{"id":386,"date":"2020-04-07T08:30:00","date_gmt":"2019-10-13T12:48:59","guid":{"rendered":"http:\/\/lucecristiana.it\/?page_id=386"},"modified":"2020-04-07T08:30:00","modified_gmt":"2019-10-13T12:48:59","slug":"deuteronomio","status":"publish","type":"bibbia","link":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/antico-testamento\/pentateuco\/deuteronomio\/","title":{"rendered":"Pentateuco &#8211; Deuteronomio"},"content":{"rendered":"<h5 style=\"text-align: justify;\">1<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Queste sono le parole che Mos\u00e8 rivolse a tutto Israele oltre il Giordano, nel deserto, nella valle dell&#8217;Araba, di fronte a Suf, tra Paran, Tofel, Laban, Cazerot e Di-Zaab. <sup>2<\/sup>Vi sono undici giornate dall&#8217;Oreb, per la via del monte Seir, fino a Kades-Barnea. <sup>3<\/sup>Nel quarantesimo anno, l&#8217;undicesimo mese, il primo giorno del mese, Mos\u00e8 parl\u00f2 agli Israeliti, secondo quanto il Signore gli aveva ordinato di dir loro. <sup>4<\/sup>Dopo aver sconfitto Sicon, re degli Amorrei, che abitava in Chesbon, e Og, re di Basan, che abitava in Astarot e in Edrei, <sup>5<\/sup>oltre il Giordano, nel paese di Moab, Mos\u00e8 cominci\u00f2 a spiegare questa legge:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>&#8220;Il Signore nostro Dio ci ha parlato sull&#8217;Oreb e ci ha detto: Avete dimorato abbastanza su questa montagna; <sup>7<\/sup>voltatevi, levate l&#8217;accampamento e andate verso le montagne degli Amorrei e in tutte le regioni vicine: la valle dell&#8217;Araba, le montagne, la Sefela, il Negheb, la costa del mare, nel paese dei Cananei e nel Libano, fino al grande fiume, il fiume Eufrate. <sup>8<\/sup>Ecco, io vi ho posto il paese dinanzi; entrate, prendete in possesso il paese che il Signore ha giurato di dare ai vostri padri, Abramo, Isacco e Giacobbe, e alla loro stirpe dopo di essi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>In quel tempo io vi ho parlato e vi ho detto: Io non posso da solo sostenere il carico del popolo. <sup>10<\/sup>Il Signore vostro Dio vi ha moltiplicati ed ecco oggi siete numerosi come le stelle del cielo. <sup>11<\/sup>Il Signore, Dio dei vostri padri, vi aumenti anche mille volte di pi\u00f9 e vi benedica come vi ha promesso di fare. <sup>12<\/sup>Ma come posso io da solo portare il vostro peso, il vostro carico e le vostre liti? <sup>13<\/sup>Sceglietevi nelle vostre trib\u00f9 uomini saggi, intelligenti e stimati, e io li costituir\u00f2 vostri capi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Voi mi rispondeste: Va bene ci\u00f2 che proponi di fare. <sup>15<\/sup>Allora presi i capi delle vostre trib\u00f9, uomini saggi e stimati, e li stabilii sopra di voi come capi di migliaia, capi di centinaia, capi di cinquantine, capi di decine, e come scribi nelle vostre trib\u00f9. <sup>16<\/sup>In quel tempo diedi quest&#8217;ordine ai vostri giudici: Ascoltate le cause dei vostri fratelli e giudicate con giustizia le questioni che uno pu\u00f2 avere con il fratello o con lo straniero che sta presso di lui. <sup>17<\/sup>Nei vostri giudizi non avrete riguardi personali, darete ascolto al piccolo come al grande; non temerete alcun uomo, poich\u00e9 il giudizio appartiene a Dio; le cause troppo difficili per voi le presenterete a me e io le ascolter\u00f2. <sup>18<\/sup>In quel tempo io vi ordinai tutte le cose che dovevate fare.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Poi partimmo dall&#8217;Oreb e attraversammo tutto quel deserto grande e spaventoso che avete visto, dirigendoci verso le montagne degli Amorrei, come il Signore nostro Dio ci aveva ordinato di fare, e giungemmo a Kades-Barnea. <sup>20<\/sup>Allora vi dissi: Siete arrivati presso la montagna degli Amorrei, che il Signore nostro Dio sta per darci. <sup>21<\/sup>Ecco il Signore tuo Dio ti ha posto il paese dinanzi; entra, prendine possesso, come il Signore Dio dei tuoi padri ti ha detto; non temere e non ti scoraggiare! <sup>22<\/sup>Voi vi accostaste a me tutti e diceste: Mandiamo uomini innanzi a noi, che esplorino il paese e ci riferiscano sul cammino per il quale noi dovremo salire e sulle citt\u00e0 nelle quali dovremo entrare. <sup>23<\/sup>La proposta mi piacque e scelsi dodici uomini tra di voi, uno per trib\u00f9. <sup>24<\/sup>Quelli si incamminarono, salirono verso i monti, giunsero alla valle di Escol ed esplorarono il paese. <sup>25<\/sup>Presero con le mani i frutti del paese, ce li portarono e ci fecero questa relazione: \u00c8 buono il paese che il Signore nostro Dio sta per darci. <sup>26<\/sup>Ma voi non voleste entrarvi e vi ribellaste all&#8217;ordine del Signore vostro Dio; <sup>27<\/sup>mormoraste nelle vostre tende e diceste: Il Signore ci odia, per questo ci ha fatti uscire dal paese d&#8217;Egitto per darci in mano agli Amorrei e per distruggerci. <sup>28<\/sup>Dove possiamo andare noi? I nostri fratelli ci hanno scoraggiati dicendo: Quella gente \u00e8 pi\u00f9 grande e pi\u00f9 alta di noi; le citt\u00e0 sono grandi e fortificate fino al cielo; abbiamo visto l\u00e0 perfino dei figli degli Anakiti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>Allora dissi a voi: Non spaventatevi e non abbiate paura di loro. <sup>30<\/sup>Il Signore stesso vostro Dio, che vi precede, combatter\u00e0 per voi, come ha fatto tante volte sotto gli occhi vostri in Egitto <sup>31<\/sup>e come ha fatto nel deserto, dove hai visto come il Signore tuo Dio ti ha portato, come un uomo porta il proprio figlio, per tutto il cammino che avete fatto, finch\u00e9 siete arrivati qui. <sup>32<\/sup>Nonostante questo, non aveste fiducia nel Signore vostro Dio <sup>33<\/sup>che andava innanzi a voi nel cammino per cercarvi un luogo dove porre l&#8217;accampamento: di notte nel fuoco, per mostrarvi la via dove andare, e di giorno nella nube.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>34<\/sup>Il Signore ud\u00ec le vostre parole, si adir\u00f2 e giur\u00f2: <sup>35<\/sup>Nessuno degli uomini di questa malvagia generazione vedr\u00e0 il buon paese che ho giurato di dare ai vostri padri, <sup>36<\/sup>se non Caleb, figlio di Iefunne. Egli lo vedr\u00e0 e a lui e ai suoi figli dar\u00f2 la terra che ha calcato, perch\u00e9 ha pienamente seguito il Signore. <sup>37<\/sup>Anche contro di me si adir\u00f2 il Signore, per causa vostra, e disse: Neanche tu vi entrerai, <sup>38<\/sup>ma vi entrer\u00e0 Giosu\u00e8, figlio di Nun, che sta al tuo servizio; incoraggialo, perch\u00e9 egli metter\u00e0 Israele in possesso di questo paese. <sup>39<\/sup>E i vostri bambini, dei quali avete detto: Diventeranno oggetto di preda! e i vostri figli, che oggi non conoscono n\u00e9 il bene n\u00e9 il male, essi vi entreranno; a loro lo dar\u00f2 ed essi lo possiederanno. <sup>40<\/sup>Ma voi volgetevi indietro e incamminatevi verso il deserto, in direzione del Mare Rosso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>41<\/sup>Allora voi mi rispondeste: Abbiamo peccato contro il Signore! Entreremo e combatteremo in tutto come il Signore nostro Dio ci ha ordinato. Ognuno di voi cinse le armi e presumeste di salire verso la montagna. <sup>42<\/sup>Il Signore mi disse: Ordina loro: Non salite e non combattete, perch\u00e9 io non sono in mezzo a voi; voi sarete sconfitti davanti ai vostri nemici. <sup>43<\/sup>Io ve lo dissi, ma voi non mi ascoltaste; anzi vi ribellaste all&#8217;ordine del Signore, foste presuntuosi e osaste salire verso i monti. <sup>44<\/sup>Allora gli Amorrei, che abitano quella montagna, uscirono contro di voi, vi inseguirono come fanno le api e vi batterono in Seir fino a Corma. <sup>45<\/sup>Voi tornaste e piangeste davanti al Signore; ma il Signore non diede ascolto alla vostra voce e non vi porse l&#8217;orecchio. <sup>46<\/sup>Cos\u00ec rimaneste in Kades molti giorni, per tutto il tempo in cui vi siete rimasti.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">2<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Allora cambiammo direzione e partimmo per il deserto verso il Mare Rosso, come il Signore mi aveva detto, e girammo intorno al monte Seir per lungo tempo. <sup>2<\/sup>Il Signore mi disse: <sup>3<\/sup>Avete girato abbastanza intorno a questa montagna; volgetevi verso settentrione. <sup>4<\/sup>Da&#8217; quest&#8217;ordine al popolo: Voi state per passare i confini dei figli di Esa\u00f9, vostri fratelli, che dimorano in Seir; essi avranno paura di voi; state bene in guardia: <sup>5<\/sup>non muovete loro guerra, perch\u00e9 del loro paese io non vi dar\u00f2 neppure quanto ne pu\u00f2 calcare la pianta di un piede; infatti ho dato il monte di Seir in propriet\u00e0 a Esa\u00f9. <sup>6<\/sup>Comprerete da loro con denaro le vettovaglie che mangerete e comprerete da loro con denaro anche l&#8217;acqua da bere. <sup>7<\/sup>Perch\u00e9 il Signore tuo Dio ti ha benedetto in ogni lavoro delle tue mani, ti ha seguito nel tuo viaggio attraverso questo grande deserto; il Signore tuo Dio \u00e8 stato con te in questi quaranta anni e non ti \u00e8 mancato nulla.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Allora passammo oltre i nostri fratelli, i figli di Esa\u00f9, che abitano in Seir, lungo la via dell&#8217;Araba, per Elat ed Ezion-Gheber. Poi ci voltammo e avanzammo in direzione del deserto di Moab. <sup>9<\/sup>Il Signore mi disse: Non attaccare Moab e non gli muovere guerra, perch\u00e9 io non ti dar\u00f2 nulla da possedere nel suo paese; infatti ho dato Ar ai figli di Lot, come loro propriet\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Prima vi abitavano gli Emim: popolo grande, numeroso, alto di statura come gli Anakiti. <sup>11<\/sup>Erano anch&#8217;essi considerati Refaim come gli Anakiti; ma i Moabiti li chiamavano Emim. <sup>12<\/sup>Anche Seir era prima abitata dagli Hurriti, ma i figli di Esa\u00f9 li scacciarono, li distrussero e si stabilirono al posto loro, come ha fatto Israele nel paese che possiede e che il Signore gli ha dato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Ora alzatevi e passate il torrente Zered! E attraversammo il torrente Zered. <sup>14<\/sup>La durata del nostro cammino, da Kades-Barnea al passaggio del torrente Zered, fu di trentotto anni, finch\u00e9 tutta quella generazione di uomini atti alla guerra scomparve dall&#8217;accampamento, come il Signore aveva loro giurato. <sup>15<\/sup>Anche la mano del Signore era stata contro di loro, per sterminarli dall&#8217;accampamento finch\u00e9 fossero annientati. <sup>16<\/sup>Quando tutti quegli uomini atti alla guerra furono passati nel numero dei morti, <sup>17<\/sup>il Signore mi disse: <sup>18<\/sup>Oggi tu stai per passare i confini di Moab, ad Ar, e ti avvicinerai agli Ammoniti. <sup>19<\/sup>Non li attaccare e non muover loro guerra, perch\u00e9 io non ti dar\u00f2 nessun possesso nel paese degli Ammoniti; infatti l&#8217;ho dato in propriet\u00e0 ai figli di Lot.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Anche questo paese era reputato paese di Refaim: prima vi abitavano i Refaim e gli Ammoniti li chiamavano Zanzummim: <sup>21<\/sup>popolo grande, numeroso, alto di statura come gli Anakiti; ma il Signore li aveva distrutti davanti agli Ammoniti, che li avevano scacciati e si erano stabiliti al loro posto. <sup>22<\/sup>Cos\u00ec il Signore aveva fatto per i figli di Esa\u00f9 che abitano in Seir, quando distrusse gli Hurriti davanti a loro; essi li scacciarono e si stabilirono al loro posto e vi sono rimasti fino ad oggi. <sup>23<\/sup>Anche gli Avviti, che dimoravano in villaggi fino a Gaza, furono distrutti dai Kaftoriti, usciti da Kaftor, i quali si stabilirono al loro posto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Suvvia, levate l&#8217;accampamento e passate la valle dell&#8217;Arnon; ecco io metto in tuo potere Sicon, l&#8217;Amorreo, re di Chesbon, e il suo paese; comincia a prenderne possesso e muovigli guerra. <sup>25<\/sup>Oggi comincer\u00f2 a incutere paura e terrore di te ai popoli che sono sotto tutto il cielo, cos\u00ec che, all&#8217;udire la tua fama, tremeranno e saranno presi da spavento dinanzi a te.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>Allora mandai messaggeri dal deserto di Kedemot a Sicon, re di Chesbon, con parole di pace, e gli feci dire: <sup>27<\/sup>Lasciami passare nel tuo paese; io camminer\u00f2 per la strada maestra, senza volgermi n\u00e9 a destra n\u00e9 a sinistra. <sup>28<\/sup>Tu mi venderai per denaro contante le vettovaglie che manger\u00f2 e mi darai per denaro contante l&#8217;acqua che berr\u00f2; permettimi solo il transito, <sup>29<\/sup>come mi hanno permesso i figli di Esa\u00f9, che abitano in Seir, e i Moabiti che abitano in Ar, finch\u00e9 io abbia passato il Giordano per entrare nel paese che il Signore nostro Dio sta per darci. <sup>30<\/sup>Ma Sicon, re di Chesbon, non ci volle lasciar passare nel suo paese, perch\u00e9 il Signore tuo Dio gli aveva reso inflessibile lo spirito e ostinato il cuore, per mettertelo nelle mani, come appunto \u00e8 oggi. <sup>31<\/sup>Il Signore mi disse: Vedi, ho cominciato a mettere in tuo potere Sicon e il suo paese; da&#8217; inizio alla conquista impadronendoti del suo paese. <sup>32<\/sup>Allora Sicon usc\u00ec contro di noi con tutta la sua gente per darci battaglia a Iaaz. <sup>33<\/sup>Il Signore nostro Dio ce lo mise nelle mani e noi abbiamo sconfitto lui, i suoi figli e tutta la sua gente. <sup>34<\/sup>In quel tempo prendemmo tutte le sue citt\u00e0 e votammo allo sterminio ogni citt\u00e0, uomini, donne, bambini; non vi lasciammo alcun superstite. <sup>35<\/sup>Soltanto asportammo per noi come preda il bestiame e le spoglie delle citt\u00e0 che avevamo prese. <sup>36<\/sup>Da Aroer, che \u00e8 sull&#8217;orlo della valle dell&#8217;Arnon, e dalla citt\u00e0 che \u00e8 sul torrente stesso, fino a G\u00e0laad, non ci fu citt\u00e0 che fosse inaccessibile per noi: il Signore nostro Dio le mise tutte in nostro potere. <sup>37<\/sup>Ma non ti avvicinasti al paese degli Ammoniti, a tutta la riva dal torrente Iabbok, alle citt\u00e0 delle montagne, a tutti i luoghi che il Signore nostro Dio ci aveva proibito di attaccare.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">3<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Poi ci voltammo e salimmo per la via di Basan. Og re di Basan, con tutta la sua gente, ci venne incontro per darci battaglia a Edrei. <sup>2<\/sup>Il Signore mi disse: Non lo temere, perch\u00e9 io dar\u00f2 in tuo potere lui, tutta la sua gente e il suo paese; tu farai a lui quel che hai fatto a Sicon, re degli Amorrei, che abitava a Chesbon. <sup>3<\/sup>Cos\u00ec il Signore nostro Dio mise in nostro potere anche Og, re di Basan, con tutta la sua gente; noi lo abbiamo sconfitto, senza lasciargli alcun superstite. <sup>4<\/sup>Gli prendemmo in quel tempo tutte le sue citt\u00e0; non ci fu citt\u00e0 che noi non prendessimo loro: sessanta citt\u00e0, tutta la regione di Argob, il regno di Og in Basan. <sup>5<\/sup>Tutte queste citt\u00e0 erano fortificate, con alte mura, porte e sbarre, senza contare le citt\u00e0 aperte, che erano molto numerose. <sup>6<\/sup>Noi le votammo allo sterminio, come avevamo fatto di Sicon, re di Chesbon: votammo allo sterminio ogni citt\u00e0, uomini, donne, bambini. <sup>7<\/sup>Ma il bestiame e le spoglie delle citt\u00e0 asportammo per noi come preda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>In quel tempo, abbiamo preso ai due re degli Amorrei il paese che \u00e8 oltre il Giordano, dal torrente Arnon al monte Ermon <sup>9<\/sup>&#8211; quelli di Sidone chiamano Sirion l&#8217;Ermon, gli Amorrei lo chiamano Senir -, <sup>10<\/sup>tutte le citt\u00e0 della pianura, tutto G\u00e0laad, tutto Basan fino a Salca e a Edrei, citt\u00e0 del regno di Og in Basan. <sup>11<\/sup>Perch\u00e9 Og, re di Basan, era rimasto l&#8217;unico superstite dei Refaim. Ecco, il suo letto, un letto di ferro, non \u00e8 forse a Rabba degli Ammoniti? \u00c8 lungo nove cubiti secondo il cubito di un uomo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>In quel tempo abbiamo preso in possesso questo paese: ai Rubeniti e ai Gaditi diedi il territorio di Aroer, sul torrente Arnon, fino a met\u00e0 della montagna di G\u00e0laad con le sue citt\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Alla met\u00e0 della trib\u00f9 di Man\u00e0sse diedi il resto di G\u00e0laad e tutto il regno di Og in Basan; tutta la regione di Argob con tutto Basan, che si chiamava il paese dei Refaim. <sup>14<\/sup>Iair, figlio di Man\u00e0sse, prese tutta la regione di Argob, sino ai confini dei Ghesuriti e dei Maacatiti, e chiam\u00f2 con il suo nome i villaggi di Basan, che anche oggi si chiamano Villaggi di Iair. <sup>15<\/sup>Diedi G\u00e0laad a Machir. <sup>16<\/sup>Ai Rubeniti e ai Gaditi diedi da G\u00e0laad fino al torrente Arnon, fino alla met\u00e0 del torrente che serve di confine e fino al torrente Iabbok, frontiera degli Ammoniti, <sup>17<\/sup>e l&#8217;Araba il cui confine \u00e8 costituito dal Giordano, da Gen\u00e8saret fino al mare dell&#8217;Araba, cio\u00e8 il Mar Morto, sotto le pendici del Pisga, verso l&#8217;oriente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Ora in quel tempo io vi diedi quest&#8217;ordine: Il Signore vostro Dio vi ha dato questo paese in propriet\u00e0. Voi tutti, uomini vigorosi, passerete armati alla testa degli Israeliti vostri fratelli. <sup>19<\/sup>Soltanto le vostre mogli, i vostri fanciulli e il vostro bestiame (so che di bestiame ne avete molto) rimarranno nelle citt\u00e0 che vi ho date, <sup>20<\/sup>finch\u00e9 il Signore abbia dato una dimora tranquilla ai vostri fratelli come ha fatto per voi, e prendano anch&#8217;essi possesso del paese che il Signore vostro Dio sta per dare a loro oltre il Giordano. Poi ciascuno torner\u00e0 nel possesso che io vi ho dato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>In quel tempo diedi anche a Giosu\u00e8 quest&#8217;ordine: I tuoi occhi hanno visto quanto il Signore vostro Dio ha fatto a questi due re; lo stesso far\u00e0 il Signore a tutti i regni nei quali tu stai per entrare. <sup>22<\/sup>Non li temete, perch\u00e9 lo stesso Signore vostro Dio combatte per voi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>In quel medesimo tempo, io supplicai il Signore: <sup>24<\/sup>Signore Dio, tu hai cominciato a mostrare al tuo servo la tua grandezza e la tua mano potente; quale altro Dio, infatti, in cielo o sulla terra, pu\u00f2 fare opere e prodigi come i tuoi? <sup>25<\/sup>Permetti che io passi al di l\u00e0 e veda il bel paese che \u00e8 oltre il Giordano e questi bei monti e il Libano. <sup>26<\/sup>Ma il Signore si adir\u00f2 contro di me, per causa vostra, e non mi esaud\u00ec. Il Signore mi disse: Basta, non parlarmi pi\u00f9 di questa cosa. <sup>27<\/sup>Sali sulla cima del Pisga, volgi lo sguardo a occidente, a settentrione, a mezzogiorno e a oriente e contempla il paese con gli occhi; perch\u00e9 tu non passerai questo Giordano. <sup>28<\/sup>Trasmetti i tuoi ordini a Giosu\u00e8, rendilo intrepido e incoraggialo, perch\u00e9 lui lo passer\u00e0 alla testa di questo popolo e metter\u00e0 Israele in possesso del paese che vedrai.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>Cos\u00ec ci fermammo nella valle di fronte a Bet-Peor.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">4<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Ora dunque, Israele, ascolta le leggi e le norme che io vi insegno, perch\u00e9 le mettiate in pratica, perch\u00e9 viviate ed entriate in possesso del paese che il Signore, Dio dei vostri padri, sta per darvi. <sup>2<\/sup>Non aggiungerete nulla a ci\u00f2 che io vi comando e non ne toglierete nulla; ma osserverete i comandi del Signore Dio vostro che io vi prescrivo. <sup>3<\/sup>I vostri occhi videro ci\u00f2 che il Signore ha fatto a Baal-Peor: come il Signore tuo Dio abbia distrutto in mezzo a te quanti avevano seguito Baal-Peor; <sup>4<\/sup>ma voi che vi manteneste fedeli al Signore vostro Dio siete oggi tutti in vita. <sup>5<\/sup>Vedete, io vi ho insegnato leggi e norme come il Signore mio Dio mi ha ordinato, perch\u00e9 le mettiate in pratica nel paese in cui state per entrare per prenderne possesso. <sup>6<\/sup>Le osserverete dunque e le metterete in pratica perch\u00e9 quella sar\u00e0 la vostra saggezza e la vostra intelligenza agli occhi dei popoli, i quali, udendo parlare di tutte queste leggi, diranno: Questa grande nazione \u00e8 il solo popolo saggio e intelligente. <sup>7<\/sup>Infatti qual grande nazione ha la divinit\u00e0 cos\u00ec vicina a s\u00e9, come il Signore nostro Dio \u00e8 vicino a noi ogni volta che lo invochiamo? <sup>8<\/sup>E qual grande nazione ha leggi e norme giuste come \u00e8 tutta questa legislazione che io oggi vi espongo?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Ma guardati e guardati bene dal dimenticare le cose che i tuoi occhi hanno viste: non ti sfuggano dal cuore, per tutto il tempo della tua vita. Le insegnerai anche ai tuoi figli e ai figli dei tuoi figli.