, e sessanta uomini della gente del paese, che furono trovati nella citt\u00e0. <sup>26<\/sup>Nabuzarad\u00e0n, capo delle guardie, li prese e li condusse presso il re di Babilonia, a Ribla. <sup>27<\/sup>Il re di Babilonia li fece percuotere e uccidere a Ribla, nel paese di Amat. Cos\u00ec fu deportato Giuda dal suo paese.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Questa \u00e8 la gente che Nabucod\u00f2nosor deport\u00f2: nell&#8217;anno settimo tremilaventitr\u00e9 Giudei; <sup>29<\/sup>nell&#8217;anno decimo ottavo di Nabucod\u00f2nosor furono deportati da Gerusalemme ottocentotrentadue persone; <sup>30<\/sup>nell&#8217;anno ventitreesimo di Nabucod\u00f2nosor, Nabuzarad\u00e0n capo delle guardie deport\u00f2 settecentoquarantacinque Giudei: in tutto quattromilaseicento persone.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>31<\/sup>Ora, nell&#8217;anno trentasettesimo della deportazione di Ioiach\u00ecn re di Giuda, nel decimosecondo mese, il venticinque del mese, Evil-Merod\u00e0ch re di Babilonia, nell&#8217;anno della sua ascesa al regno, fece grazia a Ioiach\u00ecn re di Giuda e lo fece uscire dalla prigione. <sup>32<\/sup>Gli parl\u00f2 con benevolenza e pose il seggio di lui al di sopra dei seggi dei re che si trovavano con lui a Babilonia. <sup>33<\/sup>Gli cambi\u00f2 le vesti da prigioniero e Ioiach\u00ecn mangi\u00f2 sempre il cibo alla presenza di lui per tutti i giorni della sua vita. <sup>34<\/sup>Il suo sostentamento, come sostentamento abituale, gli era fornito dal re di Babilonia ogni giorno, fino al giorno della sua morte, per tutto il tempo della sua vita.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1 1Parole di Geremia figlio di Chelkia, uno dei sacerdoti che dimoravano in Anat\u00f2t, nel territorio di Beniamino. 2A lui fu rivolta la parola del Signore al tempo di Giosia&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":10291,"parent":525,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-530","bibbia","type-bibbia","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia\/530","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia"}],"about":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/types\/bibbia"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=530"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia\/530\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia\/525"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=530"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=530"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}