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Ricordati del giorno in cui sei comparso davanti al Signore tuo Dio sull&#8217;Oreb, quando il Signore mi disse: Radunami il popolo e io far\u00f2 loro udire le mie parole, perch\u00e9 imparino a temermi finch\u00e9 vivranno sulla terra, e le insegnino ai loro figli. <sup>11<\/sup>Voi vi avvicinaste e vi fermaste ai piedi del monte; il monte ardeva nelle fiamme che si innalzavano in mezzo al cielo; vi erano tenebre, nuvole e oscurit\u00e0. <sup>12<\/sup>Il Signore vi parl\u00f2 dal fuoco; voi udivate il suono delle parole ma non vedevate alcuna figura; vi era soltanto una voce. <sup>13<\/sup>Egli vi annunci\u00f2 la sua alleanza, che vi comand\u00f2 di osservare, cio\u00e8 i dieci comandamenti, e li scrisse su due tavole di pietra. <sup>14<\/sup>A me in quel tempo il Signore ordin\u00f2 di insegnarvi leggi e norme, perch\u00e9 voi le metteste in pratica nel paese in cui state per entrare per prenderne possesso. <sup>15<\/sup>Poich\u00e9 dunque non vedeste alcuna figura, quando il Signore vi parl\u00f2 sull&#8217;Oreb dal fuoco, state bene in guardia per la vostra vita, <sup>16<\/sup>perch\u00e9 non vi corrompiate e non vi facciate l&#8217;immagine scolpita di qualche idolo, la figura di maschio o femmina, <sup>17<\/sup>la figura di qualunque animale, la figura di un uccello che vola nei cieli, <sup>18<\/sup>la figura di una bestia che striscia sul suolo, la figura di un pesce che vive nelle acque sotto la terra; <sup>19<\/sup>perch\u00e9, alzando gli occhi al cielo e vedendo il sole, la luna, le stelle, tutto l&#8217;esercito del cielo, tu non sia trascinato a prostrarti davanti a quelle cose e a servirle; cose che il Signore tuo Dio ha abbandonato in sorte a tutti i popoli che sono sotto tutti i cieli. <sup>20<\/sup>Voi invece, il Signore vi ha presi, vi ha fatti uscire dal crogiuolo di ferro, dall&#8217;Egitto, perch\u00e9 foste un popolo che gli appartenesse, come oggi difatti siete.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Il Signore si adir\u00f2 contro di me per causa vostra e giur\u00f2 che io non avrei passato il Giordano e non sarei entrato nella fertile terra che il Signore Dio tuo ti d\u00e0 in eredit\u00e0. <sup>22<\/sup>Perch\u00e9 io devo morire in questo paese, senza passare il Giordano; ma voi lo dovete passare e possiederete quella fertile terra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Guardatevi dal dimenticare l&#8217;alleanza che il Signore vostro Dio ha stabilita con voi e dal farvi alcuna immagine scolpita di qualunque cosa, riguardo alla quale il Signore tuo Dio ti ha dato un comando. <sup>24<\/sup>Poich\u00e9 il Signore tuo Dio \u00e8 fuoco divoratore, un Dio geloso. <sup>25<\/sup>Quando avrete generato figli e nipoti e sarete invecchiati nel paese, se vi corromperete, se vi farete immagini scolpite di qualunque cosa, se farete ci\u00f2 che \u00e8 male agli occhi del Signore vostro Dio per irritarlo, <sup>26<\/sup>io chiamo oggi in testimonio contro di voi il cielo e la terra: voi certo perirete, scomparendo dal paese di cui state per prendere possesso oltre il Giordano. Voi non vi rimarrete lunghi giorni, ma sarete tutti sterminati. <sup>27<\/sup>Il Signore vi disperder\u00e0 fra i popoli e non resterete pi\u00f9 di un piccolo numero fra le nazioni dove il Signore vi condurr\u00e0. <sup>28<\/sup>L\u00e0 servirete a d\u00e8i fatti da mano d&#8217;uomo, d\u00e8i di legno e di pietra, i quali non vedono, non mangiano, non odorano. <sup>29<\/sup>Ma di l\u00e0 cercherai il Signore tuo Dio e lo troverai, se lo cercherai con tutto il cuore e con tutta l&#8217;anima. <sup>30<\/sup>Con angoscia, quando tutte queste cose ti saranno avvenute, negli ultimi giorni, tornerai al Signore tuo Dio e ascolterai la sua voce, <sup>31<\/sup>poich\u00e9 il Signore Dio tuo \u00e8 un Dio misericordioso; non ti abbandoner\u00e0 e non ti distrugger\u00e0, non dimenticher\u00e0 l&#8217;alleanza che ha giurata ai tuoi padri.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>32<\/sup>Interroga pure i tempi antichi, che furono prima di te: dal giorno in cui Dio cre\u00f2 l&#8217;uomo sulla terra e da un&#8217;estremit\u00e0 dei cieli all&#8217;altra, vi fu mai cosa grande come questa e si ud\u00ec mai cosa simile a questa? <sup>33<\/sup>Che cio\u00e8 un popolo abbia udito la voce di Dio parlare dal fuoco, come l&#8217;hai udita tu, e che rimanesse vivo? <sup>34<\/sup>O ha mai tentato un dio di andare a scegliersi una nazione in mezzo a un&#8217;altra con prove, segni, prodigi e battaglie, con mano potente e braccio teso e grandi terrori, come fece per voi il Signore vostro Dio in Egitto, sotto i vostri occhi? <sup>35<\/sup>Tu sei diventato spettatore di queste cose, perch\u00e9 tu sappia che il Signore \u00e8 Dio e che non ve n&#8217;\u00e8 altri fuori di lui. <sup>36<\/sup>Dal cielo ti ha fatto udire la sua voce per educarti; sulla terra ti ha mostrato il suo grande fuoco e tu hai udito le sue parole di mezzo al fuoco. <sup>37<\/sup>Perch\u00e9 ha amato i tuoi padri, ha scelto la loro posterit\u00e0 e ti ha fatto uscire dall&#8217;Egitto con la sua stessa presenza e con grande potenza, <sup>38<\/sup>per scacciare dinanzi a te nazioni pi\u00f9 grandi e pi\u00f9 potenti di te, per farti entrare nel loro paese e dartene il possesso, come appunto \u00e8 oggi. <sup>39<\/sup>Sappi dunque oggi e conserva bene nel tuo cuore che il Signore \u00e8 Dio lass\u00f9 nei cieli e quaggi\u00f9 sulla terra; e non ve n&#8217;\u00e8 altro. <sup>40<\/sup>Osserva dunque le sue leggi e i suoi comandi che oggi ti d\u00f2, perch\u00e9 sia felice tu e i tuoi figli dopo di te e perch\u00e9 tu resti a lungo nel paese che il Signore tuo Dio ti d\u00e0 per sempre&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>41<\/sup>In quel tempo Mos\u00e8 scelse tre citt\u00e0 oltre il Giordano verso oriente, <sup>42<\/sup>perch\u00e9 servissero di asilo all&#8217;omicida che avesse ucciso il suo prossimo involontariamente, senza averlo odiato prima, perch\u00e9 potesse aver salva la vita fuggendo in una di quelle citt\u00e0. <sup>43<\/sup>Esse furono Beser, nel deserto, sull&#8217;altipiano, per i Rubeniti; Ramot, in G\u00e0laad, per i Gaditi, e Golan, in Basan, per i Manassiti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>44<\/sup>Questa \u00e8 la legge che Mos\u00e8 espose agli Israeliti. <sup>45<\/sup>Queste sono le istruzioni, le leggi e le norme che Mos\u00e8 diede agli Israeliti quando furono usciti dall&#8217;Egitto, <sup>46<\/sup>oltre il Giordano, nella valle di fronte a Bet-Peor, nel paese di Sicon re degli Amorrei che abitava in Chesbon, e che Mos\u00e8 e gli Israeliti sconfissero quando furono usciti dall&#8217;Egitto. <sup>47<\/sup>Essi avevano preso possesso del paese di lui e del paese di Og re di Basan &#8211; due re Amorrei che stavano oltre il Giordano, verso oriente -, <sup>48<\/sup>da Aroer, che \u00e8 sull&#8217;orlo della valle dell&#8217;Arnon, fino al monte Sirion, cio\u00e8 l&#8217;Ermon, <sup>49<\/sup>con tutta l&#8217;Araba oltre il Giordano, verso oriente, fino al mare dell&#8217;Araba sotto le pendici del Pisga.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">5<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mos\u00e8 convoc\u00f2 tutto Israele e disse loro: &#8220;Ascolta, Israele, le leggi e le norme che oggi io proclamo dinanzi a voi: imparatele e custoditele e mettetele in pratica. <sup>2<\/sup>Il Signore nostro Dio ha stabilito con noi un&#8217;alleanza sull&#8217;Oreb. <sup>3<\/sup>Il Signore non ha stabilito questa alleanza con i nostri padri, ma con noi che siamo qui oggi tutti in vita. <sup>4<\/sup>Il Signore vi ha parlato faccia a faccia sul monte dal fuoco, <sup>5<\/sup>mentre io stavo tra il Signore e voi, per riferirvi la parola del Signore, perch\u00e9 voi avevate paura di quel fuoco e non eravate saliti sul monte. Egli disse:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Io sono il Signore, tuo Dio, che ti ho fatto uscire dal paese di Egitto, dalla condizione servile. <sup>7<\/sup>Non avere altri d\u00e8i di fronte a me. <sup>8<\/sup>Non ti farai idolo n\u00e9 immagine alcuna di ci\u00f2 che \u00e8 lass\u00f9 in cielo, n\u00e9 di ci\u00f2 che \u00e8 quaggi\u00f9 sulla terra, n\u00e9 di ci\u00f2 che \u00e8 nelle acque sotto la terra. <sup>9<\/sup>Non ti prostrerai davanti a quelle cose e non le servirai. Perch\u00e9 io il Signore tuo Dio sono un Dio geloso, che punisce la colpa dei padri nei figli fino alla terza e alla quarta generazione per quanti mi odiano, <sup>10<\/sup>ma usa misericordia fino a mille generazioni verso coloro che mi amano e osservano i miei comandamenti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Non pronunciare invano il nome del Signore tuo Dio perch\u00e9 il Signore non ritiene innocente chi pronuncia il suo nome invano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Osserva il giorno di sabato per santificarlo, come il Signore Dio tuo ti ha comandato. <sup>13<\/sup>Sei giorni faticherai e farai ogni lavoro, <sup>14<\/sup>ma il settimo giorno \u00e8 il sabato per il Signore tuo Dio: non fare lavoro alcuno n\u00e9 tu, n\u00e9 tuo figlio, n\u00e9 tua figlia, n\u00e9 il tuo schiavo, n\u00e9 la tua schiava, n\u00e9 il tuo bue, n\u00e9 il tuo asino, n\u00e9 alcuna delle tue bestie, n\u00e9 il forestiero, che sta entro le tue porte, perch\u00e9 il tuo schiavo e la tua schiava si riposino come te. <sup>15<\/sup>Ricordati che sei stato schiavo nel paese d&#8217;Egitto e che il Signore tuo Dio ti ha fatto uscire di l\u00e0 con mano potente e braccio teso; perci\u00f2 il Signore tuo Dio ti ordina di osservare il giorno di sabato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Onora tuo padre e tua madre, come il Signore Dio tuo ti ha comandato, perch\u00e9 la tua vita sia lunga e tu sii felice nel paese che il Signore tuo Dio ti d\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Non uccidere.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Non commettere adulterio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Non rubare.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Non pronunciare falsa testimonianza contro il tuo prossimo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Non desiderare la moglie del tuo prossimo. Non desiderare la casa del tuo prossimo, n\u00e9 il suo campo, n\u00e9 il suo schiavo, n\u00e9 la sua schiava, n\u00e9 il suo bue, n\u00e9 il suo asino, n\u00e9 alcuna delle cose che sono del tuo prossimo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Queste parole pronunci\u00f2 il Signore, parlando a tutta la vostra assemblea, sul monte, dal fuoco, dalla nube e dall&#8217;oscurit\u00e0, con voce poderosa, e non aggiunse altro. Le scrisse su due tavole di pietra e me le diede.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>All&#8217;udire la voce in mezzo alle tenebre, mentre il monte era tutto in fiamme, i vostri capitrib\u00f9 e i vostri anziani si avvicinarono tutti a me <sup>24<\/sup>e dissero: Ecco il Signore nostro Dio ci ha mostrato la sua gloria e la sua grandezza e noi abbiamo udito la sua voce dal fuoco; oggi abbiamo visto che Dio pu\u00f2 parlare con l&#8217;uomo e l&#8217;uomo restare vivo. <sup>25<\/sup>Ma ora, perch\u00e9 dovremmo morire? Questo grande fuoco infatti ci consumer\u00e0; se continuiamo a udire ancora la voce del Signore nostro Dio moriremo. <sup>26<\/sup>Poich\u00e9 chi tra tutti i mortali ha udito come noi la voce del Dio vivente parlare dal fuoco ed \u00e8 rimasto vivo? <sup>27<\/sup>Avvicinati tu e ascolta quanto il Signore nostro Dio dir\u00e0; ci riferirai quanto il Signore nostro Dio ti avr\u00e0 detto e noi lo ascolteremo e lo faremo. <sup>28<\/sup>Il Signore ud\u00ec le vostre parole, mentre mi parlavate, e mi disse: Ho udito le parole che questo popolo ti ha rivolte; quanto hanno detto va bene. <sup>29<\/sup>Oh, se avessero sempre un tal cuore, da temermi e da osservare tutti i miei comandi, per essere felici loro e i loro figli per sempre! <sup>30<\/sup>Va&#8217; e di&#8217; loro: Tornate alle vostre tende; ma tu resta qui con me <sup>31<\/sup>e io ti detter\u00f2 tutti i comandi, tutte le leggi e le norme che dovrai insegnare loro, perch\u00e9 le mettano in pratica nel paese che io sto per dare in loro possesso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>32<\/sup>Badate dunque di fare come il Signore vostro Dio vi ha comandato; non ve ne discostate n\u00e9 a destra n\u00e9 a sinistra; <sup>33<\/sup>camminate in tutto e per tutto per la via che il Signore vostro Dio vi ha prescritta, perch\u00e9 viviate e siate felici e rimaniate a lungo nel paese di cui avrete il possesso.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">6<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Questi sono i comandi, le leggi e le norme che il Signore vostro Dio ha ordinato di insegnarvi, perch\u00e9 li mettiate in pratica nel paese in cui state per entrare per prenderne possesso; <sup>2<\/sup>perch\u00e9 tu tema il Signore tuo Dio osservando per tutti i giorni della tua vita, tu, il tuo figlio e il figlio del tuo figlio, tutte le sue leggi e tutti i suoi comandi che io ti d\u00f2 e cos\u00ec sia lunga la tua vita. <sup>3<\/sup>Ascolta, o Israele, e bada di metterli in pratica; perch\u00e9 tu sia felice e cresciate molto di numero nel paese dove scorre il latte e il miele, come il Signore, Dio dei tuoi padri, ti ha detto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Ascolta, Israele: il Signore \u00e8 il nostro Dio, il Signore \u00e8 uno solo. <sup>5<\/sup>Tu amerai il Signore tuo Dio con tutto il cuore, con tutta l&#8217;anima e con tutte le forze. <sup>6<\/sup>Questi precetti che oggi ti d\u00f2, ti stiano fissi nel cuore; <sup>7<\/sup>li ripeterai ai tuoi figli, ne parlerai quando sarai seduto in casa tua, quando camminerai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai. <sup>8<\/sup>Te li legherai alla mano come un segno, ti saranno come un pendaglio tra gli occhi <sup>9<\/sup>e li scriverai sugli stipiti della tua casa e sulle tue porte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Quando il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 fatto entrare nel paese che ai tuoi padri Abramo, Isacco e Giacobbe aveva giurato di darti; quando ti avr\u00e0 condotto alle citt\u00e0 grandi e belle che tu non hai edificate, <sup>11<\/sup>alle case piene di ogni bene che tu non hai riempite, alle cisterne scavate ma non da te, alle vigne e agli oliveti che tu non hai piantati, quando avrai mangiato e ti sarai saziato, <sup>12<\/sup>guardati dal dimenticare il Signore, che ti ha fatto uscire dal paese d&#8217;Egitto, dalla condizione servile. <sup>13<\/sup>Temerai il Signore Dio tuo, lo servirai e giurerai per il suo nome.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Non seguirete altri d\u00e8i, divinit\u00e0 dei popoli che vi staranno attorno, <sup>15<\/sup>perch\u00e9 il Signore tuo Dio che sta in mezzo a te, \u00e8 un Dio geloso; l&#8217;ira del Signore tuo Dio si accenderebbe contro di te e ti distruggerebbe dalla terra. <sup>16<\/sup>Non tenterete il Signore vostro Dio come lo tentaste a Massa. <sup>17<\/sup>Osserverete diligentemente i comandi del Signore vostro Dio, le istruzioni e le leggi che vi ha date. <sup>18<\/sup>Farai ci\u00f2 che \u00e8 giusto e buono agli occhi del Signore, perch\u00e9 tu sia felice ed entri in possesso della fertile terra che il Signore giur\u00f2 ai tuoi padri di darti, <sup>19<\/sup>dopo che egli avr\u00e0 scacciati tutti i tuoi nemici davanti a te, come il Signore ha promesso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Quando in avvenire tuo figlio ti domander\u00e0: Che significano queste istruzioni, queste leggi e queste norme che il Signore nostro Dio vi ha date? <sup>21<\/sup>tu risponderai a tuo figlio: Eravamo schiavi del faraone in Egitto e il Signore ci fece uscire dall&#8217;Egitto con mano potente. <sup>22<\/sup>Il Signore oper\u00f2 sotto i nostri occhi segni e prodigi grandi e terribili contro l&#8217;Egitto, contro il faraone e contro tutta la sua casa. <sup>23<\/sup>Ci fece uscire di l\u00e0 per condurci nel paese che aveva giurato ai nostri padri di darci. <sup>24<\/sup>Allora il Signore ci ordin\u00f2 di mettere in pratica tutte queste leggi, temendo il Signore nostro Dio cos\u00ec da essere sempre felici ed essere conservati in vita, come appunto siamo oggi. <sup>25<\/sup>La giustizia consister\u00e0 per noi nel mettere in pratica tutti questi comandi, davanti al Signore Dio nostro, come ci ha ordinato.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">7<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Quando il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 introdotto nel paese che vai a prendere in possesso e ne avr\u00e0 scacciate davanti a te molte nazioni: gli Hittiti, i Gergesei, gli Amorrei, i Perizziti, gli Evei, i Cananei e i Gebusei, sette nazioni pi\u00f9 grandi e pi\u00f9 potenti di te, <sup>2<\/sup>quando il Signore tuo Dio le avr\u00e0 messe in tuo potere e tu le avrai sconfitte, tu le voterai allo sterminio; non farai con esse alleanza n\u00e9 farai loro grazia. <sup>3<\/sup>Non ti imparenterai con loro, non darai le tue figlie ai loro figli e non prenderai le loro figlie per i tuoi figli, <sup>4<\/sup>perch\u00e9 allontanerebbero i tuoi figli dal seguire me, per farli servire a d\u00e8i stranieri, e l&#8217;ira del Signore si accenderebbe contro di voi e ben presto vi distruggerebbe. <sup>5<\/sup>Ma voi vi comporterete con loro cos\u00ec: demolirete i loro altari, spezzerete le loro stele, taglierete i loro pali sacri, brucerete nel fuoco i loro idoli. <sup>6<\/sup>Tu infatti sei un popolo consacrato al Signore tuo Dio; il Signore tuo Dio ti ha scelto per essere il suo popolo privilegiato fra tutti i popoli che sono sulla terra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Il Signore si \u00e8 legato a voi e vi ha scelti, non perch\u00e9 siete pi\u00f9 numerosi di tutti gli altri popoli &#8211; siete infatti il pi\u00f9 piccolo di tutti i popoli -, <sup>8<\/sup>ma perch\u00e9 il Signore vi ama e perch\u00e9 ha voluto mantenere il giuramento fatto ai vostri padri, il Signore vi ha fatti uscire con mano potente e vi ha riscattati liberandovi dalla condizione servile, dalla mano del faraone, re di Egitto. <sup>9<\/sup>Riconoscete dunque che il Signore vostro Dio \u00e8 Dio, il Dio fedele, che mantiene la sua alleanza e benevolenza per mille generazioni, con coloro che l&#8217;amano e osservano i suoi comandamenti; <sup>10<\/sup>ma ripaga nella loro persona coloro che lo odiano, facendoli perire; non concede una dilazione a chi lo odia, ma nella sua stessa persona lo ripaga.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Osserverai dunque i comandi, le leggi e le norme che oggi ti d\u00f2, mettendole in pratica. <sup>12<\/sup>Per aver voi dato ascolto a queste norme e per averle osservate e messe in pratica, il Signore tuo Dio conserver\u00e0 per te l&#8217;alleanza e la benevolenza che ha giurato ai tuoi padri. <sup>13<\/sup>Egli ti amer\u00e0, ti benedir\u00e0, ti moltiplicher\u00e0; benedir\u00e0 il frutto del tuo seno e il frutto del tuo suolo: il tuo frumento, il tuo mosto e il tuo olio, i parti delle tue vacche e i nati del tuo gregge, nel paese che ha giurato ai tuoi padri di darti. <sup>14<\/sup>Tu sarai benedetto pi\u00f9 di tutti i popoli e non ci sar\u00e0 in mezzo a te n\u00e9 maschio n\u00e9 femmina sterile e neppure fra il tuo bestiame. <sup>15<\/sup>Il Signore allontaner\u00e0 da te ogni infermit\u00e0 e non mander\u00e0 su di te alcuna di quelle funeste malattie d&#8217;Egitto, che bene conoscesti, ma le mander\u00e0 a quanti ti odiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Sterminerai dunque tutti i popoli che il Signore Dio tuo sta per consegnare a te; il tuo occhio non li compianga; non servire i loro d\u00e8i, perch\u00e9 ci\u00f2 \u00e8 una trappola per te.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Forse penserai: Queste nazioni sono pi\u00f9 numerose di me; come potr\u00f2 scacciarle? <sup>18<\/sup>Non temerle! Ricordati di quello che il Signore tuo Dio fece al faraone e a tutti gli Egiziani; <sup>19<\/sup>ricordati delle grandi prove che hai viste con gli occhi, dei segni, dei prodigi, della mano potente e del braccio teso, con cui il Signore tuo Dio ti ha fatto uscire; cos\u00ec far\u00e0 il Signore tuo Dio a tutti i popoli, dei quali hai timore. <sup>20<\/sup>Anche i calabroni mander\u00e0 contro di loro il Signore tuo Dio finch\u00e9 non siano periti quelli che saranno rimasti illesi o nascosti al tuo passaggio. <sup>21<\/sup>Non tremare davanti ad essi, perch\u00e9 il Signore tuo Dio \u00e8 in mezzo a te Dio grande e terribile. <sup>22<\/sup>Il Signore tuo Dio scaccer\u00e0 a poco a poco queste nazioni dinanzi a te; tu non le potrai distruggere in fretta, altrimenti le bestie selvatiche si moltiplicherebbero a tuo danno; <sup>23<\/sup>ma il Signore tuo Dio le metter\u00e0 in tuo potere e le getter\u00e0 in grande spavento, finch\u00e9 siano distrutte. <sup>24<\/sup>Ti metter\u00e0 nelle mani i loro re e tu farai perire i loro nomi sotto il cielo; nessuno potr\u00e0 resisterti, finch\u00e9 tu le abbia distrutte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Darai alle fiamme le sculture dei loro d\u00e8i; non bramerai e non prenderai per te il loro argento e oro che \u00e8 su di quelle, altrimenti ne resteresti come preso in trappola, perch\u00e9 sono un abominio per il Signore tuo Dio; <sup>26<\/sup>non introdurrai quest&#8217;abominio in casa tua, perch\u00e9 sarai come esso votato allo sterminio; lo detesterai e lo avrai in abominio, perch\u00e9 \u00e8 votato allo sterminio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">8<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Baderete di mettere in pratica tutti i comandi che oggi vi d\u00f2, perch\u00e9 viviate, diveniate numerosi ed entriate in possesso del paese che il Signore ha giurato di dare ai vostri padri.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>Ricordati di tutto il cammino che il Signore tuo Dio ti ha fatto percorrere in questi quarant&#8217;anni nel deserto, per umiliarti e metterti alla prova, per sapere quello che avevi nel cuore e se tu avresti osservato o no i suoi comandi. <sup>3<\/sup>Egli dunque ti ha umiliato, ti ha fatto provare la fame, poi ti ha nutrito di manna, che tu non conoscevi e che i tuoi padri non avevano mai conosciuto, per farti capire che l&#8217;uomo non vive soltanto di pane, ma che l&#8217;uomo vive di quanto esce dalla bocca del Signore. <sup>4<\/sup>Il tuo vestito non ti si \u00e8 logorato addosso e il tuo piede non si \u00e8 gonfiato durante questi quarant&#8217;anni. <sup>5<\/sup>Riconosci dunque in cuor tuo che, come un uomo corregge il figlio, cos\u00ec il Signore tuo Dio corregge te.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Osserva i comandi del Signore tuo Dio camminando nelle sue vie e temendolo; <sup>7<\/sup>perch\u00e9 il Signore tuo Dio sta per farti entrare in un paese fertile: paese di torrenti, di fonti e di acque sotterranee che scaturiscono nella pianura e sulla montagna; <sup>8<\/sup>paese di frumento, di orzo, di viti, di fichi e di melograni; paese di ulivi, di olio e di miele; <sup>9<\/sup>paese dove non mangerai con scarsit\u00e0 il pane, dove non ti mancher\u00e0 nulla; paese dove le pietre sono ferro e dai cui monti scaverai il rame. <sup>10<\/sup>Mangerai dunque a saziet\u00e0 e benedirai il Signore Dio tuo a causa del paese fertile che ti avr\u00e0 dato. <sup>11<\/sup>Guardati bene dal dimenticare il Signore tuo Dio cos\u00ec da non osservare i suoi comandi, le sue norme e le sue leggi che oggi ti d\u00f2. <sup>12<\/sup>Quando avrai mangiato e ti sarai saziato, quando avrai costruito belle case e vi avrai abitato, <sup>13<\/sup>quando avrai visto il tuo bestiame grosso e minuto moltiplicarsi, accrescersi il tuo argento e il tuo oro e abbondare ogni tua cosa, <sup>14<\/sup>il tuo cuore non si inorgoglisca in modo da dimenticare il Signore tuo Dio che ti ha fatto uscire dal paese d&#8217;Egitto, dalla condizione servile; <sup>15<\/sup>che ti ha condotto per questo deserto grande e spaventoso, luogo di serpenti velenosi e di scorpioni, terra assetata, senz&#8217;acqua; che ha fatto sgorgare per te l&#8217;acqua dalla roccia durissima; <sup>16<\/sup>che nel deserto ti ha nutrito di manna sconosciuta ai tuoi padri, per umiliarti e per provarti, per farti felice nel tuo avvenire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Guardati dunque dal pensare: La mia forza e la potenza della mia mano mi hanno acquistato queste ricchezze. <sup>18<\/sup>Ricordati invece del Signore tuo Dio perch\u00e9 Egli ti d\u00e0 la forza per acquistare ricchezze, al fine di mantenere, come fa oggi, l&#8217;alleanza che ha giurata ai tuoi padri. <sup>19<\/sup>Ma se tu dimenticherai il Signore tuo Dio e seguirai altri d\u00e8i e li servirai e ti prostrerai davanti a loro, io attesto oggi contro di voi che certo perirete! <sup>20<\/sup>Perirete come le nazioni che il Signore fa perire davanti a voi, perch\u00e9 non avrete dato ascolto alla voce del Signore vostro Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">9<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Ascolta, Israele! Oggi tu attraverserai il Giordano per andare a impadronirti di nazioni pi\u00f9 grandi e pi\u00f9 potenti di te, di citt\u00e0 grandi e fortificate fino al cielo, <sup>2<\/sup>di un popolo grande e alto di statura, dei figli degli Anakiti che tu conosci e dei quali hai sentito dire: Chi mai pu\u00f2 resistere ai figli di Anak? <sup>3<\/sup>Sappi dunque oggi che il Signore tuo Dio passer\u00e0 davanti a te come fuoco divoratore, li distrugger\u00e0 e li abbatter\u00e0 davanti a te; tu li scaccerai e li farai perire in fretta, come il Signore ti ha detto. <sup>4<\/sup>Quando il Signore tuo Dio li avr\u00e0 scacciati dinanzi a te, non pensare: A causa della mia giustizia, il Signore mi ha fatto entrare in possesso di questo paese; mentre per la malvagit\u00e0 di queste nazioni il Signore le scaccia dinanzi a te. <sup>5<\/sup>No, tu non entri in possesso del loro paese a causa della tua giustizia, n\u00e9 a causa della rettitudine del tuo cuore; ma il Signore tuo Dio scaccia quelle nazioni dinanzi a te per la loro malvagit\u00e0 e per mantenere la parola che il Signore ha giurato ai tuoi padri, ad Abramo, a Isacco e a Giacobbe. <sup>6<\/sup>Sappi dunque che non a causa della tua giustizia il Signore tuo Dio ti d\u00e0 il possesso di questo fertile paese; anzi tu sei un popolo di dura cervice.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Ricordati, non dimenticare, come hai provocato all&#8217;ira il Signore tuo Dio nel deserto. Da quando usciste dal paese d&#8217;Egitto fino al vostro arrivo in questo luogo, siete stati ribelli al Signore. <sup>8<\/sup>Anche sull&#8217;Oreb provocaste all&#8217;ira il Signore; il Signore si adir\u00f2 contro di voi fino a volere la vostra distruzione. <sup>9<\/sup>Quando io salii sul monte a prendere le tavole di pietra, le tavole dell&#8217;alleanza che il Signore aveva stabilita con voi, rimasi sul monte quaranta giorni e quaranta notti, senza mangiare pane n\u00e9 bere acqua; <sup>10<\/sup>il Signore mi diede le due tavole di pietra, scritte dal dito di Dio, sulle quali stavano tutte le parole che il Signore vi aveva dette sul monte, in mezzo al fuoco, il giorno dell&#8217;assemblea. <sup>11<\/sup>Alla fine dei quaranta giorni e delle quaranta notti, il Signore mi diede le due tavole di pietra, le tavole dell&#8217;alleanza. <sup>12<\/sup>Poi il Signore mi disse: Scendi in fretta di qui, perch\u00e9 il tuo popolo, che hai fatto uscire dall&#8217;Egitto, si \u00e8 traviato; presto si sono allontanati dalla via che io avevo loro indicata: si sono fatti un idolo di metallo fuso. <sup>13<\/sup>Il Signore mi aggiunse: Io ho visto questo popolo; ecco, \u00e8 un popolo di dura cervice; <sup>14<\/sup>lasciami fare; io li distrugger\u00f2 e canceller\u00f2 il loro nome sotto i cieli e far\u00f2 di te una nazione pi\u00f9 potente e pi\u00f9 grande di loro. <sup>15<\/sup>Cos\u00ec io mi volsi e scesi dal monte, dal monte tutto in fiamme, tenendo nelle mani le due tavole dell&#8217;alleanza. <sup>16<\/sup>Guardai ed ecco, avevate peccato contro il Signore vostro Dio; vi eravate fatto un vitello di metallo fuso; avevate ben presto lasciato la via che il Signore vi aveva imposta. <sup>17<\/sup>Allora afferrai le due tavole, le gettai con le mie mani e le spezzai sotto i vostri occhi. <sup>18<\/sup>Poi mi prostrai davanti al Signore, come avevo fatto la prima volta, per quaranta giorni e per quaranta notti; non mangiai pane n\u00e9 bevvi acqua, a causa del gran peccato che avevate commesso, facendo ci\u00f2 che \u00e8 male agli occhi del Signore per provocarlo. <sup>19<\/sup>Io avevo paura di fronte all&#8217;ira e al furore di cui il Signore era acceso contro di voi, al punto di volervi distruggere. Ma il Signore mi esaud\u00ec anche quella volta. <sup>20<\/sup>Anche contro Aronne il Signore si era fortemente adirato, al punto di volerlo far perire; io pregai in quell&#8217;occasione anche per Aronne. <sup>21<\/sup>Poi presi l&#8217;oggetto del vostro peccato, il vitello che avevate fatto, lo bruciai nel fuoco, lo feci a pezzi, frantumandolo finch\u00e9 fosse ridotto in polvere, e buttai quella polvere nel torrente che scende dal monte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Anche a Tabera, a Massa e a Kibrot-Taava, voi provocaste il Signore. <sup>23<\/sup>Quando il Signore volle farvi partire da Kades-Barnea dicendo: Entrate e prendete in possesso il paese che vi d\u00f2, voi vi ribellaste all&#8217;ordine del Signore vostro Dio, non aveste fede in lui e non obbediste alla sua voce. <sup>24<\/sup>Siete stati ribelli al Signore da quando vi ho conosciuto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Io stetti prostrato davanti al Signore, quei quaranta giorni e quelle quaranta notti, perch\u00e9 il Signore aveva minacciato di distruggervi. <sup>26<\/sup>Pregai il Signore e dissi: Signore Dio, non distruggere il tuo popolo, la tua eredit\u00e0, che hai riscattato nella tua grandezza, che hai fatto uscire dall&#8217;Egitto con mano potente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>27<\/sup>Ricordati dei tuoi servi Abramo, Isacco e Giacobbe; non guardare alla caparbiet\u00e0 di questo popolo e alla sua malvagit\u00e0 e al suo peccato, <sup>28<\/sup>perch\u00e9 il paese da dove ci hai fatti uscire non dica: Poich\u00e9 il Signore non era in grado di introdurli nella terra che aveva loro promessa e poich\u00e9 li odiava, li ha fatti uscire di qui per farli morire nel deserto. <sup>29<\/sup>Al contrario essi sono il tuo popolo, la tua eredit\u00e0, che tu hai fatto uscire dall&#8217;Egitto con grande potenza e con braccio teso.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">10<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>In quel tempo il Signore mi disse: T\u00e0gliati due tavole di pietra simili alle prime e sali da me sul monte e costruisci anche un&#8217;arca di legno; <sup>2<\/sup>io scriver\u00f2 su quelle tavole le parole che erano sulle prime che tu hai spezzato e tu le metterai nell&#8217;arca. <sup>3<\/sup>Io feci dunque un&#8217;arca di legno d&#8217;acacia e tagliai due tavole di pietra simili alle prime; poi salii sul monte, con le due tavole in mano. <sup>4<\/sup>Il Signore scrisse su quelle tavole la stessa iscrizione di prima, cio\u00e8 i dieci comandamenti che il Signore aveva promulgati per voi sul monte, in mezzo al fuoco, il giorno dell&#8217;assemblea. Il Signore me li consegn\u00f2. <sup>5<\/sup>Allora mi volsi e scesi dal monte; collocai le tavole nell&#8217;arca che avevo fatta e l\u00e0 restarono, come il Signore mi aveva ordinato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Poi gli Israeliti partirono dai pozzi dei figli Iaakan per Mosera. L\u00e0 mor\u00ec Aronne e vi fu sepolto; Eleazaro suo figlio divenne sacerdote al posto di lui. <sup>7<\/sup>Di l\u00e0 partirono alla volta di Gudgoda e da Gudgoda alla volta di Iotbata, paese ricco di torrenti d&#8217;acqua.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>In quel tempo il Signore prescelse la trib\u00f9 di Levi per portare l&#8217;arca dell&#8217;alleanza del Signore, per stare davanti al Signore al suo servizio e per benedire nel nome di lui, come ha fatto fino ad oggi. <sup>9<\/sup>Perci\u00f2 Levi non ha parte n\u00e9 eredit\u00e0 con i suoi fratelli: il Signore \u00e8 la sua eredit\u00e0, come il Signore tuo Dio gli aveva detto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Io ero rimasto sul monte, come la prima volta, quaranta giorni e quaranta notti; il Signore mi esaud\u00ec anche questa volta: il Signore non ha voluto distruggerti. <sup>11<\/sup>Poi il Signore mi disse: Alzati, mettiti in cammino alla testa del tuo popolo: entrino nel paese che giurai ai loro padri di dar loro e ne prendano possesso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Ora, Israele, che cosa ti chiede il Signore tuo Dio, se non che tu tema il Signore tuo Dio, che tu cammini per tutte le sue vie, che tu l&#8217;ami e serva il Signore tuo Dio con tutto il cuore e con tutta l&#8217;anima, <sup>13<\/sup>che tu osservi i comandi del Signore e le sue leggi, che oggi ti d\u00f2 per il tuo bene? <sup>14<\/sup>Ecco, al Signore tuo Dio appartengono i cieli, i cieli dei cieli, la terra e quanto essa contiene. <sup>15<\/sup>Ma il Signore predilesse soltanto i tuoi padri, li am\u00f2 e, dopo loro, ha scelto fra tutti i popoli la loro discendenza, cio\u00e8 voi, come oggi. <sup>16<\/sup>Circoncidete dunque il vostro cuore ostinato e non indurite pi\u00f9 la vostra nuca; <sup>17<\/sup>perch\u00e9 il Signore vostro Dio \u00e8 il Dio degli d\u00e8i, il Signore dei signori, il Dio grande, forte e terribile, che non usa parzialit\u00e0 e non accetta regali, <sup>18<\/sup>rende giustizia all&#8217;orfano e alla vedova, ama il forestiero e gli d\u00e0 pane e vestito. <sup>19<\/sup>Amate dunque il forestiero, poich\u00e9 anche voi foste forestieri nel paese d&#8217;Egitto. <sup>20<\/sup>Temi il Signore tuo Dio, a lui servi, restagli fedele e giura nel suo nome: <sup>21<\/sup>Egli \u00e8 l&#8217;oggetto della tua lode, Egli \u00e8 il tuo Dio; ha fatto per te quelle cose grandi e tremende che i tuoi occhi hanno visto. <sup>22<\/sup>I tuoi padri scesero in Egitto in numero di settanta persone; ora il Signore tuo Dio ti ha reso numeroso come le stelle dei cieli.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">11<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Ama dunque il Signore tuo Dio e osserva le sue prescrizioni: le sue leggi, le sue norme e i suoi comandi. <sup>2<\/sup>Voi riconoscete oggi &#8211; poich\u00e9 non parlo ai vostri figli che non hanno conosciuto n\u00e9 hanno visto le lezioni del Signore vostro Dio &#8211; voi riconoscete la sua grandezza, la sua mano potente, il suo braccio teso, <sup>3<\/sup>i suoi portenti, le opere che ha fatte in mezzo all&#8217;Egitto, contro il faraone, re d&#8217;Egitto, e contro il suo paese; <sup>4<\/sup>e ci\u00f2 che ha fatto all&#8217;esercito d&#8217;Egitto, ai suoi cavalli e ai suoi carri, come ha fatto rifluire su di loro le acque del Mare Rosso, quando essi vi inseguivano e come li ha distrutti per sempre; <sup>5<\/sup>ci\u00f2 che ha fatto per voi nel deserto, fino al vostro arrivo in questo luogo; <sup>6<\/sup>ci\u00f2 che ha fatto a Datan e ad Abiram, figli di Eliab, figlio di Ruben; come la terra ha spalancato la bocca e li ha inghiottiti con le loro famiglie, le loro tende e quanto a loro apparteneva, in mezzo a tutto Israele. <sup>7<\/sup>Perch\u00e9 i vostri occhi hanno visto le grandi cose che il Signore ha operate.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Osserverete dunque tutti i comandi che oggi vi d\u00f2, perch\u00e9 siate forti e possiate conquistare il paese che state per entrare a prendere in possesso <sup>9<\/sup>e perch\u00e9 restiate a lungo sul suolo che il Signore ha giurato di dare ai vostri padri e alla loro discendenza: terra dove scorre latte e miele. <sup>10<\/sup>Perch\u00e9 il paese di cui stai per entrare in possesso non \u00e8 come il paese d&#8217;Egitto da cui siete usciti e dove gettavi il tuo seme e poi lo irrigavi con il piede, come fosse un orto di erbaggi; <sup>11<\/sup>ma il paese che andate a prendere in possesso \u00e8 un paese di monti e di valli, beve l&#8217;acqua della pioggia che viene dal cielo: <sup>12<\/sup>paese del quale il Signore tuo Dio ha cura e sul quale si posano sempre gli occhi del Signore tuo Dio dal principio dell&#8217;anno sino alla fine. <sup>13<\/sup>Ora, se obbedirete diligentemente ai comandi che oggi vi d\u00f2, amando il Signore vostro Dio e servendolo con tutto il cuore e con tutta l&#8217;anima, <sup>14<\/sup>io dar\u00f2 al vostro paese la pioggia al suo tempo: la pioggia d&#8217;autunno e la pioggia di primavera, perch\u00e9 tu possa raccogliere il tuo frumento, il tuo vino e il tuo olio; <sup>15<\/sup>far\u00f2 anche crescere nella tua campagna l&#8217;erba per il tuo bestiame; tu mangerai e sarai saziato. <sup>16<\/sup>State in guardia perch\u00e9 il vostro cuore non si lasci sedurre e voi vi allontaniate, servendo d\u00e8i stranieri o prostrandovi davanti a loro. <sup>17<\/sup>Allora si accenderebbe contro di voi l&#8217;ira del Signore ed egli chiuderebbe i cieli e non vi sarebbe pi\u00f9 pioggia e la terra non darebbe pi\u00f9 i prodotti e voi perireste ben presto, scomparendo dalla fertile terra che il Signore sta per darvi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Porrete dunque nel cuore e nell&#8217;anima queste mie parole; ve le legherete alla mano come un segno e le terrete come un pendaglio tra gli occhi; <sup>19<\/sup>le insegnerete ai vostri figli, parlandone quando sarai seduto in casa tua e quando camminerai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai; <sup>20<\/sup>le scriverai sugli stipiti della tua casa e sulle tue porte, <sup>21<\/sup>perch\u00e9 i vostri giorni e i giorni dei vostri figli, nel paese che il Signore ha giurato ai vostri padri di dare loro, siano numerosi come i giorni dei cieli sopra la terra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Poich\u00e9 se osserverete diligentemente tutti questi comandi che vi d\u00f2 e li metterete in pratica, amando il Signore vostro Dio, camminando in tutte le sue vie e tenendovi uniti a lui, <sup>23<\/sup>il Signore scaccer\u00e0 dinanzi a voi tutte quelle nazioni e voi v&#8217;impadronirete di nazioni pi\u00f9 grandi e pi\u00f9 potenti di voi. <sup>24<\/sup>Ogni luogo che la pianta del vostro piede calcher\u00e0 sar\u00e0 vostro; i vostri confini si estenderanno dal deserto al Libano, dal fiume, il fiume Eufrate, al Mar Mediterraneo. <sup>25<\/sup>Nessuno potr\u00e0 resistere a voi; il Signore vostro Dio, come vi ha detto, diffonder\u00e0 la paura e il terrore di voi su tutta la terra che voi calpesterete.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>Vedete, io pongo oggi davanti a voi una benedizione e una maledizione: <sup>27<\/sup>la benedizione, se obbedite ai comandi del Signore vostro Dio, che oggi vi d\u00f2; <sup>28<\/sup>la maledizione, se non obbedite ai comandi del Signore vostro Dio e se vi allontanate dalla via che oggi vi prescrivo, per seguire d\u00e8i stranieri, che voi non avete conosciuti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>Quando il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 introdotto nel paese che vai a prendere in possesso, tu porrai la benedizione sul monte Garizim e la maledizione sul monte Ebal. <sup>30<\/sup>Questi monti si trovano appunto oltre il Giordano, dietro la via verso occidente, nel paese dei Cananei che abitano l&#8217;Araba di fronte a G\u00e0lgala presso le Querce di More. <sup>31<\/sup>Voi infatti state per passare il Giordano per prendere in possesso il paese, che il Signore vostro Dio vi d\u00e0; voi lo possiederete e lo abiterete. <sup>32<\/sup>Avrete cura di mettere in pratica tutte le leggi e le norme che oggi io pongo dinanzi a voi.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">12<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Queste sono le leggi e le norme, che avrete cura di mettere in pratica nel paese che il Signore, Dio dei tuoi padri, ti d\u00e0 perch\u00e9 tu lo possegga finch\u00e9 vivrete sulla terra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>Distruggerete completamente tutti i luoghi, dove le nazioni che state per scacciare servono i loro d\u00e8i: sugli alti monti, sui colli e sotto ogni albero verde. <sup>3<\/sup>Demolirete i loro altari, spezzerete le loro stele, taglierete i loro pali sacri, brucerete nel fuoco le statue dei loro d\u00e8i e cancellerete il loro nome da quei luoghi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Non cos\u00ec farete rispetto al Signore vostro Dio, <sup>5<\/sup>ma lo cercherete nella sua dimora, nel luogo che il Signore vostro Dio avr\u00e0 scelto fra tutte le vostre trib\u00f9, per stabilirvi il suo nome; l\u00e0 andrete. <sup>6<\/sup>L\u00e0 presenterete i vostri olocausti e i vostri sacrifici, le vostre decime, quello che le vostre mani avranno prelevato, le vostre offerte votive e le vostre offerte volontarie e i primogeniti del vostro bestiame grosso e minuto; <sup>7<\/sup>mangerete davanti al Signore vostro Dio e gioirete voi e le vostre famiglie di tutto ci\u00f2 a cui avrete posto mano e in cui il Signore vostro Dio vi avr\u00e0 benedetti. <sup>8<\/sup>Non farete come facciamo oggi qui, dove ognuno fa quanto gli sembra bene, <sup>9<\/sup>perch\u00e9 ancora non siete giunti al luogo del riposo e nel possesso che il Signore vostro Dio sta per darvi. <sup>10<\/sup>Ma quando avrete passato il Giordano e abiterete nel paese che il Signore vostro Dio vi d\u00e0 in eredit\u00e0 ed egli vi avr\u00e0 messo al sicuro da tutti i vostri nemici che vi circondano e abiterete tranquilli, <sup>11<\/sup>allora, presenterete al luogo che il Signore vostro Dio avr\u00e0 scelto per fissarvi la sede del suo nome, quanto vi comando: i vostri olocausti e i vostri sacrifici, le vostre decime, quello che le vostre mani avranno prelevato e tutte le offerte scelte che avrete votate al Signore. <sup>12<\/sup>Gioirete davanti al Signore vostro Dio voi, i vostri figli, le vostre figlie, i vostri schiavi, le vostre schiave e il levita che abiter\u00e0 le vostre citt\u00e0, perch\u00e9 non ha n\u00e9 parte, n\u00e9 eredit\u00e0 in mezzo a voi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Allora ti guarderai bene dall&#8217;offrire i tuoi olocausti in qualunque luogo avrai visto; <sup>14<\/sup>ma offrirai i tuoi olocausti nel luogo che il Signore avr\u00e0 scelto in una delle tue trib\u00f9; l\u00e0 farai quanto ti comando.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Ma, ogni volta che ne sentirai desiderio, potrai uccidere animali e mangiarne la carne in tutte le tue citt\u00e0, secondo la benedizione che il Signore ti avr\u00e0 elargito; chi sar\u00e0 immondo e chi sar\u00e0 mondo ne potranno mangiare, come si fa della carne di gazzella e di cervo; <sup>16<\/sup>ma non ne mangerete il sangue; lo spargerai per terra come acqua. <sup>17<\/sup>Non potrai mangiare entro le tue citt\u00e0 le decime del tuo frumento, del tuo mosto, del tuo olio, n\u00e9 i primogeniti del tuo bestiame grosso e minuto, n\u00e9 ci\u00f2 che avrai consacrato per voto, n\u00e9 le tue offerte volontarie, n\u00e9 quello che le tue mani avranno prelevato: <sup>18<\/sup>tali cose mangerai davanti al Signore tuo Dio nel luogo che il Signore tuo Dio avr\u00e0 scelto: tu, il tuo figlio, la tua figlia, il tuo schiavo, la tua schiava e il levita che sar\u00e0 entro le tue citt\u00e0; gioirai davanti al Signore tuo Dio di ogni cosa a cui avrai messo mano. <sup>19<\/sup>Guardati bene, finch\u00e9 vivrai nel tuo paese, dall&#8217;abbandonare il levita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Quando il Signore, tuo Dio, avr\u00e0 allargato i tuoi confini, come ti ha promesso, e tu, desiderando di mangiare la carne, dirai: Vorrei mangiare la carne, potrai mangiare carne a tuo piacere. <sup>21<\/sup>Se il luogo che il Signore tuo Dio avr\u00e0 scelto per stabilirvi il suo nome sar\u00e0 lontano da te, potrai ammazzare bestiame grosso e minuto che il Signore ti avr\u00e0 dato, come ti ho prescritto; potrai mangiare entro le tue citt\u00e0 a tuo piacere. <sup>22<\/sup>Soltanto ne mangerete come si mangia la carne di gazzella e di cervo; ne potr\u00e0 mangiare chi sar\u00e0 immondo e chi sar\u00e0 mondo; <sup>23<\/sup>tuttavia astieniti dal mangiare il sangue, perch\u00e9 il sangue \u00e8 la vita; tu non devi mangiare la vita insieme con la carne. <sup>24<\/sup>Non lo mangerai, lo spargerai per terra come acqua. <sup>25<\/sup>Non lo mangerai perch\u00e9 sia felice tu e i tuoi figli dopo di te: facendo ci\u00f2 che \u00e8 retto agli occhi del Signore. <sup>26<\/sup>Ma quanto alle cose che avrai consacrate o promesse in voto, le prenderai e andrai al luogo che il Signore avr\u00e0 scelto e offrirai i tuoi olocausti, <sup>27<\/sup>la carne e il sangue, sull&#8217;altare del Signore tuo Dio; il sangue delle altre tue vittime dovr\u00e0 essere sparso sull&#8217;altare del Signore tuo Dio e tu ne mangerai la carne. <sup>28<\/sup>Osserva e ascolta tutte queste cose che ti comando, perch\u00e9 tu sia sempre felice tu e i tuoi figli dopo di te, quando avrai fatto ci\u00f2 che \u00e8 bene e retto agli occhi del Signore tuo Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>29<\/sup>Quando il Signore tuo Dio avr\u00e0 distrutto davanti a te le nazioni che tu stai per prendere in possesso, quando le avrai conquistate e ti sarai stanziato nel loro paese, <sup>30<\/sup>guardati bene dal lasciarti ingannare seguendo il loro esempio, dopo che saranno state distrutte davanti a te, e dal cercare i loro d\u00e8i, dicendo: Queste nazioni come servivano i loro d\u00e8i? Voglio fare cos\u00ec anch&#8217;io. <sup>31<\/sup>Non ti comporterai in tal modo riguardo al Signore tuo Dio; perch\u00e9 esse facevano per i loro d\u00e8i quanto \u00e8 abominevole per il Signore e che Egli detesta; bruciavano nel fuoco perfino i loro figli e le loro figlie, in onore dei loro d\u00e8i.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">13<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Vi preoccuperete di mettere in pratica tutto ci\u00f2 che vi comando; non vi aggiungerai nulla e nulla ne toglierai.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>Qualora si alzi in mezzo a te un profeta o un sognatore che ti proponga un segno o un prodigio <sup>3<\/sup>e il segno e il prodigio annunciato succeda ed egli ti dica: Seguiamo d\u00e8i stranieri, che tu non hai mai conosciuti, e rendiamo loro un culto, <sup>4<\/sup>tu non dovrai ascoltare le parole di quel profeta o di quel sognatore; perch\u00e9 il Signore vostro Dio vi mette alla prova per sapere se amate il Signore vostro Dio con tutto il cuore e con tutta l&#8217;anima. <sup>5<\/sup>Seguirete il Signore vostro Dio, temerete lui, osserverete i suoi comandi, obbedirete alla sua voce, lo servirete e gli resterete fedeli. <sup>6<\/sup>Quanto a quel profeta o a quel sognatore, egli dovr\u00e0 essere messo a morte, perch\u00e9 ha proposto l&#8217;apostasia dal Signore, dal vostro Dio, che vi ha fatti uscire dal paese di Egitto e vi ha riscattati dalla condizione servile, per trascinarti fuori della via per la quale il Signore tuo Dio ti ha ordinato di camminare. Cos\u00ec estirperai il male da te.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Qualora il tuo fratello, figlio di tuo padre o figlio di tua madre, o il figlio o la figlia o la moglie che riposa sul tuo petto o l&#8217;amico che \u00e8 come te stesso, t&#8217;istighi in segreto, dicendo: Andiamo, serviamo altri d\u00e8i, d\u00e8i che n\u00e9 tu n\u00e9 i tuoi padri avete conosciuti, <sup>8<\/sup>divinit\u00e0 dei popoli che vi circondano, vicini a te o da te lontani da una estremit\u00e0 all&#8217;altra della terra, <sup>9<\/sup>tu non dargli retta, non ascoltarlo; il tuo occhio non lo compianga; non risparmiarlo, non coprire la sua colpa. <sup>10<\/sup>Anzi devi ucciderlo: la tua mano sia la prima contro di lui per metterlo a morte; poi la mano di tutto il popolo; <sup>11<\/sup>lapidalo e muoia, perch\u00e9 ha cercato di trascinarti lontano dal Signore tuo Dio che ti ha fatto uscire dal paese di Egitto, dalla condizione servile. <sup>12<\/sup>Tutto Israele lo verr\u00e0 a sapere, ne avr\u00e0 timore e non commetter\u00e0 in mezzo a te una tale azione malvagia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Qualora tu senta dire di una delle tue citt\u00e0 che il Signore tuo Dio ti d\u00e0 per abitare, <sup>14<\/sup>che uomini iniqui sono usciti in mezzo a te e hanno sedotto gli abitanti della loro citt\u00e0 dicendo: Andiamo, serviamo altri d\u00e8i, che voi non avete mai conosciuti, <sup>15<\/sup>tu farai le indagini, investigherai, interrogherai con cura; se troverai che la cosa \u00e8 vera, che il fatto sussiste e che un tale abominio \u00e8 stato realmente commesso in mezzo a te, <sup>16<\/sup>allora dovrai passare a fil di spada gli abitanti di quella citt\u00e0, la voterai allo sterminio, con quanto contiene e passerai a fil di spada anche il suo bestiame. <sup>17<\/sup>Poi radunerai tutto il bottino in mezzo alla piazza e brucerai nel fuoco la citt\u00e0 e l&#8217;intero suo bottino, sacrificio per il Signore tuo Dio; diventer\u00e0 una rovina per sempre e non sar\u00e0 pi\u00f9 ricostruita. <sup>18<\/sup>Nulla di ci\u00f2 che sar\u00e0 votato allo sterminio si attaccher\u00e0 alle tue mani, perch\u00e9 il Signore desista dalla sua ira ardente, ti conceda misericordia, abbia piet\u00e0 di te e ti moltiplichi come ha giurato ai tuoi padri, <sup>19<\/sup>qualora tu ascolti la voce del Signore tuo Dio, osservando tutti i suoi comandi che oggi ti d\u00f2 e facendo ci\u00f2 che \u00e8 retto agli occhi del Signore tuo Dio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">14<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Voi siete figli per il Signore Dio vostro; non vi farete incisioni e non vi raderete tra gli occhi per un morto. <sup>2<\/sup>Tu sei infatti un popolo consacrato al Signore tuo Dio e il Signore ti ha scelto, perch\u00e9 tu fossi il suo popolo privilegiato, fra tutti i popoli che sono sulla terra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>3<\/sup>Non mangerai alcuna cosa abominevole. <sup>4<\/sup>Questi sono gli animali che potrete mangiare: il bue, la pecora e la capra; <sup>5<\/sup>il cervo, la gazzella, il daino, lo stambecco, l&#8217;antilope, il bufalo e il camoscio. <sup>6<\/sup>Potrete mangiare di ogni quadrupede che ha l&#8217;unghia bipartita, divisa in due da una fessura, e che rumina. <sup>7<\/sup>Ma non mangerete quelli che r\u00f9minano soltanto o che hanno soltanto l&#8217;unghia bipartita, divisa da una fessura e cio\u00e8 il cammello, la lepre, l&#8217;\u00ecrace, che r\u00f9minano ma non hanno l&#8217;unghia bipartita; considerateli immondi; <sup>8<\/sup>anche il porco, che ha l&#8217;unghia bipartita ma non rumina, lo considererete immondo. Non mangerete la loro carne e non toccherete i loro cadaveri.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Fra tutti gli animali che vivono nelle acque potrete mangiare quelli che hanno pinne e squame; <sup>10<\/sup>ma non mangerete nessuno di quelli che non hanno pinne e squame; considerateli immondi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Potrete mangiare qualunque uccello mondo; <sup>12<\/sup>ecco quelli che non dovete mangiare: <sup>13<\/sup>l&#8217;aquila, l&#8217;oss\u00ecfraga e l&#8217;aquila di mare, il nibbio e ogni specie di falco, <sup>14<\/sup>ogni specie di corvo, <sup>15<\/sup>lo struzzo, la civetta, il gabbiano e ogni specie di sparviero, <sup>16<\/sup>il gufo, l&#8217;ibis, il cigno, <sup>17<\/sup>il pellicano, la f\u00f2laga, l&#8217;alcione, <sup>18<\/sup>la cicogna, ogni specie di airone, l&#8217;\u00f9pupa e il pipistrello. <sup>19<\/sup>Considererete come immondo ogni insetto alato; non ne mangiate. <sup>20<\/sup>Potrete mangiare ogni uccello mondo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Non mangerete alcuna bestia che sia morta di morte naturale; la darai al forestiero che risiede nelle tue citt\u00e0, perch\u00e9 la mangi, o la venderai a qualche straniero, perch\u00e9 tu sei un popolo consacrato al Signore tuo Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Non farai cuocere un capretto nel latte di sua madre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Dovrai prelevare la decima da tutto il frutto della tua sementa, che il campo produce ogni anno. <sup>23<\/sup>Mangerai davanti al Signore tuo Dio, nel luogo dove avr\u00e0 scelto di stabilire il suo nome, la decima del tuo frumento, del tuo mosto, del tuo olio e i primi parti del tuo bestiame grosso e minuto, perch\u00e9 tu impari a temere sempre il Signore tuo Dio. <sup>24<\/sup>Ma se il cammino \u00e8 troppo lungo per te e tu non puoi trasportare quelle decime, perch\u00e9 \u00e8 troppo lontano da te il luogo dove il Signore tuo Dio avr\u00e0 scelto di stabilire il suo nome &#8211; perch\u00e9 il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 benedetto -, <sup>25<\/sup>allora le convertirai in denaro e tenendolo in mano andrai al luogo che il Signore tuo Dio avr\u00e0 scelto, <sup>26<\/sup>e lo impiegherai per comprarti quanto tu desideri: bestiame grosso o minuto, vino, bevande inebrianti o qualunque cosa di tuo gusto e mangerai davanti al Signore tuo Dio e gioirai tu e la tua famiglia. <sup>27<\/sup>Il levita che abita entro le tue citt\u00e0, non lo abbandonerai, perch\u00e9 non ha parte n\u00e9 eredit\u00e0 con te.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Alla fine di ogni triennio metterai da parte tutte le decime del tuo provento del terzo anno e le deporrai entro le tue citt\u00e0; <sup>29<\/sup>il levita, che non ha parte n\u00e9 eredit\u00e0 con te, l&#8217;orfano e la vedova che saranno entro le tue citt\u00e0, verranno, mangeranno e si sazieranno, perch\u00e9 il Signore tuo Dio ti benedica in ogni lavoro a cui avrai messo mano.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">15<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Alla fine di ogni sette anni celebrerete l&#8217;anno di remissione. <sup>2<\/sup>Ecco la norma di questa remissione: ogni creditore che abbia diritto a una prestazione personale in pegno per un prestito fatto al suo prossimo, lascer\u00e0 cadere il suo diritto: non lo esiger\u00e0 dal suo prossimo, dal suo fratello, quando si sar\u00e0 proclamato l&#8217;anno di remissione per il Signore. <sup>3<\/sup>Potrai esigerlo dallo straniero; ma quanto al tuo diritto nei confronti di tuo fratello, lo lascerai cadere. <sup>4<\/sup>Del resto, non vi sar\u00e0 alcun bisognoso in mezzo a voi; perch\u00e9 il Signore certo ti benedir\u00e0 nel paese che il Signore tuo Dio ti d\u00e0 in possesso ereditario, <sup>5<\/sup>purch\u00e9 tu obbedisca fedelmente alla voce del Signore tuo Dio, avendo cura di eseguire tutti questi comandi, che oggi ti d\u00f2. <sup>6<\/sup>Il Signore tuo Dio ti benedir\u00e0 come ti ha promesso e tu farai prestiti a molte nazioni e non prenderai nulla in prestito; dominerai molte nazioni mentre esse non ti domineranno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Se vi sar\u00e0 in mezzo a te qualche tuo fratello che sia bisognoso in una delle tue citt\u00e0 del paese che il Signore tuo Dio ti d\u00e0, non indurirai il tuo cuore e non chiuderai la mano davanti al tuo fratello bisognoso; <sup>8<\/sup>anzi gli aprirai la mano e gli presterai quanto occorre alla necessit\u00e0 in cui si trova. <sup>9<\/sup>Bada bene che non ti entri in cuore questo pensiero iniquo: \u00c8 vicino il settimo anno, l&#8217;anno della remissione; e il tuo occhio sia cattivo verso il tuo fratello bisognoso e tu non gli dia nulla; egli griderebbe al Signore contro di te e un peccato sarebbe su di te. <sup>10<\/sup>Dagli generosamente e, quando gli darai, il tuo cuore non si rattristi; perch\u00e9 proprio per questo il Signore Dio tuo ti benedir\u00e0 in ogni lavoro e in ogni cosa a cui avrai messo mano. <sup>11<\/sup>Poich\u00e9 i bisognosi non mancheranno mai nel paese; perci\u00f2 io ti d\u00f2 questo comando e ti dico: Apri generosamente la mano al tuo fratello povero e bisognoso nel tuo paese.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Se un tuo fratello ebreo o una ebrea si vende a te, ti servir\u00e0 per sei anni, ma il settimo lo manderai via da te libero. <sup>13<\/sup>Quando lo lascerai andare via libero, non lo rimanderai a mani vuote; <sup>14<\/sup>gli farai doni dal tuo gregge, dalla tua aia e dal tuo torchio; gli darai ci\u00f2 con cui il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 benedetto; <sup>15<\/sup>ti ricorderai che sei stato schiavo nel paese di Egitto e che il Signore tuo Dio ti ha riscattato; perci\u00f2 io ti d\u00f2 oggi questo comando. <sup>16<\/sup>Ma se egli ti dice: Non voglio andarmene da te, perch\u00e9 ama te e la tua casa e sta bene presso di te, <sup>17<\/sup>allora prenderai una lesina, gli forerai l&#8217;orecchio contro la porta ed egli ti sar\u00e0 schiavo per sempre. Lo stesso farai per la tua schiava. <sup>18<\/sup>Non ti sia grave lasciarlo andare libero, perch\u00e9 ti ha servito sei anni e un mercenario ti sarebbe costato il doppio; cos\u00ec il Signore tuo Dio ti benedir\u00e0 in quanto farai.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Consacrerai al Signore tuo Dio ogni primogenito maschio che ti nascer\u00e0 nel tuo bestiame grosso e minuto. Non metterai al lavoro il primo parto della tua vacca e non toserai il primo parto della tua pecora. <sup>20<\/sup>Li mangerai ogni anno con la tua famiglia, davanti al Signore tuo Dio nel luogo che il Signore avr\u00e0 scelto. <sup>21<\/sup>Se l&#8217;animale ha qualche difetto, se \u00e8 zoppo o cieco o ha qualunque altro grave difetto, non lo sacrificherai al Signore tuo Dio; <sup>22<\/sup>lo mangerai entro le tue citt\u00e0; chi sar\u00e0 immondo e chi sar\u00e0 mondo ne mangeranno senza distinzione, come si mangia la gazzella e il cervo. <sup>23<\/sup>Solo non ne mangerai il sangue; lo spargerai per terra come acqua.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">16<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Osserva il mese di Abib e celebra la pasqua in onore del Signore tuo Dio perch\u00e9 nel mese di Abib il Signore tuo Dio ti ha fatto uscire dall&#8217;Egitto, durante la notte. <sup>2<\/sup>Immolerai la pasqua al Signore tuo Dio: un sacrificio di bestiame grosso e minuto, nel luogo che il Signore avr\u00e0 scelto per stabilirvi il suo nome. <sup>3<\/sup>Non mangerai con essa pane lievitato; per sette giorni mangerai con essa gli azzimi, pane di afflizione perch\u00e9 sei uscito in fretta dal paese d&#8217;Egitto; e cos\u00ec per tutto il tempo della tua vita tu ti ricorderai il giorno in cui sei uscito dal paese d&#8217;Egitto. <sup>4<\/sup>Non si veda lievito presso di te, entro tutti i tuoi confini, per sette giorni; della carne, che avrai immolata la sera del primo giorno, non resti nulla fino al mattino. <sup>5<\/sup>Non potrai immolare la pasqua in una qualsiasi citt\u00e0 che il Signore tuo Dio sta per darti, <sup>6<\/sup>ma immolerai la pasqua soltanto nel luogo che il Signore tuo Dio avr\u00e0 scelto per fissarvi il suo nome; la immolerai alla sera, al tramonto del sole, nell&#8217;ora in cui sei uscito dall&#8217;Egitto. <sup>7<\/sup>Farai cuocere la vittima e la mangerai nel luogo che il Signore tuo Dio avr\u00e0 scelto; la mattina te ne potrai tornare e andartene alle tue tende. <sup>8<\/sup>Per sei giorni mangerai azzimi e il settimo giorno vi sar\u00e0 una solenne assemblea per il Signore tuo Dio; non farai alcun lavoro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Conterai sette settimane; da quando si metter\u00e0 la falce nella messe comincerai a contare sette settimane; <sup>10<\/sup>poi celebrerai la festa delle settimane per il Signore tuo Dio, offrendo nella misura della tua generosit\u00e0 e in ragione di ci\u00f2 in cui il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 benedetto. <sup>11<\/sup>Gioirai davanti al Signore tuo Dio tu, tuo figlio, tua figlia, il tuo schiavo e la tua schiava, il levita che sar\u00e0 nelle tue citt\u00e0 e l&#8217;orfano e la vedova che saranno in mezzo a te, nel luogo che il Signore tuo Dio avr\u00e0 scelto per stabilirvi il suo nome. <sup>12<\/sup>Ti ricorderai che sei stato schiavo in Egitto e osserverai e metterai in pratica queste leggi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Celebrerai la festa delle capanne per sette giorni, quando raccoglierai il prodotto della tua aia e del tuo torchio; <sup>14<\/sup>gioirai in questa tua festa, tu, tuo figlio e tua figlia, il tuo schiavo e la tua schiava e il levita, il forestiero, l&#8217;orfano e la vedova che saranno entro le tue citt\u00e0. <sup>15<\/sup>Celebrerai la festa per sette giorni per il Signore tuo Dio, nel luogo che avr\u00e0 scelto il Signore, perch\u00e9 il Signore tuo Dio ti benedir\u00e0 in tutto il tuo raccolto e in tutto il lavoro delle tue mani e tu sarai contento. <sup>16<\/sup>Tre volte all&#8217;anno ogni tuo maschio si presenter\u00e0 davanti al Signore tuo Dio, nel luogo che Egli avr\u00e0 scelto: nella festa degli azzimi, nella festa delle settimane e nella festa delle capanne; nessuno si presenter\u00e0 davanti al Signore a mani vuote. <sup>17<\/sup>Ma il dono di ciascuno sar\u00e0 in misura della benedizione che il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 data.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Ti costituirai giudici e scribi in tutte le citt\u00e0 che il Signore tuo Dio ti d\u00e0, trib\u00f9 per trib\u00f9; essi giudicheranno il popolo con giuste sentenze. <sup>19<\/sup>Non farai violenza al diritto, non avrai riguardi personali e non accetterai regali, perch\u00e9 il regalo acceca gli occhi dei saggi e corrompe le parole dei giusti. <sup>20<\/sup>La giustizia e solo la giustizia seguirai, per poter vivere e possedere il paese che il Signore tuo Dio sta per darti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Non pianterai alcun palo sacro di qualunque specie di legno, accanto all&#8217;altare del Signore tuo Dio, che tu hai costruito; non erigerai alcuna stele che il Signore tuo Dio ha in odio.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">17<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Non immolerai al Signore tuo Dio bue o pecora che abbia qualche difetto o qualche deformit\u00e0, perch\u00e9 sarebbe abominio per il Signore tuo Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>Qualora si trovi in mezzo a te, in una delle citt\u00e0 che il Signore tuo Dio sta per darti, un uomo o una donna che faccia ci\u00f2 che \u00e8 male agli occhi del Signore tuo Dio, trasgredendo la sua alleanza, <sup>3<\/sup>e che vada e serva altri d\u00e8i e si prostri davanti a loro, davanti al sole o alla luna o a tutto l&#8217;esercito del cielo, contro il mio comando, <sup>4<\/sup>quando ci\u00f2 ti sia riferito o tu ne abbia sentito parlare, informatene diligentemente; se la cosa \u00e8 vera, se il fatto sussiste, se un tale abominio \u00e8 stato commesso in Israele, <sup>5<\/sup>farai condurre alle porte della tua citt\u00e0 quell&#8217;uomo o quella donna che avr\u00e0 commesso quell&#8217;azione cattiva e lapiderai quell&#8217;uomo o quella donna, cos\u00ec che muoia. <sup>6<\/sup>Colui che dovr\u00e0 morire sar\u00e0 messo a morte sulla deposizione di due o di tre testimoni; non potr\u00e0 essere messo a morte sulla deposizione di un solo testimonio. <sup>7<\/sup>La mano dei testimoni sar\u00e0 la prima contro di lui per farlo morire; poi la mano di tutto il popolo; cos\u00ec estirperai il male in mezzo a te.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Quando in una causa ti sar\u00e0 troppo difficile decidere tra assassinio e assassinio, tra diritto e diritto, tra percossa e percossa, in cose su cui si litiga nelle tue citt\u00e0, ti alzerai e salirai al luogo che il Signore tuo Dio avr\u00e0 scelto; <sup>9<\/sup>andrai dai sacerdoti e dal giudice in carica a quel tempo; li consulterai ed essi ti indicheranno la sentenza da pronunciare; <sup>10<\/sup>tu agirai in base a quello che essi ti indicheranno nel luogo che il Signore avr\u00e0 scelto e avrai cura di fare quanto ti avranno insegnato. <sup>11<\/sup>Agirai in base alla legge che essi ti avranno insegnato e alla sentenza che ti avranno indicato; non devierai da quello che ti avranno esposto, n\u00e9 a destra, n\u00e9 a sinistra. <sup>12<\/sup>L&#8217;uomo che si comporter\u00e0 con presunzione e non obbedir\u00e0 al sacerdote che sta l\u00e0 per servire il Signore tuo Dio o al giudice, quell&#8217;uomo dovr\u00e0 morire; cos\u00ec toglierai il male da Israele; <sup>13<\/sup>tutto il popolo lo verr\u00e0 a sapere, ne avr\u00e0 timore e non agir\u00e0 pi\u00f9 con presunzione.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Quando sarai entrato nel paese che il Signore tuo Dio sta per darti e ne avrai preso possesso e l&#8217;abiterai, se dirai: Voglio costituire sopra di me un re come tutte le nazioni che mi stanno intorno, <sup>15<\/sup>dovrai costituire sopra di te come re colui che il Signore tuo Dio avr\u00e0 scelto. Costituirai sopra di te come re uno dei tuoi fratelli; non potrai costituire su di te uno straniero che non sia tuo fratello. <sup>16<\/sup>Ma egli non dovr\u00e0 procurarsi un gran numero di cavalli n\u00e9 far tornare il popolo in Egitto per procurarsi gran numero di cavalli, perch\u00e9 il Signore vi ha detto: Non tornerete pi\u00f9 indietro per quella via! <sup>17<\/sup>Non dovr\u00e0 avere un gran numero di mogli, perch\u00e9 il suo cuore non si smarrisca; neppure abbia grande quantit\u00e0 di argento e d&#8217;oro. <sup>18<\/sup>Quando si insedier\u00e0 sul trono regale, scriver\u00e0 per suo uso in un libro una copia di questa legge secondo l&#8217;esemplare dei sacerdoti leviti. <sup>19<\/sup>La terr\u00e0 presso di s\u00e9 e la legger\u00e0 tutti i giorni della sua vita, per imparare a temere il Signore suo Dio, a osservare tutte le parole di questa legge e tutti questi statuti, <sup>20<\/sup>perch\u00e9 il suo cuore non si insuperbisca verso i suoi fratelli ed egli non si allontani da questi comandi, n\u00e9 a destra, n\u00e9 a sinistra, e prolunghi cos\u00ec i giorni del suo regno, lui e i suoi figli, in mezzo a Israele.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">18<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>I sacerdoti leviti, tutta la trib\u00f9 di Levi, non avranno parte n\u00e9 eredit\u00e0 insieme con Israele; vivranno dei sacrifici consumati dal fuoco per il Signore, e della sua eredit\u00e0. <sup>2<\/sup>Non avranno alcuna eredit\u00e0 tra i loro fratelli; il Signore \u00e8 la loro eredit\u00e0, come ha loro promesso. <sup>3<\/sup>Questo sar\u00e0 il diritto dei sacerdoti sul popolo, su quelli che offriranno come sacrificio un capo di bestiame grosso o minuto: essi daranno al sacerdote la spalla, le due mascelle e lo stomaco. <sup>4<\/sup>Gli darai le primizie del tuo frumento, del tuo mosto e del tuo olio e le primizie della tosatura delle tue pecore; <sup>5<\/sup>perch\u00e9 il Signore tuo Dio l&#8217;ha scelto fra tutte le tue trib\u00f9, affinch\u00e9 attenda al servizio del nome del Signore, lui e i suoi figli sempre. <sup>6<\/sup>Se un levita, abbandonando qualunque citt\u00e0 dove soggiorna in Israele, verr\u00e0, seguendo il suo desiderio, al luogo che il Signore avr\u00e0 scelto <sup>7<\/sup>e far\u00e0 il servizio nel nome del Signore tuo Dio, come tutti i suoi fratelli leviti che stanno l\u00e0 davanti al Signore, <sup>8<\/sup>egli ricever\u00e0 per il suo mantenimento una parte uguale a quella degli altri, senza contare il ricavo dalla vendita della sua casa paterna.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Quando sarai entrato nel paese che il Signore tuo Dio sta per darti, non imparerai a commettere gli abomini delle nazioni che vi abitano. <sup>10<\/sup>Non si trovi in mezzo a te chi immola, facendoli passare per il fuoco, il suo figlio o la sua figlia, n\u00e9 chi esercita la divinazione o il sortilegio o l&#8217;augurio o la magia; <sup>11<\/sup>n\u00e9 chi faccia incantesimi, n\u00e9 chi consulti gli spiriti o gli indovini, n\u00e9 chi interroghi i morti, <sup>12<\/sup>perch\u00e9 chiunque fa queste cose \u00e8 in abominio al Signore; a causa di questi abomini, il Signore tuo Dio sta per scacciare quelle nazioni davanti a te. <sup>13<\/sup>Tu sarai irreprensibile verso il Signore tuo Dio, <sup>14<\/sup>perch\u00e9 le nazioni, di cui tu vai ad occupare il paese, ascoltano gli indovini e gli incantatori, ma quanto a te, non cos\u00ec ti ha permesso il Signore tuo Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Il Signore tuo Dio susciter\u00e0 per te, in mezzo a te, fra i tuoi fratelli, un profeta pari a me; a lui darete ascolto. <sup>16<\/sup>Avrai cos\u00ec quanto hai chiesto al Signore tuo Dio, sull&#8217;Oreb, il giorno dell&#8217;assemblea, dicendo: Che io non oda pi\u00f9 la voce del Signore mio Dio e non veda pi\u00f9 questo grande fuoco, perch\u00e9 non muoia. <sup>17<\/sup>Il Signore mi rispose: Quello che hanno detto, va bene; <sup>18<\/sup>io susciter\u00f2 loro un profeta in mezzo ai loro fratelli e gli porr\u00f2 in bocca le mie parole ed egli dir\u00e0 loro quanto io gli comander\u00f2. <sup>19<\/sup>Se qualcuno non ascolter\u00e0 le parole, che egli dir\u00e0 in mio nome, io gliene domander\u00f2 conto. <sup>20<\/sup>Ma il profeta che avr\u00e0 la presunzione di dire in mio nome una cosa che io non gli ho comandato di dire, o che parler\u00e0 in nome di altri d\u00e8i, quel profeta dovr\u00e0 morire. <sup>21<\/sup>Se tu pensi: Come riconosceremo la parola che il Signore non ha detta? <sup>22<\/sup>Quando il profeta parler\u00e0 in nome del Signore e la cosa non accadr\u00e0 e non si realizzer\u00e0, quella parola non l&#8217;ha detta il Signore; l&#8217;ha detta il profeta per presunzione; di lui non devi aver paura.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">19<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Quando il Signore tuo Dio avr\u00e0 distrutto le nazioni delle quali egli ti d\u00e0 il paese e tu prenderai il loro posto e abiterai nelle loro citt\u00e0 e nelle loro case, <sup>2<\/sup>ti sceglierai tre citt\u00e0, nella terra della quale il Signore tuo Dio ti d\u00e0 il possesso. <sup>3<\/sup>Preparerai strade e dividerai in tre parti il territorio del paese che il Signore tuo Dio ti d\u00e0 in eredit\u00e0, perch\u00e9 ogni omicida si possa rifugiare in quella citt\u00e0. <sup>4<\/sup>Ecco in qual caso l&#8217;omicida che vi si rifuger\u00e0 avr\u00e0 salva la vita: chiunque avr\u00e0 ucciso il suo prossimo involontariamente, senza che l&#8217;abbia odiato prima, <sup>5<\/sup>come quando uno va al bosco con il suo compagno a tagliare la legna e, mentre la mano afferra la scure per abbattere l&#8217;albero, il ferro gli sfugge dal manico e colpisce il compagno cos\u00ec che ne muoia, colui si rifuger\u00e0 in una di queste citt\u00e0 e avr\u00e0 salva la vita; <sup>6<\/sup>altrimenti il vendicatore del sangue, mentre l&#8217;ira gli arde in cuore, potrebbe inseguire l&#8217;omicida e, qualora sia lungo il cammino, potrebbe raggiungerlo e colpirlo a morte, mentre quegli non meritava, perch\u00e9 prima non aveva odiato il compagno. <sup>7<\/sup>Ti d\u00f2 dunque questo ordine: Scegliti tre citt\u00e0. <sup>8<\/sup>Se il Signore tuo Dio allargher\u00e0 i tuoi confini, come ha giurato ai tuoi padri, e ti dar\u00e0 tutto il paese che ha promesso di dare ai tuoi padri, <sup>9<\/sup>se osserverai tutti questi comandi che oggi ti d\u00f2, amando il Signore tuo Dio e camminando sempre secondo le sue vie, allora aggiungerai tre altre citt\u00e0 alle prime tre, <sup>10<\/sup>perch\u00e9 non si sparga sangue innocente nel paese che il Signore tuo Dio ti d\u00e0 in eredit\u00e0 e tu non ti renda colpevole del sangue versato. <sup>11<\/sup>Ma se un uomo odia il suo prossimo, gli tende insidie, l&#8217;assale, lo percuote in modo da farlo morire e poi si rifugia in una di quelle citt\u00e0, <sup>12<\/sup>gli anziani della sua citt\u00e0 lo manderanno a prendere di l\u00e0 e lo consegneranno nelle mani del vendicatore del sangue perch\u00e9 sia messo a morte. <sup>13<\/sup>L&#8217;occhio tuo non lo compianga; toglierai da Israele il sangue innocente e cos\u00ec sarai felice.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Non sposterai i confini del tuo vicino, posti dai tuoi antenati, nell&#8217;eredit\u00e0 che ti sar\u00e0 toccata nel paese che il Signore tuo Dio ti d\u00e0 in possesso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Un solo testimonio non avr\u00e0 valore contro alcuno, per qualsiasi colpa e per qualsiasi peccato; qualunque peccato questi abbia commesso, il fatto dovr\u00e0 essere stabilito sulla parola di due o di tre testimoni. <sup>16<\/sup>Qualora un testimonio iniquo si alzi contro qualcuno per accusarlo di ribellione, <sup>17<\/sup>i due uomini fra i quali ha luogo la causa compariranno davanti al Signore, davanti ai sacerdoti e ai giudici in carica in quei giorni. <sup>18<\/sup>I giudici indagheranno con diligenza e, se quel testimonio risulta falso perch\u00e9 ha deposto il falso contro il suo fratello, <sup>19<\/sup>farete a lui quello che egli aveva pensato di fare al suo fratello. Cos\u00ec estirperai il male di mezzo a te. <sup>20<\/sup>Gli altri lo verranno a sapere e ne avranno paura e non commetteranno pi\u00f9 in mezzo a te una tale azione malvagia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Il tuo occhio non avr\u00e0 compassione: vita per vita, occhio per occhio, dente per dente, mano per mano, piede per piede.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">20<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Quando andrai in guerra contro i tuoi nemici e vedrai cavalli e carri e forze superiori a te, non li temere, perch\u00e9 \u00e8 con te il Signore tuo Dio, che ti ha fatto uscire dal paese d&#8217;Egitto. <sup>2<\/sup>Quando sarete vicini alla battaglia, il sacerdote si far\u00e0 avanti, parler\u00e0 al popolo <sup>3<\/sup>e gli dir\u00e0: Ascolta, Israele! Voi oggi siete prossimi a dar battaglia ai vostri nemici; il vostro cuore non venga meno; non temete, non vi smarrite e non vi spaventate dinanzi a loro, <sup>4<\/sup>perch\u00e9 il Signore vostro Dio cammina con voi per combattere per voi contro i vostri nemici e per salvarvi. <sup>5<\/sup>I capi diranno al popolo: C&#8217;\u00e8 qualcuno che abbia costruito una casa nuova e non l&#8217;abbia ancora inaugurata? Vada, torni a casa, perch\u00e9 non muoia in battaglia e altri inauguri la casa. <sup>6<\/sup>C&#8217;\u00e8 qualcuno che abbia piantato una vigna e non ne abbia ancora goduto il frutto? Vada, torni a casa, perch\u00e9 non muoia in battaglia e altri ne goda il frutto. <sup>7<\/sup>C&#8217;\u00e8 qualcuno che si sia fidanzato con una donna e non l&#8217;abbia ancora sposata? Vada, torni a casa, perch\u00e9 non muoia in battaglia e altri la sposi. <sup>8<\/sup>I capi aggiungeranno al popolo: C&#8217;\u00e8 qualcuno che abbia paura e cui venga meno il coraggio? Vada, torni a casa, perch\u00e9 il coraggio dei suoi fratelli non venga a mancare come il suo. <sup>9<\/sup>Quando i capi avranno finito di parlare al popolo, costituiranno i comandanti delle schiere alla testa del popolo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Quando ti avvicinerai a una citt\u00e0 per attaccarla, le offrirai prima la pace. <sup>11<\/sup>Se accetta la pace e ti apre le sue porte, tutto il popolo che vi si trover\u00e0 ti sar\u00e0 tributario e ti servir\u00e0. <sup>12<\/sup>Ma se non vuol far pace con te e vorr\u00e0 la guerra, allora l&#8217;assedierai. <sup>13<\/sup>Quando il Signore tuo Dio l&#8217;avr\u00e0 data nelle tue mani, ne colpirai a fil di spada tutti i maschi; <sup>14<\/sup>ma le donne, i bambini, il bestiame e quanto sar\u00e0 nella citt\u00e0, tutto il suo bottino, li prenderai come tua preda; mangerai il bottino dei tuoi nemici, che il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 dato. <sup>15<\/sup>Cos\u00ec farai per tutte le citt\u00e0 che sono molto lontane da te e che non sono citt\u00e0 di queste nazioni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Soltanto nelle citt\u00e0 di questi popoli che il Signore tuo Dio ti d\u00e0 in eredit\u00e0, non lascerai in vita alcun essere che respiri; <sup>17<\/sup>ma li voterai allo sterminio: cio\u00e8 gli Hittiti, gli Amorrei, i Cananei, i Perizziti, gli Evei e i Gebusei, come il Signore tuo Dio ti ha comandato di fare, <sup>18<\/sup>perch\u00e9 essi non v&#8217;insegnino a commettere tutti gli abomini che fanno per i loro d\u00e8i e voi non pecchiate contro il Signore vostro Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Quando cingerai d&#8217;assedio una citt\u00e0 per lungo tempo, per espugnarla e conquistarla, non ne distruggerai gli alberi colpendoli con la scure; ne mangerai il frutto, ma non li taglierai, perch\u00e9 l&#8217;albero della campagna \u00e8 forse un uomo, per essere coinvolto nell&#8217;assedio? <sup>20<\/sup>Soltanto potrai distruggere e recidere gli alberi che saprai non essere alberi da frutto, per costruire opere d&#8217;assedio contro la citt\u00e0 che \u00e8 in guerra con te, finch\u00e9 non sia caduta.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">21<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Se nel paese di cui il Signore tuo Dio sta per darti il possesso, si trover\u00e0 un uomo ucciso, disteso nella campagna, senza che si sappia chi l&#8217;abbia ucciso, <sup>2<\/sup>i tuoi anziani e i tuoi giudici usciranno e misureranno la distanza fra l&#8217;ucciso e le citt\u00e0 dei dintorni. <sup>3<\/sup>Allora gli anziani della citt\u00e0 pi\u00f9 vicina all&#8217;ucciso prenderanno una giovenca che non abbia ancora lavorato n\u00e9 portato il giogo; <sup>4<\/sup>gli anziani di quella citt\u00e0 faranno scendere la giovenca presso un corso di acqua corrente, in luogo dove non si lavora e non si semina e l\u00e0 spezzeranno la nuca alla giovenca. <sup>5<\/sup>Si avvicineranno poi i sacerdoti, figli di Levi, poich\u00e9 il Signore tuo Dio li ha scelti per servirlo e per dare la benedizione nel nome del Signore e la loro parola dovr\u00e0 decidere ogni controversia e ogni caso di lesione. <sup>6<\/sup>Allora tutti gli anziani di quella citt\u00e0 che sono pi\u00f9 vicini al cadavere, si laveranno le mani sulla giovenca a cui sar\u00e0 stata spezzata la nuca nel torrente; <sup>7<\/sup>prendendo la parola diranno: Le nostre mani non hanno sparso questo sangue e i nostri occhi non l&#8217;hanno visto spargere. <sup>8<\/sup>Signore, perdona al tuo popolo Israele, che tu hai redento, e non lasciar sussistere un sangue innocente in mezzo al tuo popolo Israele! Quel sangue sparso rester\u00e0 per essi espiato. <sup>9<\/sup>Cos\u00ec tu toglierai da te il sangue innocente, perch\u00e9 avrai fatto ci\u00f2 che \u00e8 retto agli occhi del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Se andrai in guerra contro i tuoi nemici e il Signore tuo Dio te li avr\u00e0 messi nelle mani e tu avrai fatto prigionieri, <sup>11<\/sup>se vedrai tra i prigionieri una donna bella d&#8217;aspetto e ti sentirai legato a lei tanto da volerla prendere in moglie, te la condurrai a casa. <sup>12<\/sup>Essa si rader\u00e0 il capo, si taglier\u00e0 le unghie, <sup>13<\/sup>si lever\u00e0 la veste che portava quando fu presa, dimorer\u00e0 in casa tua e pianger\u00e0 suo padre e sua madre per un mese intero; dopo, potrai accostarti a lei e comportarti da marito verso di lei e sar\u00e0 tua moglie. <sup>14<\/sup>Se in seguito non ti sentissi pi\u00f9 di amarla, la lascerai andare a suo piacere, ma non potrai assolutamente venderla per denaro n\u00e9 trattarla come una schiava, per il fatto che tu l&#8217;hai disonorata.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Se un uomo avr\u00e0 due mogli, l&#8217;una amata e l&#8217;altra odiosa, e tanto l&#8217;amata quanto l&#8217;odiosa gli avranno procreato figli, se il primogenito \u00e8 il figlio dell&#8217;odiosa, <sup>16<\/sup>quando divider\u00e0 tra i suoi figli i beni che possiede, non potr\u00e0 dare il diritto di primogenito al figlio dell&#8217;amata, preferendolo al figlio dell&#8217;odiosa, che \u00e8 il primogenito; <sup>17<\/sup>ma riconoscer\u00e0 come primogenito il figlio dell&#8217;odiosa, dandogli il doppio di quello che possiede; poich\u00e9 egli \u00e8 la primizia del suo vigore e a lui appartiene il diritto di primogenitura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Se un uomo avr\u00e0 un figlio testardo e ribelle che non obbedisce alla voce n\u00e9 di suo padre n\u00e9 di sua madre e, bench\u00e9 l&#8217;abbiano castigato, non d\u00e0 loro retta, <sup>19<\/sup>suo padre e sua madre lo prenderanno e lo condurranno dagli anziani della citt\u00e0, alla porta del luogo dove abita, <sup>20<\/sup>e diranno agli anziani della citt\u00e0: Questo nostro figlio \u00e8 testardo e ribelle; non vuole obbedire alla nostra voce, \u00e8 uno sfrenato e un bevitore. <sup>21<\/sup>Allora tutti gli uomini della sua citt\u00e0 lo lapideranno ed egli morir\u00e0; cos\u00ec estirperai da te il male e tutto Israele lo sapr\u00e0 e avr\u00e0 timore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Se un uomo avr\u00e0 commesso un delitto degno di morte e tu l&#8217;avrai messo a morte e appeso a un albero, <sup>23<\/sup>il suo cadavere non dovr\u00e0 rimanere tutta la notte sull&#8217;albero, ma lo seppellirai lo stesso giorno, perch\u00e9 l&#8217;appeso \u00e8 una maledizione di Dio e tu non contaminerai il paese che il Signore tuo Dio ti d\u00e0 in eredit\u00e0.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">22<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Se vedi smarriti un bue o una pecora di tuo fratello, tu non devi fingere di non averli scorti, ma avrai cura di ricondurli a tuo fratello. <sup>2<\/sup>Se tuo fratello non abita vicino a te e non lo conosci, accoglierai l&#8217;animale in casa tua: rimarr\u00e0 da te finch\u00e9 tuo fratello non ne faccia ricerca e allora glielo renderai. <sup>3<\/sup>Lo stesso farai del suo asino, lo stesso della sua veste, lo stesso di qualunque altro oggetto che tuo fratello abbia perduto e che tu trovi; tu non fingerai di non averli scorti. <sup>4<\/sup>Se vedi l&#8217;asino del tuo fratello o il suo bue caduto nella strada, tu non fingerai di non averli scorti, ma insieme con lui li farai rialzare.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>La donna non si metter\u00e0 un indumento da uomo n\u00e9 l&#8217;uomo indosser\u00e0 una veste da donna; perch\u00e9 chiunque fa tali cose \u00e8 in abominio al Signore tuo Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Quando, cammin facendo, troverai sopra un albero o per terra un nido d&#8217;uccelli con uccellini o uova e la madre che sta per covare gli uccellini o le uova, non prenderai la madre sui figli; <sup>7<\/sup>ma scacciandola, lascia andar la madre e prendi per te i figli, perch\u00e9 tu sia felice e goda lunga vita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Quando costruirai una casa nuova, farai un parapetto intorno alla tua terrazza, per non attirare sulla tua casa la vendetta del sangue, qualora uno cada di l\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Non seminerai nella tua vigna semi di due specie diverse, perch\u00e9 altrimenti tutto il prodotto di ci\u00f2 che avrai seminato e la rendita della vigna diventer\u00e0 cosa consacrata. <sup>10<\/sup>Non devi arare con un bue e un asino aggiogati assieme. <sup>11<\/sup>Non ti vestirai con un tessuto misto, fatto di lana e di lino insieme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Metterai fiocchi alle quattro estremit\u00e0 del mantello con cui ti copri.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Se un uomo sposa una donna e, dopo aver coabitato con lei, la prende in odio, <sup>14<\/sup>le attribuisce azioni scandalose e diffonde sul suo conto una fama cattiva, dicendo: Ho preso questa donna, ma quando mi sono accostato a lei non l&#8217;ho trovata in stato di verginit\u00e0, <sup>15<\/sup>il padre e la madre della giovane prenderanno i segni della verginit\u00e0 della giovane e li presenteranno agli anziani della citt\u00e0, alla porta. <sup>16<\/sup>Il padre della giovane dir\u00e0 agli anziani: Ho dato mia figlia in moglie a quest&#8217;uomo; egli l&#8217;ha presa in odio <sup>17<\/sup>ed ecco le attribuisce azioni scandalose, dicendo: Non ho trovato tua figlia in stato di verginit\u00e0; ebbene, questi sono i segni della verginit\u00e0 di mia figlia, e spiegheranno il panno davanti agli anziani della citt\u00e0. <sup>18<\/sup>Allora gli anziani di quella citt\u00e0 prenderanno il marito e lo castigheranno <sup>19<\/sup>e gli imporranno un&#8217;ammenda di cento sicli d&#8217;argento, che daranno al padre della giovane, per il fatto che ha diffuso una cattiva fama contro una vergine d&#8217;Israele. Ella rimarr\u00e0 sua moglie ed egli non potr\u00e0 ripudiarla per tutto il tempo della sua vita. <sup>20<\/sup>Ma se la cosa \u00e8 vera, se la giovane non \u00e8 stata trovata in stato di verginit\u00e0, <sup>21<\/sup>allora la faranno uscire all&#8217;ingresso della casa del padre e la gente della sua citt\u00e0 la lapider\u00e0, cos\u00ec che muoia, perch\u00e9 ha commesso un&#8217;infamia in Israele, disonorandosi in casa del padre. Cos\u00ec toglierai il male di mezzo a te.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Quando un uomo verr\u00e0 colto in fallo con una donna maritata, tutti e due dovranno morire: l&#8217;uomo che ha peccato con la donna e la donna. Cos\u00ec toglierai il male da Israele.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Quando una fanciulla vergine \u00e8 fidanzata e un uomo, trovandola in citt\u00e0, pecca con lei, <sup>24<\/sup>condurrete tutti e due alla porta di quella citt\u00e0 e li lapiderete cos\u00ec che muoiano: la fanciulla, perch\u00e9 essendo in citt\u00e0 non ha gridato, e l&#8217;uomo perch\u00e9 ha disonorato la donna del suo prossimo. Cos\u00ec toglierai il male da te. <sup>25<\/sup>Ma se l&#8217;uomo trova per i campi la fanciulla fidanzata e facendole violenza pecca con lei, allora dovr\u00e0 morire soltanto l&#8217;uomo che ha peccato con lei; <sup>26<\/sup>ma non farai nulla alla fanciulla. Nella fanciulla non c&#8217;\u00e8 colpa degna di morte: come quando un uomo assale il suo prossimo e l&#8217;uccide, cos\u00ec \u00e8 in questo caso, <sup>27<\/sup>perch\u00e9 egli l&#8217;ha incontrata per i campi: la fanciulla fidanzata ha potuto gridare, ma non c&#8217;era nessuno per venirle in aiuto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Se un uomo trova una fanciulla vergine che non sia fidanzata, l&#8217;afferra e pecca con lei e sono colti in flagrante, <sup>29<\/sup>l&#8217;uomo che ha peccato con lei dar\u00e0 al padre della fanciulla cinquanta sicli d&#8217;argento; essa sar\u00e0 sua moglie, per il fatto che egli l&#8217;ha disonorata, e non potr\u00e0 ripudiarla per tutto il tempo della sua vita.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">23<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Nessuno sposer\u00e0 una moglie del padre, n\u00e9 sollever\u00e0 il lembo del mantello paterno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>2<\/sup>Non entrer\u00e0 nella comunit\u00e0 del Signore chi ha il membro contuso o mutilato. <sup>3<\/sup>Il bastardo non entrer\u00e0 nella comunit\u00e0 del Signore; nessuno dei suoi, neppure alla decima generazione, entrer\u00e0 nella comunit\u00e0 del Signore. <sup>4<\/sup>L&#8217;Ammonita e il Moabita non entreranno nella comunit\u00e0 del Signore; nessuno dei loro discendenti, neppure alla decima generazione, entrer\u00e0 nella comunit\u00e0 del Signore; <sup>5<\/sup>non vi entreranno mai perch\u00e9 non vi vennero incontro con il pane e con l&#8217;acqua nel vostro cammino quando uscivate dall&#8217;Egitto e perch\u00e9 hanno prezzolato contro di te Balaam, figlio di Beor, da Petor nel paese dei due fiumi, perch\u00e9 ti maledicesse. <sup>6<\/sup>Ma il Signore tuo Dio non volle ascoltare Balaam e il Signore tuo Dio mut\u00f2 per te la maledizione in benedizione, perch\u00e9 il Signore tuo Dio ti ama. <sup>7<\/sup>Non cercherai n\u00e9 la loro pace, n\u00e9 la loro prosperit\u00e0, finch\u00e9 tu viva, mai. <sup>8<\/sup>Non avrai in abominio l&#8217;Idumeo, perch\u00e9 \u00e8 tuo fratello; non avrai in abominio l&#8217;Egiziano, perch\u00e9 sei stato forestiero nel suo paese; <sup>9<\/sup>i figli che nasceranno da loro alla terza generazione potranno entrare nella comunit\u00e0 del Signore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Quando uscirai e ti accamperai contro i tuoi nemici, guardati da ogni cosa cattiva. <sup>11<\/sup>Se si trova qualcuno in mezzo a te che sia immondo a causa d&#8217;un accidente notturno, uscir\u00e0 dall&#8217;accampamento e non vi entrer\u00e0; <sup>12<\/sup>verso sera si laver\u00e0 con acqua e dopo il tramonto del sole potr\u00e0 rientrare nell&#8217;accampamento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Avrai anche un posto fuori dell&#8217;accampamento e l\u00e0 andrai per i tuoi bisogni. <sup>14<\/sup>Nel tuo equipaggiamento avrai un piuolo, con il quale, nel ritirarti fuori, scaverai una buca e poi ricoprirai i tuoi escrementi. <sup>15<\/sup>Perch\u00e9 il Signore tuo Dio passa in mezzo al tuo accampamento per salvarti e per mettere i nemici in tuo potere; l&#8217;accampamento deve essere dunque santo, perch\u00e9 Egli non veda in mezzo a te qualche indecenza e ti abbandoni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Non consegnerai al suo padrone uno schiavo che, dopo essergli fuggito, si sar\u00e0 rifugiato presso di te. <sup>17<\/sup>Rimarr\u00e0 da te nel tuo paese, nel luogo che avr\u00e0 scelto, in quella citt\u00e0 che gli parr\u00e0 meglio; non lo molesterai.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Non vi sar\u00e0 alcuna donna dedita alla prostituzione sacra tra le figlie d&#8217;Israele, n\u00e9 vi sar\u00e0 alcun uomo dedito alla prostituzione sacra tra i figli d&#8217;Israele. <sup>19<\/sup>Non porterai nella casa del Signore tuo Dio il dono di una prostituta n\u00e9 il salario di un cane, qualunque voto tu abbia fatto, poich\u00e9 tutti e due sono abominio per il Signore tuo Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Non farai al tuo fratello prestiti a interesse, n\u00e9 di denaro, n\u00e9 di viveri, n\u00e9 di qualunque cosa che si presta a interesse. <sup>21<\/sup>Allo straniero potrai prestare a interesse, ma non al tuo fratello, perch\u00e9 il Signore tuo Dio ti benedica in tutto ci\u00f2 a cui metterai mano, nel paese di cui stai per andare a prender possesso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Quando avrai fatto un voto al Signore tuo Dio, non tarderai a soddisfarlo, perch\u00e9 il Signore tuo Dio te ne domanderebbe certo conto e in te vi sarebbe un peccato. <sup>23<\/sup>Ma se ti astieni dal far voti non vi sar\u00e0 in te peccato. <sup>24<\/sup>Manterrai la parola uscita dalle tue labbra ed eseguirai il voto che avrai fatto volontariamente al Signore tuo Dio, ci\u00f2 che la tua bocca avr\u00e0 promesso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Se entri nella vigna del tuo prossimo, potrai mangiare uva, secondo il tuo appetito, a saziet\u00e0, ma non potrai metterne in alcun tuo recipiente. <sup>26<\/sup>Se passi tra la messe del tuo prossimo, potrai coglierne spighe con la mano, ma non mettere la falce nella messe del tuo prossimo.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">24<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Quando un uomo ha preso una donna e ha vissuto con lei da marito, se poi avviene che essa non trovi grazia ai suoi occhi, perch\u00e9 egli ha trovato in lei qualche cosa di vergognoso, scriva per lei un libello di ripudio e glielo consegni in mano e la mandi via dalla casa. <sup>2<\/sup>Se essa, uscita dalla casa di lui, va e diventa moglie di un altro marito <sup>3<\/sup>e questi la prende in odio, scrive per lei un libello di ripudio, glielo consegna in mano e la manda via dalla casa o se quest&#8217;altro marito, che l&#8217;aveva presa per moglie, muore, <sup>4<\/sup>il primo marito, che l&#8217;aveva rinviata, non potr\u00e0 riprenderla per moglie, dopo che essa \u00e8 stata contaminata, perch\u00e9 sarebbe abominio agli occhi del Signore; tu non renderai colpevole di peccato il paese che il Signore tuo Dio sta per darti in eredit\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Quando un uomo si sar\u00e0 sposato da poco, non andr\u00e0 in guerra e non gli sar\u00e0 imposto alcun incarico; sar\u00e0 libero per un anno di badare alla sua casa e far\u00e0 lieta la moglie che ha sposata.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Nessuno prender\u00e0 in pegno n\u00e9 le due pietre della macina domestica n\u00e9 la pietra superiore della macina, perch\u00e9 sarebbe come prendere in pegno la vita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Quando si trover\u00e0 un uomo che abbia rapito qualcuno dei suoi fratelli tra gli Israeliti, l&#8217;abbia sfruttato come schiavo o l&#8217;abbia venduto, quel ladro sar\u00e0 messo a morte; cos\u00ec estirperai il male da te.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>In caso di lebbra bada bene di osservare diligentemente e fare quanto i sacerdoti leviti vi insegneranno; avrete cura di fare come io ho loro ordinato. <sup>9<\/sup>Ric\u00f2rdati di quello che il Signore tuo Dio fece a Maria durante il viaggio, quando uscivate dall&#8217;Egitto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Quando presterai qualsiasi cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno; <sup>11<\/sup>te ne starai fuori e l&#8217;uomo a cui avrai fatto il prestito ti porter\u00e0 fuori il pegno. <sup>12<\/sup>Se quell&#8217;uomo \u00e8 povero, non andrai a dormire con il suo pegno. <sup>13<\/sup>Dovrai assolutamente restituirgli il pegno al tramonto del sole, perch\u00e9 egli possa dormire con il suo mantello e benedirti; questo ti sar\u00e0 contato come una cosa giusta agli occhi del Signore tuo Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Non defrauderai il salariato povero e bisognoso, sia egli uno dei tuoi fratelli o uno dei forestieri che stanno nel tuo paese, nelle tue citt\u00e0; <sup>15<\/sup>gli darai il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole, perch\u00e9 egli \u00e8 povero e vi volge il desiderio; cos\u00ec egli non grider\u00e0 contro di te al Signore e tu non sarai in peccato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Non si metteranno a morte i padri per una colpa dei figli, n\u00e9 si metteranno a morte i figli per una colpa dei padri; ognuno sar\u00e0 messo a morte per il proprio peccato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Non lederai il diritto dello straniero e dell&#8217;orfano e non prenderai in pegno la veste della vedova, <sup>18<\/sup>ma ti ricorderai che sei stato schiavo in Egitto e che di l\u00e0 ti ha liberato il Signore tuo Dio; perci\u00f2 ti comando di fare questa cosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Quando, facendo la mietitura nel tuo campo, vi avrai dimenticato qualche mannello, non tornerai indietro a prenderlo; sar\u00e0 per il forestiero, per l&#8217;orfano e per la vedova, perch\u00e9 il Signore tuo Dio ti benedica in ogni lavoro delle tue mani. <sup>20<\/sup>Quando bacchierai i tuoi ulivi, non tornerai indietro a ripassare i rami: saranno per il forestiero, per l&#8217;orfano e per la vedova. <sup>21<\/sup>Quando vendemmierai la tua vigna, non tornerai indietro a racimolare: sar\u00e0 per il forestiero, per l&#8217;orfano e per la vedova. <sup>22<\/sup>Ti ricorderai che sei stato schiavo nel paese d&#8217;Egitto; perci\u00f2 ti comando di fare questa cosa.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">25<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Quando sorger\u00e0 una lite fra alcuni uomini e verranno in giudizio, i giudici che sentenzieranno, assolveranno l&#8217;innocente e condanneranno il colpevole. <sup>2<\/sup>Se il colpevole avr\u00e0 meritato di essere fustigato, il giudice lo far\u00e0 stendere per terra e fustigare in sua presenza, con un numero di colpi proporzionati alla gravit\u00e0 della sua colpa. <sup>3<\/sup>Gli far\u00e0 dare non pi\u00f9 di quaranta colpi, perch\u00e9, aggiungendo altre battiture a queste, la punizione non risulti troppo grave e il tuo fratello resti infamato ai tuoi occhi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>4<\/sup>Non metterai la museruola al bue, mentre sta trebbiando.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Quando i fratelli abiteranno insieme e uno di loro morir\u00e0 senza lasciare figli, la moglie del defunto non si mariter\u00e0 fuori, con un forestiero; il suo cognato verr\u00e0 da lei e se la prender\u00e0 in moglie, compiendo cos\u00ec verso di lei il dovere del cognato; <sup>6<\/sup>il primogenito che essa metter\u00e0 al mondo, andr\u00e0 sotto il nome del fratello morto perch\u00e9 il nome di questo non si estingua in Israele.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Ma se quell&#8217;uomo non ha piacere di prendere la cognata, essa salir\u00e0 alla porta degli anziani e dir\u00e0: Mio cognato rifiuta di assicurare in Israele il nome del fratello; non acconsente a compiere verso di me il dovere del cognato. <sup>8<\/sup>Allora gli anziani della sua citt\u00e0 lo chiameranno e gli parleranno; se egli persiste e dice: Non ho piacere di prenderla, <sup>9<\/sup>allora sua cognata gli si avviciner\u00e0 in presenza degli anziani, gli toglier\u00e0 il sandalo dal piede, gli sputer\u00e0 in faccia e prendendo la parola dir\u00e0: Cos\u00ec sar\u00e0 fatto all&#8217;uomo che non vuole ricostruire la famiglia del fratello. <sup>10<\/sup>La famiglia di lui sar\u00e0 chiamata in Israele la famiglia dello scalzato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Se alcuni verranno a contesa fra di loro e la moglie dell&#8217;uno si avviciner\u00e0 per liberare il marito dalle mani di chi lo percuote e stender\u00e0 la mano per afferrare costui nelle parti vergognose, <sup>12<\/sup>tu le taglierai la mano e l&#8217;occhio tuo non dovr\u00e0 averne compassione.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Non avrai nel tuo sacco due pesi diversi, uno grande e uno piccolo. <sup>14<\/sup>Non avrai in casa due tipi di <i>efa<\/i>, una grande e una piccola. <sup>15<\/sup>Terrai un peso completo e giusto, terrai un&#8217;<i>efa<\/i> completa e giusta, perch\u00e9 tu possa aver lunga vita nel paese che il Signore tuo Dio sta per darti. <sup>16<\/sup>Poich\u00e9 chiunque compie tali cose, chiunque commette ingiustizia \u00e8 in abominio al Signore tuo Dio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Ricordati di ci\u00f2 che ti ha fatto Amalek lungo il cammino quando uscivate dall&#8217;Egitto: <sup>18<\/sup>come ti assal\u00ec lungo il cammino e aggred\u00ec nella tua carovana tutti i pi\u00f9 deboli della retroguardia, mentre tu eri stanco e sfinito, e non ebbe alcun timor di Dio. <sup>19<\/sup>Quando dunque il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 assicurato tranquillit\u00e0, liberandoti da tutti i tuoi nemici all&#8217;intorno nel paese che il Signore tuo Dio sta per darti in eredit\u00e0, cancellerai la memoria di Amalek sotto al cielo: non dimenticare!<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">26<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Quando sarai entrato nel paese che il Signore tuo Dio ti dar\u00e0 in eredit\u00e0 e lo possiederai e l\u00e0 ti sarai stabilito, <sup>2<\/sup>prenderai le primizie di tutti i frutti del suolo da te raccolti nel paese che il Signore tuo Dio ti dar\u00e0, le metterai in una cesta e andrai al luogo che il Signore tuo Dio avr\u00e0 scelto per stabilirvi il suo nome. <sup>3<\/sup>Ti presenterai al sacerdote in carica in quei giorni e gli dirai: Io dichiaro oggi al Signore tuo Dio che sono entrato nel paese che il Signore ha giurato ai nostri padri di darci. <sup>4<\/sup>Il sacerdote prender\u00e0 la cesta dalle tue mani e la deporr\u00e0 davanti all&#8217;altare del Signore tuo Dio <sup>5<\/sup>e tu pronuncerai queste parole davanti al Signore tuo Dio: Mio padre era un Arameo errante; scese in Egitto, vi stette come un forestiero con poca gente e vi divent\u00f2 una nazione grande, forte e numerosa. <sup>6<\/sup>Gli Egiziani ci maltrattarono, ci umiliarono e ci imposero una dura schiavit\u00f9. <sup>7<\/sup>Allora gridammo al Signore, al Dio dei nostri padri, e il Signore ascolt\u00f2 la nostra voce, vide la nostra umiliazione, la nostra miseria e la nostra oppressione; <sup>8<\/sup>il Signore ci fece uscire dall&#8217;Egitto con mano potente e con braccio teso, spargendo terrore e operando segni e prodigi, <sup>9<\/sup>e ci condusse in questo luogo e ci diede questo paese, dove scorre latte e miele. <sup>10<\/sup>Ora, ecco, io presento le primizie dei frutti del suolo che tu, Signore, mi hai dato. Le deporrai davanti al Signore tuo Dio e ti prostrerai davanti al Signore tuo Dio; <sup>11<\/sup>gioirai, con il levita e con il forestiero che sar\u00e0 in mezzo a te, di tutto il bene che il Signore tuo Dio avr\u00e0 dato a te e alla tua famiglia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Quando avrai finito di prelevare tutte le decime delle tue entrate, il terzo anno, l&#8217;anno delle decime, e le avrai date al levita, al forestiero, all&#8217;orfano e alla vedova perch\u00e9 ne mangino nelle tue citt\u00e0 e ne siano sazi, <sup>13<\/sup>dirai dinanzi al Signore tuo Dio: Ho tolto dalla mia casa ci\u00f2 che era consacrato e l&#8217;ho dato al levita, al forestiero, all&#8217;orfano e alla vedova secondo quanto mi hai ordinato; non ho trasgredito, n\u00e9 dimenticato alcuno dei tuoi comandi. <sup>14<\/sup>Non ne ho mangiato durante il mio lutto; non ne ho tolto nulla quando ero immondo e non ne ho dato nulla per un cadavere; ho obbedito alla voce del Signore mio Dio; ho agito secondo quanto mi hai ordinato. <sup>15<\/sup>Volgi lo sguardo dalla dimora della tua santit\u00e0, dal cielo, e benedici il tuo popolo d&#8217;Israele e il suolo che ci hai dato come hai giurato ai nostri padri, il paese dove scorre latte e miele!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Oggi il Signore tuo Dio ti comanda di mettere in pratica queste leggi e queste norme; osservale dunque, mettile in pratica, con tutto il cuore, con tutta l&#8217;anima. <sup>17<\/sup>Tu hai sentito oggi il Signore dichiarare che Egli sar\u00e0 il tuo Dio, ma solo se tu camminerai per le sue vie e osserverai le sue leggi, i suoi comandi, le sue norme e obbedirai alla sua voce. <sup>18<\/sup>Il Signore ti ha fatto oggi dichiarare che tu sarai per lui un popolo particolare, come egli ti ha detto, ma solo se osserverai tutti i suoi comandi; <sup>19<\/sup>Egli ti metter\u00e0 per gloria, rinomanza e splendore, sopra tutte le nazioni che ha fatte e tu sarai un popolo consacrato al Signore tuo Dio com&#8217;egli ha promesso&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">27<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mos\u00e8 e gli anziani d&#8217;Israele diedero quest&#8217;ordine al popolo: &#8220;Osservate tutti i comandi che oggi vi d\u00f2. <sup>2<\/sup>Quando avrete passato il Giordano per entrare nel paese che il Signore vostro Dio sta per darvi, erigerai grandi pietre e le intonacherai di calce. <sup>3<\/sup>Scriverai su di esse tutte le parole di questa legge, quando avrai passato il Giordano per entrare nel paese che il Signore tuo Dio sta per darti, paese dove scorre latte e miele, come il Signore, Dio dei tuoi padri, ti ha detto. <sup>4<\/sup>Quando dunque avrete passato il Giordano, erigerete sul monte Ebal queste pietre, che oggi vi comando, e le intonacherete di calce. <sup>5<\/sup>L\u00e0 costruirai anche un altare al Signore tuo Dio, un altare di pietre non toccate da strumento di ferro. <sup>6<\/sup>Costruirai l&#8217;altare del Signore tuo Dio con pietre intatte e sopra vi offrirai olocausti al Signore tuo Dio, <sup>7<\/sup>offrirai sacrifici di comunione e l\u00e0 mangerai e ti gioirai davanti al Signore tuo Dio. <sup>8<\/sup>Scriverai su quelle pietre tutte le parole di questa legge con scrittura ben chiara&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Mos\u00e8 e i sacerdoti leviti dissero a tutto Israele: &#8220;Fa&#8217; silenzio e ascolta, Israele! Oggi sei divenuto il popolo del Signore tuo Dio. <sup>10<\/sup>Obbedirai quindi alla voce del Signore tuo Dio e metterai in pratica i suoi comandi e le sue leggi che oggi ti do&#8221;. <sup>11<\/sup>In quello stesso giorno Mos\u00e8 diede quest&#8217;ordine al popolo: <sup>12<\/sup>&#8220;Quando avrete passato il Giordano, ecco quelli che staranno sul monte Garizim per benedire il popolo: Simeone, Levi, Giuda, \u00ccssacar, Giuseppe e Beniamino; <sup>13<\/sup>ecco quelli che staranno sul monte Ebal, per pronunciare la maledizione: Ruben, Gad, Aser, Z\u00e0bulon, Dan e N\u00e8ftali. <sup>14<\/sup>I leviti prenderanno la parola e diranno ad alta voce a tutti gli Israeliti:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Maledetto l&#8217;uomo che fa un&#8217;immagine scolpita o di metallo fuso, abominio per il Signore, lavoro di mano d&#8217;artefice, e la pone in luogo occulto! Tutto il popolo risponder\u00e0 e dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Maledetto chi maltratta il padre e la madre! Tutto il popolo dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>17<\/sup>Maledetto chi sposta i confini del suo prossimo! Tutto il popolo dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Maledetto chi fa smarrire il cammino al cieco! Tutto il popolo dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Maledetto chi lede il diritto del forestiero, dell&#8217;orfano e della vedova! Tutto il popolo dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Maledetto chi si unisce con la moglie del padre, perch\u00e9 solleva il lembo del mantello del padre! Tutto il popolo dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Maledetto chi si unisce con qualsiasi bestia! Tutto il popolo dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Maledetto chi si unisce con la propria sorella, figlia di suo padre o figlia di sua madre! Tutto il popolo dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Maledetto chi si unisce con la suocera! Tutto il popolo dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Maledetto chi uccide il suo prossimo in segreto! Tutto il popolo dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>25<\/sup>Maledetto chi accetta un regalo per condannare a morte un innocente! Tutto il popolo dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>Maledetto chi non mantiene in vigore le parole di questa legge, per metterla in pratica! Tutto il popolo dir\u00e0: Amen.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">28<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Se tu obbedirai fedelmente alla voce del Signore tuo Dio, preoccupandoti di mettere in pratica tutti i suoi comandi che io ti prescrivo, il Signore tuo Dio ti metter\u00e0 sopra tutte le nazioni della terra; <sup>2<\/sup>perch\u00e9 tu avrai ascoltato la voce del Signore tuo Dio, verranno su di te e ti raggiungeranno tutte queste benedizioni: <sup>3<\/sup>Sarai benedetto nella citt\u00e0 e benedetto nella campagna. <sup>4<\/sup>Benedetto sar\u00e0 il frutto del tuo seno, il frutto del tuo suolo e il frutto del tuo bestiame; benedetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore. <sup>5<\/sup>Benedette saranno la tua cesta e la tua madia. <sup>6<\/sup>Sarai benedetto quando entri e benedetto quando esci. <sup>7<\/sup>Il Signore lascer\u00e0 sconfiggere davanti a te i tuoi nemici, che insorgeranno contro di te: per una sola via verranno contro di te e per sette vie fuggiranno davanti a te. <sup>8<\/sup>Il Signore ordiner\u00e0 alla benedizione di essere con te nei tuoi granai e in tutto ci\u00f2 a cui metterai mano; ti benedir\u00e0 nel paese che il Signore tuo Dio sta per darti. <sup>9<\/sup>Il Signore ti render\u00e0 popolo a lui consacrato, come ti ha giurato, se osserverai i comandi del Signore tuo Dio e se camminerai per le sue vie; <sup>10<\/sup>tutti i popoli della terra vedranno che porti il nome del Signore e ti temeranno. <sup>11<\/sup>Il Signore tuo Dio ti conceder\u00e0 abbondanza di beni, quanto al frutto del tuo grembo, al frutto del tuo bestiame e al frutto del tuo suolo, nel paese che il Signore ha giurato ai tuoi padri di darti. <sup>12<\/sup>Il Signore aprir\u00e0 per te il suo benefico tesoro, il cielo, per dare alla tua terra la pioggia a suo tempo e per benedire tutto il lavoro delle tue mani; cos\u00ec presterai a molte nazioni, mentre tu non domanderai prestiti. <sup>13<\/sup>Il Signore ti metter\u00e0 in testa e non in coda e sarai sempre in alto e mai in basso, se obbedirai ai comandi del Signore tuo Dio, che oggi io ti prescrivo, perch\u00e9 tu li osservi e li metta in pratica, <sup>14<\/sup>e se non devierai n\u00e9 a destra n\u00e9 a sinistra da alcuna delle cose che oggi vi comando, per seguire altri d\u00e8i e servirli.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Ma se non obbedirai alla voce del Signore tuo Dio, se non cercherai di eseguire tutti i suoi comandi e tutte le sue leggi che oggi io ti prescrivo, verranno su di te e ti raggiungeranno tutte queste maledizioni: <sup>16<\/sup>sarai maledetto nella citt\u00e0 e maledetto nella campagna. <sup>17<\/sup>Maledette saranno la tua cesta e la tua madia. <sup>18<\/sup>Maledetto sar\u00e0 il frutto del tuo seno e il frutto del tuo suolo; maledetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore. <sup>19<\/sup>Maledetto sarai quando entri e maledetto quando esci. <sup>20<\/sup>Il Signore lancer\u00e0 contro di te la maledizione, la costernazione e la minaccia in ogni lavoro a cui metterai mano, finch\u00e9 tu sia distrutto e perisca rapidamente a causa delle tue azioni malvage per avermi abbandonato. <sup>21<\/sup>Il Signore ti far\u00e0 attaccare la peste, finch\u00e9 essa non ti abbia eliminato dal paese, di cui stai per entrare a prender possesso. <sup>22<\/sup>Il Signore ti colpir\u00e0 con la consunzione, con la febbre, con l&#8217;infiammazione, con l&#8217;arsura, con la siccit\u00e0, il carbonchio e la ruggine, che ti perseguiteranno finch\u00e9 tu non sia perito. <sup>23<\/sup>Il cielo sar\u00e0 di rame sopra il tuo capo e la terra sotto di te sar\u00e0 di ferro. <sup>24<\/sup>Il Signore dar\u00e0 come pioggia al tuo paese sabbia e polvere, che scenderanno dal cielo su di te finch\u00e9 tu sia distrutto. <sup>25<\/sup>Il Signore ti far\u00e0 sconfiggere dai tuoi nemici: per una sola via andrai contro di loro e per sette vie fuggirai davanti a loro; diventerai oggetto di orrore per tutti i regni della terra. <sup>26<\/sup>Il tuo cadavere diventer\u00e0 pasto di tutti gli uccelli del cielo e delle bestie selvatiche e nessuno li scaccer\u00e0. <sup>27<\/sup>Il Signore ti colpir\u00e0 con le ulcere d&#8217;Egitto, con bubboni, scabbia e prurigine, da cui non potrai guarire. <sup>28<\/sup>Il Signore ti colpir\u00e0 di delirio, di cecit\u00e0 e di pazzia, <sup>29<\/sup>cos\u00ec che andrai brancolando in pieno giorno come il cieco brancola nel buio. Non riuscirai nelle tue imprese, sarai ogni giorno oppresso e spogliato e nessuno ti aiuter\u00e0. <sup>30<\/sup>Ti fidanzerai con una donna, un altro la praticher\u00e0; costruirai una casa, ma non vi abiterai; pianterai una vigna e non ne potrai cogliere i primi frutti. <sup>31<\/sup>Il tuo bue sar\u00e0 ammazzato sotto i tuoi occhi e tu non ne mangerai; il tuo asino ti sar\u00e0 portato via in tua presenza e non torner\u00e0 pi\u00f9 a te; il tuo gregge sar\u00e0 dato ai tuoi nemici e nessuno ti aiuter\u00e0. <sup>32<\/sup>I tuoi figli e le tue figlie saranno consegnati a un popolo straniero, mentre i tuoi occhi vedranno e languiranno di pianto per loro ogni giorno, ma niente potr\u00e0 fare la tua mano. <sup>33<\/sup>Un popolo, che tu non conosci, manger\u00e0 il frutto della tua terra e di tutta la tua fatica; sarai oppresso e schiacciato ogni giorno; <sup>34<\/sup>diventerai pazzo per ci\u00f2 che i tuoi occhi dovranno vedere. <sup>35<\/sup>Il Signore ti colpir\u00e0 alle ginocchia e alle cosce con una ulcera maligna, della quale non potrai guarire; ti colpir\u00e0 dalla pianta dei piedi alla sommit\u00e0 del capo. <sup>36<\/sup>Il Signore deporter\u00e0 te e il re, che ti sarai costituito, in una nazione che n\u00e9 tu n\u00e9 i padri tuoi avete conosciuto; l\u00e0 servirai d\u00e8i stranieri, d\u00e8i di legno e di pietra; <sup>37<\/sup>diventerai oggetto di stupore, di motteggio e di scherno per tutti i popoli fra i quali il Signore ti avr\u00e0 condotto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>38<\/sup>Porterai molta semente al campo e raccoglierai poco, perch\u00e9 la locusta la divorer\u00e0. <sup>39<\/sup>Pianterai vigne e le coltiverai, ma non berrai vino n\u00e9 coglierai uva, perch\u00e9 il verme le roder\u00e0. <sup>40<\/sup>Avrai oliveti in tutto il tuo territorio, ma non ti ungerai di olio, perch\u00e9 le tue olive cadranno immature. <sup>41<\/sup>Genererai figli e figlie, ma non saranno tuoi, perch\u00e9 andranno in prigionia. <sup>42<\/sup>Tutti i tuoi alberi e il frutto del tuo suolo saranno preda di un esercito d&#8217;insetti. <sup>43<\/sup>Il forestiero che sar\u00e0 in mezzo a te si innalzer\u00e0 sempre pi\u00f9 sopra di te e tu scenderai sempre pi\u00f9 in basso. <sup>44<\/sup>Egli prester\u00e0 a te e tu non presterai a lui; egli sar\u00e0 in testa e tu in coda. <sup>45<\/sup>Tutte queste maledizioni verranno su di te, ti perseguiteranno e ti raggiungeranno, finch\u00e9 tu sia distrutto, perch\u00e9 non avrai obbedito alla voce del Signore tuo Dio, osservando i comandi e le leggi che egli ti ha dato. <sup>46<\/sup>Esse per te e per la tua discendenza saranno sempre un segno e un prodigio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>47<\/sup>Poich\u00e9 non avrai servito il Signore tuo Dio con gioia e di buon cuore in mezzo all&#8217;abbondanza di ogni cosa, <sup>48<\/sup>servirai i tuoi nemici, che il Signore mander\u00e0 contro di te, in mezzo alla fame, alla sete, alla nudit\u00e0 e alla mancanza di ogni cosa; essi ti metteranno un giogo di ferro sul collo, finch\u00e9 ti abbiano distrutto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>49<\/sup>Il Signore sollever\u00e0 contro di te da lontano, dalle estremit\u00e0 della terra, una nazione che si slancia a volo come aquila: una nazione della quale non capirai la lingua, <sup>50<\/sup>una nazione dall&#8217;aspetto feroce, che non avr\u00e0 riguardo al vecchio n\u00e9 avr\u00e0 compassione del fanciullo; <sup>51<\/sup>che manger\u00e0 il frutto del tuo bestiame e il frutto del tuo suolo, finch\u00e9 tu sia distrutto, e non ti lascer\u00e0 alcun residuo di frumento, di mosto, di olio, dei parti delle tue vacche e dei nati delle tue pecore, finch\u00e9 ti avr\u00e0 fatto perire. <sup>52<\/sup>Ti assedier\u00e0 in tutte le tue citt\u00e0, finch\u00e9 in tutto il tuo paese cadano le mura alte e forti, nelle quali avrai riposto la fiducia. Ti assedier\u00e0 in tutte le tue citt\u00e0, in tutto il paese che il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 dato. <sup>53<\/sup>Durante l&#8217;assedio e l&#8217;angoscia alla quale ti ridurr\u00e0 il tuo nemico, mangerai il frutto delle tue viscere, le carni dei tuoi figli e delle tue figlie, che il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 dato. <sup>54<\/sup>L&#8217;uomo pi\u00f9 raffinato tra di voi e pi\u00f9 delicato guarder\u00e0 di malocchio il suo fratello e la sua stessa sposa e il resto dei suoi figli che ancora sopravvivono, <sup>55<\/sup>per non dare ad alcuno di loro le carni dei suoi figli delle quali si ciber\u00e0; perch\u00e9 non gli sar\u00e0 rimasto pi\u00f9 nulla durante l&#8217;assedio e l&#8217;angoscia alla quale i nemici ti avranno ridotto entro tutte le tue citt\u00e0. <sup>56<\/sup>La donna pi\u00f9 raffinata e delicata tra di voi, che per delicatezza e raffinatezza non si sarebbe provata a posare in terra la pianta del piede, guarder\u00e0 di malocchio il proprio marito, il figlio e la figlia <sup>57<\/sup>e si ciber\u00e0 di nascosto di quanto esce dai suoi fianchi e dei bambini che deve ancora partorire, mancando di tutto durante l&#8217;assedio e l&#8217;angoscia alla quale i nemici ti avranno ridotto entro tutte le tue citt\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>58<\/sup>Se non cercherai di eseguire tutte le parole di questa legge, scritte in questo libro, avendo timore di questo nome glorioso e terribile del Signore tuo Dio, <sup>59<\/sup>allora il Signore colpir\u00e0 te e i tuoi discendenti con flagelli prodigiosi: flagelli grandi e duraturi, malattie maligne e ostinate. <sup>60<\/sup>Far\u00e0 tornare su di te le infermit\u00e0 dell&#8217;Egitto, delle quali tu avevi paura, e si attaccheranno a te. <sup>61<\/sup>Anche ogni altra malattia e ogni flagello, che non sta scritto nel libro di questa legge, il Signore mander\u00e0 contro di te, finch\u00e9 tu non sia distrutto. <sup>62<\/sup>Voi rimarrete in pochi uomini, dopo essere stati numerosi come le stelle del cielo, perch\u00e9 non avrai obbedito alla voce del Signore tuo Dio. <sup>63<\/sup>Come il Signore gioiva a vostro riguardo nel beneficarvi e moltiplicarvi, cos\u00ec il Signore gioir\u00e0 a vostro riguardo nel farvi perire e distruggervi; sarete strappati dal suolo, che vai a prendere in possesso. <sup>64<\/sup>Il Signore ti disperder\u00e0 fra tutti i popoli, da un&#8217;estremit\u00e0 fino all&#8217;altra; l\u00e0 servirai altri d\u00e8i, che n\u00e9 tu, n\u00e9 i tuoi padri avete conosciuti, d\u00e8i di legno e di pietra. <sup>65<\/sup>Fra quelle nazioni non troverai sollievo e non vi sar\u00e0 luogo di riposo per la pianta dei tuoi piedi; l\u00e0 il Signore ti dar\u00e0 un cuore trepidante, languore di occhi e angoscia di anima. <sup>66<\/sup>La tua vita ti sar\u00e0 dinanzi come sospesa a un filo; temerai notte e giorno e non sarai sicuro della tua vita. <sup>67<\/sup>Alla mattina dirai: Se fosse sera! e alla sera dirai: Se fosse mattina!, a causa del timore che ti agiter\u00e0 il cuore e delle cose che i tuoi occhi vedranno. <sup>68<\/sup>Il Signore ti far\u00e0 tornare in Egitto, per mezzo di navi, per una via della quale ti ho detto: Non dovrete pi\u00f9 rivederla! e l\u00e0 vi metterete in vendita ai vostri nemici come schiavi e schiave, ma nessuno vi acquister\u00e0&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>69<\/sup>Queste sono le parole dell&#8217;alleanza che il Signore ordin\u00f2 a Mos\u00e8 di stabilire con gli Israeliti nel paese di Moab, oltre l&#8217;alleanza che aveva stabilito con loro sull&#8217;Oreb.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">29<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mos\u00e8 convoc\u00f2 tutto Israele e disse loro: &#8220;Voi avete visto quanto il Signore ha fatto sotto i vostri occhi, nel paese d&#8217;Egitto, al faraone, a tutti i suoi ministri e a tutto il suo paese; <sup>2<\/sup>le prove grandiose che i tuoi occhi hanno visto, i segni e i grandi prodigi. <sup>3<\/sup>Ma fino ad oggi il Signore non vi ha dato una mente per comprendere, n\u00e9 occhi per vedere, n\u00e9 orecchi per udire. <sup>4<\/sup>Io vi ho condotti per quarant&#8217;anni nel deserto; i vostri mantelli non vi si sono logorati addosso e i vostri sandali non vi si sono logorati ai piedi. <sup>5<\/sup>Non avete mangiato pane, non avete bevuto vino, n\u00e9 bevanda inebriante, perch\u00e9 sapevate che io sono il Signore vostro Dio. <sup>6<\/sup>Quando foste arrivati in questo luogo e Sicon re di Chesbon e Og re di Basan uscirono contro di noi per combattere, noi li abbiamo sconfitti, <sup>7<\/sup>abbiamo preso il loro paese e l&#8217;abbiamo dato in possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a met\u00e0 della trib\u00f9 di Man\u00e0sse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Osservate dunque le parole di questa alleanza e mettetela in pratica, perch\u00e9 abbiate successo in quanto farete.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Oggi voi state tutti davanti al Signore vostro Dio, i vostri capi, le vostre trib\u00f9, i vostri anziani, i vostri scribi, tutti gli Israeliti, <sup>10<\/sup>i vostri bambini, le vostre mogli, il forestiero che sta in mezzo al tuo accampamento, da chi ti spacca la legna a chi ti attinge l&#8217;acqua, <sup>11<\/sup>per entrare nell&#8217;alleanza del Signore tuo Dio e nell&#8217;imprecazione che il Signore tuo Dio sancisce oggi con te, <sup>12<\/sup>per costituirti oggi suo popolo e per essere Egli il tuo Dio, come ti ha detto e come ha giurato ai tuoi padri, ad Abramo, ad Isacco e a Giacobbe. <sup>13<\/sup>Non soltanto con voi io sancisco questa alleanza e pronunzio questa imprecazione, <sup>14<\/sup>ma con chi oggi sta qui con noi davanti al Signore nostro Dio e con chi non \u00e8 oggi qui con noi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Poich\u00e9 voi sapete come abbiamo abitato nel paese d&#8217;Egitto e come siamo passati in mezzo alle nazioni, che avete attraversate; <sup>16<\/sup>avete visto i loro abomini e gli idoli di legno, di pietra, d&#8217;argento e d&#8217;oro, che sono presso di loro. <sup>17<\/sup>Non vi sia tra voi uomo o donna o famiglia o trib\u00f9 che volga oggi il cuore lungi dal Signore nostro Dio, per andare a servire gli d\u00e8i di quelle nazioni. Non vi sia tra di voi radice alcuna che produca veleno e assenzio. <sup>18<\/sup>Se qualcuno, udendo le parole di questa imprecazione, si lusinga in cuor suo dicendo: Avr\u00f2 benessere, anche se mi regoler\u00f2 secondo l&#8217;ostinazione del mio cuore, con il pensiero che il terreno irrigato faccia sparire quello arido, <sup>19<\/sup>il Signore non consentir\u00e0 a perdonarlo; anzi in tal caso la collera del Signore e la sua gelosia si accenderanno contro quell&#8217;uomo e si poser\u00e0 sopra di lui ogni imprecazione scritta in questo libro e il Signore canceller\u00e0 il suo nome sotto il cielo. <sup>20<\/sup>Il Signore lo segregher\u00e0, per sua sventura, da tutte le trib\u00f9 d&#8217;Israele, secondo tutte le imprecazioni dell&#8217;alleanza scritta in questo libro della legge.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Allora la generazione futura, i vostri figli che sorgeranno dopo di voi e lo straniero che verr\u00e0 da una terra lontana, quando vedranno i flagelli di quel paese e le malattie che il Signore gli avr\u00e0 inflitte: <sup>22<\/sup>tutto il suo suolo sar\u00e0 zolfo, sale, arsura, non sar\u00e0 seminato e non germoglier\u00e0, n\u00e9 erba di sorta vi crescer\u00e0, come dopo lo sconvolgimento di S\u00f2doma, di Gomorra, di Adma e di Zeboim, distrutte dalla sua collera e dal suo furore, <sup>23<\/sup>diranno, dunque, tutte le nazioni: Perch\u00e9 il Signore ha trattato cos\u00ec questo paese? Perch\u00e9 l&#8217;ardore di questa grande collera? <sup>24<\/sup>E si risponder\u00e0: Perch\u00e9 hanno abbandonato l&#8217;alleanza del Signore, Dio dei loro padri: l&#8217;alleanza che egli aveva stabilita con loro, quando li ha fatti uscire dal paese d&#8217;Egitto; <sup>25<\/sup>perch\u00e9 sono andati a servire altri d\u00e8i e si sono prostrati dinanzi a loro: d\u00e8i che essi non avevano conosciuti e che egli non aveva dato loro in sorte. <sup>26<\/sup>Per questo si \u00e8 accesa la collera del Signore contro questo paese, mandandovi contro tutte le imprecazioni scritte in questo libro; <sup>27<\/sup>il Signore li ha strappati dal loro suolo con ira, con furore e con grande sdegno e li ha gettati in un altro paese, come oggi. <sup>28<\/sup>Le cose occulte appartengono al Signore nostro Dio, ma le cose rivelate sono per noi e per i nostri figli, sempre, perch\u00e9 pratichiamo tutte le parole di questa legge.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">30<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Quando tutte queste cose che io ti ho poste dinanzi, la benedizione e la maledizione, si saranno realizzate su di te e tu le richiamerai alla tua mente in mezzo a tutte le nazioni, dove il Signore tuo Dio ti avr\u00e0 scacciato, <sup>2<\/sup>se ti convertirai al Signore tuo Dio e obbedirai alla sua voce, tu e i tuoi figli, con tutto il cuore e con tutta l&#8217;anima, secondo quanto oggi ti comando, <sup>3<\/sup>allora il Signore tuo Dio far\u00e0 tornare i tuoi deportati, avr\u00e0 piet\u00e0 di te e ti raccoglier\u00e0 di nuovo da tutti i popoli, in mezzo ai quali il Signore tuo Dio ti aveva disperso. <sup>4<\/sup>Quand&#8217;anche i tuoi esuli fossero all&#8217;estremit\u00e0 dei cieli, di l\u00e0 il Signore tuo Dio ti raccoglier\u00e0 e di l\u00e0 ti riprender\u00e0. <sup>5<\/sup>Il Signore tuo Dio ti ricondurr\u00e0 nel paese che i tuoi padri avevano posseduto e tu lo possiederai; Egli ti far\u00e0 felice e ti moltiplicher\u00e0 pi\u00f9 dei tuoi padri.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>6<\/sup>Il Signore tuo Dio circoncider\u00e0 il tuo cuore e il cuore della tua discendenza, perch\u00e9 tu ami il Signore tuo Dio con tutto il cuore e con tutta l&#8217;anima e viva. <sup>7<\/sup>Il Signore tuo Dio far\u00e0 cadere tutte queste imprecazioni sui tuoi nemici e su quanti ti odieranno e perseguiteranno. <sup>8<\/sup>Tu ti convertirai, obbedirai alla voce del Signore e metterai in pratica tutti questi comandi che oggi ti d\u00f2. <sup>9<\/sup>Il Signore tuo Dio ti far\u00e0 sovrabbondare di beni in ogni lavoro delle tue mani, nel frutto delle tue viscere, nel frutto del tuo bestiame e nel frutto del tuo suolo; perch\u00e9 il Signore gioir\u00e0 di nuovo per te facendoti felice, come gioiva per i tuoi padri, <sup>10<\/sup>quando obbedirai alla voce del Signore tuo Dio, osservando i suoi comandi e i suoi decreti, scritti in questo libro della legge; quando ti sarai convertito al Signore tuo Dio con tutto il cuore e con tutta l&#8217;anima.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>11<\/sup>Questo comando che oggi ti ordino non \u00e8 troppo alto per te, n\u00e9 troppo lontano da te. <sup>12<\/sup>Non \u00e8 nel cielo, perch\u00e9 tu dica: Chi salir\u00e0 per noi in cielo, per prendercelo e farcelo udire e lo possiamo eseguire? <sup>13<\/sup>Non \u00e8 di l\u00e0 dal mare, perch\u00e9 tu dica: Chi attraverser\u00e0 per noi il mare per prendercelo e farcelo udire e lo possiamo eseguire? <sup>14<\/sup>Anzi, questa parola \u00e8 molto vicina a te, \u00e8 nella tua bocca e nel tuo cuore, perch\u00e9 tu la metta in pratica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Vedi, io pongo oggi davanti a te la vita e il bene, la morte e il male; <sup>16<\/sup>poich\u00e9 io oggi ti comando di amare il Signore tuo Dio, di camminare per le sue vie, di osservare i suoi comandi, le sue leggi e le sue norme, perch\u00e9 tu viva e ti moltiplichi e il Signore tuo Dio ti benedica nel paese che tu stai per entrare a prendere in possesso. <sup>17<\/sup>Ma se il tuo cuore si volge indietro e se tu non ascolti e ti lasci trascinare a prostrarti davanti ad altri d\u00e8i e a servirli, <sup>18<\/sup>io vi dichiaro oggi che certo perirete, che non avrete vita lunga nel paese di cui state per entrare in possesso passando il Giordano. <sup>19<\/sup>Prendo oggi a testimoni contro di voi il cielo e la terra: io ti ho posto davanti la vita e la morte, la benedizione e la maledizione; scegli dunque la vita, perch\u00e9 viva tu e la tua discendenza, <sup>20<\/sup>amando il Signore tuo Dio, obbedendo alla sua voce e tenendoti unito a lui, poich\u00e9 \u00e8 lui la tua vita e la tua longevit\u00e0, per poter cos\u00ec abitare sulla terra che il Signore ha giurato di dare ai tuoi padri, Abramo, Isacco e Giacobbe&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">31<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Mos\u00e8 and\u00f2 e rivolse ancora queste parole a tutto Israele. Disse loro: <sup>2<\/sup>&#8220;Io oggi ho centovent&#8217;anni; non posso pi\u00f9 andare e venire; inoltre il Signore mi ha detto: Tu non passerai questo Giordano. <sup>3<\/sup>Il Signore tuo Dio passer\u00e0 davanti a te, distrugger\u00e0 davanti a te quelle nazioni e tu prenderai il loro posto; quanto a Giosu\u00e8, egli passer\u00e0 alla tua testa, come il Signore ha detto. <sup>4<\/sup>Il Signore tratter\u00e0 quelle nazioni come ha trattato Sicon e Og, re degli Amorrei, e come ha trattato il loro paese, che egli ha distrutto. <sup>5<\/sup>Il Signore le metter\u00e0 in vostro potere e voi le tratterete secondo tutti gli ordini che vi ho dati. <sup>6<\/sup>Siate forti, fatevi animo, non temete e non vi spaventate di loro, perch\u00e9 il Signore tuo Dio cammina con te; non ti lascer\u00e0 e non ti abbandoner\u00e0&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Poi Mos\u00e8 chiam\u00f2 Giosu\u00e8 e gli disse alla presenza di tutto Israele: &#8220;Sii forte e fatti animo, perch\u00e9 tu entrerai con questo popolo nel paese, che il Signore ai loro padri giur\u00f2 di darvi: tu gliene darai il possesso. <sup>8<\/sup>Il Signore stesso cammina davanti a te; egli sar\u00e0 con te, non ti lascer\u00e0 e non ti abbandoner\u00e0; non temere e non ti perdere d&#8217;animo!&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>9<\/sup>Mos\u00e8 scrisse questa legge e la diede ai sacerdoti figli di Levi, che portavano l&#8217;arca dell&#8217;alleanza del Signore e a tutti gli anziani d&#8217;Israele. <sup>10<\/sup>Mos\u00e8 diede loro quest&#8217;ordine: &#8220;Alla fine di ogni sette anni, al tempo dell&#8217;anno del condono, alla festa delle capanne, <sup>11<\/sup>quando tutto Israele verr\u00e0 a presentarsi davanti al Signore tuo Dio, nel luogo che avr\u00e0 scelto, leggerai questa legge davanti a tutto Israele, agli orecchi di tutti. <sup>12<\/sup>Radunerai il popolo, uomini, donne, bambini e il forestiero che sar\u00e0 nelle tue citt\u00e0, perch\u00e9 ascoltino, imparino a temere il Signore vostro Dio e si preoccupino di mettere in pratica tutte le parole di questa legge. <sup>13<\/sup>I loro figli, che ancora non la conoscono, la udranno e impareranno a temere il Signore vostro Dio, finch\u00e9 vivrete nel paese di cui voi andate a prendere possesso passando il Giordano&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>14<\/sup>Il Signore disse a Mos\u00e8: &#8220;Ecco, il giorno della tua morte \u00e8 vicino; chiama Giosu\u00e8 e presentatevi nella tenda del convegno, perch\u00e9 io gli comunichi i miei ordini&#8221;. Mos\u00e8 e Giosu\u00e8 dunque andarono a presentarsi nella tenda del convegno. <sup>15<\/sup>Il Signore apparve nella tenda in una colonna di nube e la colonna di nube stette all&#8217;ingresso della tenda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>16<\/sup>Il Signore disse a Mos\u00e8: &#8220;Ecco, tu stai per addormentarti con i tuoi padri; questo popolo si alzer\u00e0 e si prostituir\u00e0 con gli d\u00e8i stranieri del paese nel quale sta per entrare; mi abbandoner\u00e0 e spezzer\u00e0 l&#8217;alleanza che io ho stabilita con lui. <sup>17<\/sup>In quel giorno, la mia ira si accender\u00e0 contro di lui; io li abbandoner\u00f2, nasconder\u00f2 loro il volto e saranno divorati. Lo colpiranno malanni numerosi e angosciosi e in quel giorno dir\u00e0: Questi mali non mi hanno forse colpito per il fatto che il mio Dio non \u00e8 pi\u00f9 in mezzo a me? <sup>18<\/sup>Io, in quel giorno, nasconder\u00f2 il volto a causa di tutto il male che avranno fatto rivolgendosi ad altri d\u00e8i.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>19<\/sup>Ora scrivete per voi questo cantico e insegnatelo agli Israeliti; mettetelo loro in bocca, perch\u00e9 questo cantico mi sia di testimonio contro gli Israeliti. <sup>20<\/sup>Quando lo avr\u00f2 introdotto nel paese che ho promesso ai suoi padri con giuramento, paese dove scorre latte e miele, ed egli avr\u00e0 mangiato, si sar\u00e0 saziato e ingrassato e poi si sar\u00e0 rivolto ad altri d\u00e8i per servirli e mi avr\u00e0 disprezzato e avr\u00e0 spezzato la mia alleanza, <sup>21<\/sup>e quando lo avranno colpito malanni numerosi e angosciosi, allora questo canto sar\u00e0 testimonio davanti a lui; poich\u00e9 non sar\u00e0 dimenticato dalla sua discendenza. S\u00ec, conosco i pensieri da lui concepiti gi\u00e0 oggi, prima ancora che io lo abbia introdotto nel paese, che ho promesso con giuramento&#8221;. <sup>22<\/sup>Mos\u00e8 scrisse quel giorno questo canto e lo insegn\u00f2 agli Israeliti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Poi il Signore comunic\u00f2 i suoi ordini a Giosu\u00e8, figlio di Nun, e gli disse: &#8220;Sii forte e fatti animo, poich\u00e9 tu introdurrai gli Israeliti nel paese, che ho giurato di dar loro, e io sar\u00f2 con te&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Quando Mos\u00e8 ebbe finito di scrivere su un libro tutte le parole di questa legge, <sup>25<\/sup>ordin\u00f2 ai leviti che portavano l&#8217;arca dell&#8217;alleanza del Signore: <sup>26<\/sup>&#8220;Prendete questo libro della legge e mettetelo a fianco dell&#8217;arca dell&#8217;alleanza del Signore vostro Dio; vi rimanga come testimonio contro di te; <sup>27<\/sup>perch\u00e9 io conosco la tua ribellione e la durezza della tua cervice. Se fino ad oggi, mentre vivo ancora in mezzo a voi, siete stati ribelli contro il Signore, quanto pi\u00f9 lo sarete dopo la mia morte!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>28<\/sup>Radunate presso di me tutti gli anziani delle vostre trib\u00f9 e i vostri scribi; io far\u00f2 udire loro queste parole e prender\u00f2 a testimoni contro di loro il cielo e la terra. <sup>29<\/sup>So infatti che, dopo la mia morte, voi certo vi corromperete e vi allontanerete dalla via che vi ho detto di seguire; la sventura vi colpir\u00e0 negli ultimi giorni, perch\u00e9 avrete fatto ci\u00f2 che \u00e8 male agli occhi del Signore, provocandolo a sdegno con l&#8217;opera delle vostre mani&#8221;. <sup>30<\/sup>Poi Mos\u00e8 pronunzi\u00f2 innanzi a tutta l&#8217;assemblea d&#8217;Israele le parole di questo canto, fino al loro termine.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">32<\/h5>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>&#8220;Ascoltate, o cieli: io voglio parlare:<br \/>\noda la terra le parole della mia bocca!<br \/>\n<sup>2<\/sup>Stilli come pioggia la mia dottrina,<br \/>\nscenda come rugiada il mio dire;<br \/>\ncome scroscio sull&#8217;erba del prato,<br \/>\ncome spruzzo sugli steli di grano.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Voglio proclamare il nome del Signore:<br \/>\ndate gloria al nostro Dio!<br \/>\n<sup>4<\/sup>Egli \u00e8 la Roccia; perfetta \u00e8 l&#8217;opera sua;<br \/>\ntutte le sue vie sono giustizia;<br \/>\n\u00e8 un Dio verace e senza malizia;<br \/>\nEgli \u00e8 giusto e retto.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Peccarono contro di lui i figli degeneri,<br \/>\ngenerazione tortuosa e perversa.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Cos\u00ec ripaghi il Signore,<br \/>\no popolo stolto e insipiente?<br \/>\nNon \u00e8 lui il padre che ti ha creato,<br \/>\nche ti ha fatto e ti ha costituito?<br \/>\n<sup>7<\/sup>Ricorda i giorni del tempo antico,<br \/>\nmedita gli anni lontani.<br \/>\nInterroga tuo padre e te lo far\u00e0 sapere,<br \/>\ni tuoi vecchi e te lo diranno.<br \/>\n<sup>8<\/sup>Quando l&#8217;Altissimo divideva i popoli,<br \/>\nquando disperdeva i figli dell&#8217;uomo,<br \/>\negli stabil\u00ec i confini delle genti<br \/>\nsecondo il numero degli Israeliti.<br \/>\n<sup>9<\/sup>Perch\u00e9 porzione del Signore \u00e8 il suo popolo,<br \/>\nGiacobbe \u00e8 sua eredit\u00e0.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Egli lo trov\u00f2 in terra deserta,<br \/>\nin una landa di ululati solitari.<br \/>\nLo circond\u00f2, lo allev\u00f2,<br \/>\nlo custod\u00ec come pupilla del suo occhio.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Come un&#8217;aquila che veglia la sua nidiata,<br \/>\nche vola sopra i suoi nati,<br \/>\negli spieg\u00f2 le ali e lo prese,<br \/>\nlo sollev\u00f2 sulle sue ali,<br \/>\n<sup>12<\/sup>Il Signore lo guid\u00f2 da solo,<br \/>\nnon c&#8217;era con lui alcun dio straniero.<br \/>\n<sup>13<\/sup>Lo fece montare sulle alture della terra<br \/>\ne lo nutr\u00ec con i prodotti della campagna;<br \/>\ngli fece succhiare miele dalla rupe<br \/>\ne olio dai ciottoli della roccia;<br \/>\n<sup>14<\/sup>crema di mucca e latte di pecora<br \/>\ninsieme con grasso di agnelli,<br \/>\narieti di Basan e capri,<br \/>\nfior di farina di frumento<br \/>\ne sangue di uva, che bevevi spumeggiante.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>15<\/sup>Giacobbe ha mangiato e si \u00e8 saziato,<br \/>\n&#8211; s\u00ec, ti sei ingrassato, impinguato, rimpinzato &#8211;<br \/>\ne ha respinto il Dio che lo aveva fatto,<br \/>\nha disprezzato la Roccia, sua salvezza.<br \/>\n<sup>16<\/sup>Lo hanno fatto ingelosire con d\u00e8i stranieri<br \/>\ne provocato con abomini all&#8217;ira.<br \/>\n<sup>17<\/sup>Hanno sacrificato a demoni che non sono Dio,<br \/>\na divinit\u00e0 che non conoscevano,<br \/>\nnovit\u00e0, venute da poco,<br \/>\nche i vostri padri non avevano temuto.<br \/>\n<sup>18<\/sup>La Roccia, che ti ha generato, tu hai trascurato;<br \/>\nhai dimenticato il Dio che ti ha procreato!<br \/>\n<sup>19<\/sup>Ma il Signore ha visto e ha disdegnato<br \/>\ncon ira i suoi figli e le sue figlie.<br \/>\n<sup>20<\/sup>Ha detto: Io nasconder\u00f2 loro il mio volto:<br \/>\nvedr\u00f2 quale sar\u00e0 la loro fine.<br \/>\nSono una generazione perfida,<br \/>\nsono figli infedeli.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>21<\/sup>Mi resero geloso con ci\u00f2 che non \u00e8 Dio,<br \/>\nmi irritarono con i loro idoli vani;<br \/>\nio li render\u00f2 gelosi con uno che non \u00e8 popolo,<br \/>\nli irriter\u00f2 con una nazione stolta.<br \/>\n<sup>22<\/sup>Un fuoco si \u00e8 acceso nella mia collera<br \/>\ne brucer\u00e0 fino nella profondit\u00e0 degl&#8217;inferi;<br \/>\ndivorer\u00e0 la terra e il suo prodotto<br \/>\ne incendier\u00e0 le radici dei monti.<br \/>\n<sup>23<\/sup>Accumuler\u00f2 sopra di loro i malanni;<br \/>\nle mie frecce esaurir\u00f2 contro di loro.<br \/>\n<sup>24<\/sup>Saranno estenuati dalla fame,<br \/>\ndivorati dalla febbre e da peste dolorosa.<br \/>\nIl dente delle belve mander\u00f2 contro di essi,<br \/>\ncon il veleno dei rettili che strisciano nella polvere.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Di fuori la spada li priver\u00e0 dei figli,<br \/>\ndentro le case li uccider\u00e0 lo spavento.<br \/>\nPeriranno insieme il giovane e la vergine,<br \/>\nil lattante e l&#8217;uomo canuto.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>26<\/sup>Io ho detto: Li voglio disperdere,<br \/>\ncancellarne tra gli uomini il ricordo!<br \/>\n<sup>27<\/sup>se non temessi l&#8217;arroganza del nemico,<br \/>\nl&#8217;abbaglio dei loro avversari;<br \/>\nnon dicano: La nostra mano ha vinto,<br \/>\nnon \u00e8 il Signore che ha operato tutto questo!<br \/>\n<sup>28<\/sup>Sono un popolo insensato<br \/>\ne in essi non c&#8217;\u00e8 intelligenza:<br \/>\n<sup>29<\/sup>se fossero saggi, capirebbero,<br \/>\nrifletterebbero sulla loro fine:<br \/>\n<sup>30<\/sup>Come pu\u00f2 un uomo solo inseguirne mille<br \/>\no due soli metterne in fuga diecimila?<br \/>\nNon \u00e8 forse perch\u00e9 la loro Roccia li ha venduti,<br \/>\nil Signore li ha consegnati?<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>31<\/sup>Perch\u00e9 la loro roccia non \u00e8 come la nostra<br \/>\ne i nostri nemici ne sono testimoni.<br \/>\n<sup>32<\/sup>La loro vite \u00e8 dal ceppo di S\u00f2doma,<br \/>\ndalle piantagioni di Gomorra.<br \/>\nLa loro uva \u00e8 velenosa,<br \/>\nha grappoli amari.<br \/>\n<sup>33<\/sup>Tossico di serpenti \u00e8 il loro vino,<br \/>\nmicidiale veleno di vipere.<br \/>\n<sup>34<\/sup>Non \u00e8 questo nascosto presso di me,<br \/>\nsigillato nei miei forzieri?<br \/>\n<sup>35<\/sup>Mia sar\u00e0 la vendetta e il castigo,<br \/>\nquando vaciller\u00e0 il loro piede!<br \/>\nS\u00ec, vicino \u00e8 il giorno della loro rovina<br \/>\ne il loro destino si affretta a venire.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>36<\/sup>Perch\u00e9 il Signore far\u00e0 giustizia al suo popolo<br \/>\ne dei suoi servi avr\u00e0 compassione;<br \/>\nquando vedr\u00e0 che ogni forza \u00e8 svanita<br \/>\ne non \u00e8 rimasto n\u00e9 schiavo, n\u00e9 libero.<br \/>\n<sup>37<\/sup>Allora dir\u00e0: Dove sono i loro d\u00e8i,<br \/>\nla roccia in cui cercavano rifugio;<br \/>\n<sup>38<\/sup>quelli che mangiavano il grasso dei loro sacrifici,<br \/>\nche bevevano il vino delle loro libazioni?<br \/>\nSorgano ora e vi soccorrano,<br \/>\nsiano il riparo per voi!<br \/>\n<sup>39<\/sup>Ora vedete che io, io lo sono<br \/>\ne nessun altro \u00e8 dio accanto a me.<br \/>\nSono io che d\u00f2 la morte e faccio vivere;<br \/>\nio percuoto e io guarisco<br \/>\ne nessuno pu\u00f2 liberare dalla mia mano.<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>40<\/sup>Alzo la mano verso il cielo<br \/>\ne dico: Per la mia vita, per sempre:<br \/>\n<sup>41<\/sup>quando avr\u00f2 affilato la folgore della mia spada<br \/>\ne la mia mano inizier\u00e0 il giudizio,<br \/>\nfar\u00f2 vendetta dei miei avversari,<br \/>\nripagher\u00f2 i miei nemici.<br \/>\n<sup>42<\/sup>Inebrier\u00f2 di sangue le mie frecce,<br \/>\nsi pascer\u00e0 di carne la mia spada,<br \/>\ndel sangue dei cadaveri e dei prigionieri,<br \/>\ndelle teste dei condottieri nemici!<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\"><sup>43<\/sup>Esultate, o nazioni, per il suo popolo,<br \/>\nperch\u00e9 Egli vendicher\u00e0 il sangue dei suoi servi;<br \/>\nvolger\u00e0 la vendetta contro i suoi avversari<br \/>\ne purificher\u00e0 la sua terra e il suo popolo&#8221;.<sup>44<\/sup><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mos\u00e8 venne con Giosu\u00e8, figlio di Nun, e pronunzi\u00f2 agli orecchi del popolo tutte le parole di questo canto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>45<\/sup>Quando Mos\u00e8 ebbe finito di pronunziare tutte queste parole davanti a tutto Israele, disse loro: <sup>46<\/sup>&#8220;Ponete nella vostra mente tutte le parole che io oggi uso come testimonianza contro di voi. Le prescriverete ai vostri figli, perch\u00e9 cerchino di eseguire tutte le parole di questa legge. <sup>47<\/sup>Essa infatti non \u00e8 una parola senza valore per voi; anzi \u00e8 la vostra vita; per questa parola passerete lunghi giorni sulla terra di cui state per prendere possesso, passando il Giordano&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>48<\/sup>In quello stesso giorno il Signore disse a Mos\u00e8: <sup>49<\/sup>&#8220;Sali su questo monte degli Abarim, sul monte Nebo, che \u00e8 nel paese di Moab, di fronte a G\u00e8rico, e mira il paese di Canaan, che io d\u00f2 in possesso agli Israeliti. <sup>50<\/sup>Tu morirai sul monte sul quale stai per salire e sarai riunito ai tuoi antenati, come Aronne tuo fratello \u00e8 morto sul monte Or ed \u00e8 stato riunito ai suoi antenati, <sup>51<\/sup>perch\u00e9 siete stati infedeli verso di me in mezzo agli Israeliti alle acque di M\u00e8riba di Kades nel deserto di Sin, perch\u00e9 non avete manifestato la mia santit\u00e0. <sup>52<\/sup>Tu vedrai il paese davanti a te, ma l\u00e0, nel paese che io sto per dare agli Israeliti, tu non entrerai!&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">33<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Ed ecco la benedizione con la quale Mos\u00e8, uomo di Dio, benedisse gli Israeliti prima di morire. <sup>2<\/sup>Egli disse:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Il Signore \u00e8 venuto dal Sinai,<br \/>\n\u00e8 spuntato per loro dal Seir;<br \/>\n\u00e8 apparso dal monte Paran,<br \/>\n\u00e8 arrivato a M\u00e8riba di Kades,<br \/>\ndal suo meridione fino alle pendici.<br \/>\n<sup>3<\/sup>Certo egli ama i popoli;<br \/>\ntutti i suoi santi sono nelle tue mani,<br \/>\nmentre essi, accampati ai tuoi piedi,<br \/>\nricevono le tue parole.<br \/>\n<sup>4<\/sup>Una legge ci ha ordinato Mos\u00e8;<br \/>\nun&#8217;eredit\u00e0 \u00e8 l&#8217;assemblea di Giacobbe.<br \/>\n<sup>5<\/sup>Vi fu un re in Iesurun,<br \/>\nquando si radunarono i capi del popolo,<br \/>\ntutte insieme le trib\u00f9 d&#8217;Israele.<br \/>\n<sup>6<\/sup>Viva Ruben e non muoia,<br \/>\nbench\u00e9 siano pochi i suoi uomini&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>7<\/sup>Questo disse per Giuda:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Ascolta, Signore, la voce di Giuda<br \/>\ne riconducilo verso il suo popolo;<br \/>\nla sua mano difender\u00e0 la sua causa<br \/>\ne tu sarai l&#8217;aiuto contro i suoi avversari&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>8<\/sup>Per Levi disse:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Da&#8217; a Levi i tuoi <i>Tummim<\/i><br \/>\ne i tuoi <i>Urim<\/i> all&#8217;uomo a te fedele,<br \/>\nche hai messo alla prova a Massa,<br \/>\nper cui hai litigato presso le acque di M\u00e8riba;<br \/>\n<sup>9<\/sup>a lui che dice del padre e della madre:<br \/>\nIo non li ho visti;<br \/>\nche non riconosce i suoi fratelli<br \/>\ne ignora i suoi figli.<br \/>\nEssi osservarono la tua parola<br \/>\ne custodiscono la tua alleanza;<br \/>\n<sup>10<\/sup>insegnano i tuoi decreti a Giacobbe<br \/>\ne la tua legge a Israele;<br \/>\npongono l&#8217;incenso sotto le tue narici<br \/>\ne un sacrificio sul tuo altare.<br \/>\n<sup>11<\/sup>Benedici, Signore, il suo valore<br \/>\ne gradisci il lavoro delle sue mani;<br \/>\ncolpisci al fianco i suoi aggressori<br \/>\ne i suoi nemici pi\u00f9 non si rialzino&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>12<\/sup>Per Beniamino disse:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Prediletto del Signore, Beniamino,<br \/>\nabita tranquillo presso di Lui;<br \/>\nEgli lo protegge sempre<br \/>\ne tra le sue braccia dimora&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>13<\/sup>Per Giuseppe disse:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Benedetta dal Signore la sua terra!<br \/>\nDalla rugiada abbia il meglio dei cieli,<br \/>\ne dall&#8217;abisso disteso al di sotto;<br \/>\n<sup>14<\/sup>il meglio dei prodotti del sole<br \/>\ne il meglio di ci\u00f2 che germoglia ogni luna;<br \/>\n<sup>15<\/sup>la primizia dei monti antichi,<br \/>\nil meglio dei colli eterni<br \/>\n<sup>16<\/sup>e il meglio della terra e di ci\u00f2 che contiene.<br \/>\nIl favore di Colui che abitava nel roveto<br \/>\nvenga sul capo di Giuseppe,<br \/>\nsulla testa del principe tra i suoi fratelli!<br \/>\n<sup>17<\/sup>Come primogenito di toro, egli \u00e8 d&#8217;aspetto maestoso<br \/>\ne le sue corna sono di b\u00f9falo;<br \/>\ncon esse cozzer\u00e0 contro i popoli,<br \/>\ntutti insieme, sino ai confini della terra.<br \/>\nTali sono le miriadi di \u00c8fraim<br \/>\ne tali le migliaia di Man\u00e0sse&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>18<\/sup>Per Z\u00e0bulon disse:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Gioisci, Z\u00e0bulon, ogni volta che parti,<br \/>\ne tu, \u00ccssacar, nelle tue tende!<br \/>\n<sup>19<\/sup>Chiamano i popoli sulla montagna,<br \/>\ndove offrono sacrifici legittimi,<br \/>\nperch\u00e9 succhiano le ricchezze dei mari<br \/>\ne i tesori nascosti nella sabbia&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>20<\/sup>Per Gad disse:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Benedetto chi stabilisce Gad al largo!<br \/>\nCome una leonessa ha la sede;<br \/>\nsbran\u00f2 un braccio e anche un cranio;<br \/>\n<sup>21<\/sup>poi si scelse le primizie,<br \/>\nperch\u00e9 l\u00e0 era la parte riservata a un capo.<br \/>\nVenne alla testa del popolo<br \/>\nesegu\u00ec la giustizia del Signore<br \/>\ne i suoi decreti riguardo a Israele&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>22<\/sup>Per Dan disse:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Dan \u00e8 un giovane leone<br \/>\nche balza da Basan&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>23<\/sup>Per N\u00e8ftali disse:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;N\u00e8ftali \u00e8 sazio di favori<br \/>\ne colmo delle benedizioni del Signore:<br \/>\nil mare e il meridione sono sua propriet\u00e0&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>24<\/sup>Per Aser disse:<\/p>\n<p class=\"rientrato\" style=\"text-align: justify;\">&#8220;Benedetto tra i figli \u00e8 Aser!<br \/>\nSia il favorito tra i suoi fratelli<br \/>\ne tuffi il suo piede nell&#8217;olio.<br \/>\n<sup>25<\/sup>Di ferro e di rame siano i tuoi catenacci<br \/>\ne quanto i tuoi giorni duri il tuo vigore.<br \/>\n<sup>26<\/sup>Nessuno \u00e8 pari al Dio di Iesurun,<br \/>\nche cavalca sui cieli per venirti in aiuto<br \/>\ne sulle nubi nella sua maest\u00e0.<br \/>\n<sup>27<\/sup>Rifugio \u00e8 il Dio dei tempi antichi<br \/>\ne quaggi\u00f9 lo sono le sue braccia eterne.<br \/>\nHa scacciato davanti a te il nemico<br \/>\ne ha intimato: Distruggi!<br \/>\n<sup>28<\/sup>Israele abita tranquillo,<br \/>\nla fonte di Giacobbe in luogo appartato,<br \/>\nin terra di frumento e di mosto,<br \/>\ndove il cielo stilla rugiada.<br \/>\n<sup>29<\/sup>Te beato, Israele! Chi \u00e8 come te,<br \/>\npopolo salvato dal Signore?<br \/>\nEgli \u00e8 lo scudo della tua difesa<br \/>\ne la spada del tuo trionfo.<br \/>\nI tuoi nemici vorranno adularti,<br \/>\nma tu calcherai il loro dorso&#8221;.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">34<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>1<\/sup>Poi Mos\u00e8 sal\u00ec dalle steppe di Moab sul monte Nebo, cima del Pisga, che \u00e8 di fronte a G\u00e8rico. Il Signore gli mostr\u00f2 tutto il paese: G\u00e0laad fino a Dan, <sup>2<\/sup>tutto N\u00e8ftali, il paese di Efraim e di Man\u00e0sse, tutto il paese di Giuda fino al Mar Mediterraneo <sup>3<\/sup>e il Negheb, il distretto della valle di G\u00e8rico, citt\u00e0 delle palme, fino a Zoar. <sup>4<\/sup>Il Signore gli disse: &#8220;Questo \u00e8 il paese per il quale io ho giurato ad Abramo, a Isacco e a Giacobbe: Io lo dar\u00f2 alla tua discendenza. Te l&#8217;ho fatto vedere con i tuoi occhi, ma tu non vi entrerai!&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>5<\/sup>Mos\u00e8, servo del Signore, mor\u00ec in quel luogo, nel paese di Moab, secondo l&#8217;ordine del Signore. <sup>6<\/sup>Fu sepolto nella valle, nel paese di Moab, di fronte a Bet-Peor; nessuno fino ad oggi ha saputo dove sia la sua tomba. <sup>7<\/sup>Mos\u00e8 aveva centoventi anni quando mor\u00ec; gli occhi non gli si erano spenti e il vigore non gli era venuto meno. <sup>8<\/sup>Gli Israeliti lo piansero nelle steppe di Moab per trenta giorni; dopo, furono compiuti i giorni di pianto per il lutto di Mos\u00e8. <sup>9<\/sup>Giosu\u00e8, figlio di Nun, era pieno dello spirito di saggezza, perch\u00e9 Mos\u00e8 aveva imposto le mani su di lui; gli Israeliti gli obbedirono e fecero quello che il Signore aveva comandato a Mos\u00e8.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><sup>10<\/sup>Non \u00e8 pi\u00f9 sorto in Israele un profeta come Mos\u00e8 &#8211; lui con il quale il Signore parlava faccia a faccia &#8211; <sup>11<\/sup>per tutti i segni e prodigi che il Signore lo aveva mandato a compiere nel paese di Egitto, contro il faraone, contro i suoi ministri e contro tutto il suo paese, <sup>12<\/sup>e per la mano potente e il terrore grande con cui Mos\u00e8 aveva operato davanti agli occhi di tutto Israele.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1 1Queste sono le parole che Mos\u00e8 rivolse a tutto Israele oltre il Giordano, nel deserto, nella valle dell&#8217;Araba, di fronte a Suf, tra Paran, Tofel, Laban, Cazerot e Di-Zaab.&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":10291,"parent":364,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-386","bibbia","type-bibbia","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia\/386","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia"}],"about":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/types\/bibbia"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=386"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia\/386\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/bibbia\/364"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=386"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lucecristiana.org\/bibbia-online\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=386"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}